Афедрон куриный что такое
Значение слова «афедрон»
афедро́н
1. устар. шутл. туалет, отхожее место, уборная ◆ Этот афедрон в Константинополе показывают и доныне; он находится, как я сказал, позади Константиновой площади и рынка в портике. Сократ Схоластик, пер. И. Кривушина
2. устар. шутл. задница ◆ Да нечева у вас и послушать доброму человеку: все говорите, как продавать, как куповать, как есть, как пить, как баб блудить, как робят в олтаре за афедрон хватать. Аввакум ◆ Окружен рабов толпой, // С грозным деспотизма взором, // Афедрон ты жирный свой // Подтираешь коленкором. А. С. Пушкин, «Ты и я», 1817-1820 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: распорядительный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «афедрон»
Предложения со словом «афедрон»
Отправить комментарий
Предложения со словом «афедрон»
Однажды, обнаружив, что всё пространство дверной коробки, ведущей на кухню, перегорожено его объёмистым афедроном, обтянутым грязно-зелеными галифе, я в шутку толкнул его слегка коленом в зад, он испуганно выпрямился, и я увидел, что в руках у него ведро для кухонных отходов, а на мокрой физиономии прилипли картофельные очистки и масляные обёртки.
– Не так, что девица развернулась к женишку афедроном буквально у самого брачного огня?
Патриарх чуть помедлил, а потом… вдруг наклонился, поднял рясу, оголив зад, и зычно исторг из своего афедрона зловонный дух.
Синонимы к слову «афедрон»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Что такое афедрон
Знаете ли вы, что такое афедрон? А ведь это очень емкое слово, которое может помочь вам не только демонстрировать свою образованность, но и изящно выражать деликатные мысли!
То есть, вы, например, хотите сказать крупногабаритному человеку, что он вторгается в ваше личное пространство. Звучать это может приблизительно так:
— Сэр, вы своим жирным афедроном сели на мою сумочку!
Относительно стиля вы можете возразить, но это дело каждого говорящего, как наиболее изящно оформить свою речь.
Из данной заметки про умные слова вы узнали, что значит слово афедрон. Воспользуйтесь мнемотехническим приемом, чтобы запомнить термин. Словосочетание «жирный афедрон», несмотря на некоторую грубость, очень удачно поможет вам зафиксировать это звучное определение.
Подписывайтесь на InteresnyeFakty.org — у нас много интересных фактов и развивающих статей.
Интересные факты:
Похожие факты:
Блестящее описание афедрона! )))) Спасибо!
Спасибо, очень интересно! Теперь носителям крупногабаритного афедрона не поздоровится от моего интеллигентного остроумия.
Например:
Как поживает ваш афедрон?
или
Что случилось с вашим афедроном за последние годы?
или
Не находите ли вы, что такой афедрон несколько великоват для ваших мощей?
Ладно, шучу, обычно все масштабные афедрононосители очень добрые и милые люди, так что нечего подтрунивать над ними!
Что с вами, люди, происходит? Мир сходит с ума? Что вы все употребляете? «Знаете ли вы, что такое афедрон? А ведь это очень емкое слово, которое может помочь вам не только демонстрировать свою образованность, но и изящно выражать деликатные мысли!» — автор, вы действительно думаете, что слово задница, произнесённое на иностранном языке вслух в обществе других людей может звучать изящно и демонстрировать образованность? То есть вы, находясь в приличном обществе, находите допустимым говорить о заднице, причем даже не о своей, а о заднице СОБЕСЕДНИКА?? И, мало того, считаете это неприличное и затрагивающее честь непристойное, да и трусливое в добавок, поведение, признаком образованности? Простите за прямоту, но подобные слова ранее употребляла прислуга уровня дворецкого в отдаленных губерниях, пытаясь показаться образованными перед низшими слугами. Обогащу ваш лексикон словами того же уровня: отнюдь (усугубляемое прибавлением к «нет»), благодарствую, благостность и др.
Сударыня, позвольте полюбопытствовать, чем вызвано ваше негодование? Неужто тем, что в данной заметке объяснено иностранное слово? Известно ли вам, что иногда этот термин употребляется людьми, наделенными высокими полномочиями? Давеча один из политиков выражался этим словом. Стало быть, если человек не знает его значения, то он не поймет мысли собеседника.
Отнюдь не разделяю вашу необоснованную реакцию. Благодарствую за понимание.
PS Покорнейше благодарю за благостность, и смею рассчитывать, что данный комментарий не заденет ваших сокровенных чувств.
Прошу прощения, но Вы и Пушкина к губернской прислуге относите?
Не понимаю что вас собственно смущает?Такое впечатление что вас оскорбляет сам факт наличия этого места в теле человека.Однако,при всей вашей святости,нам никуда не деться от него,равно как и от упоминания о нем(хоть и не частого,по причине воспитания),но тем не менее.Мне кажется,что люди с таким болезненным отношением к обычным,пусть и не самым приятным вещам,должны быть только благодарны подобным терминам,призванным как раз для защиты вашего хрупкого и ранимого внутреннего мира,от столь грубой и пошлой действительности!
Простите великодушно, но оставьте свой афедрон пребывать в благости и окажите милость, унесите его куда подальше.
Афедрон
Точность | Выборочно проверено |
Афедрон (др.-греч. ἀφεδρών) — устар., шутл. 1) туалет, отхожее место, 2) задница.
Цитаты [ править ]
Встречается в церковно-славянском переводе Евангелия от Матфея:
. всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит. [1]
ꙗ҆кѡ не вхо́дитъ е҆мꙋ̀ въ се́рдце, но во чре́во: и҆ а҆федрѡ́номъ и҆схо́дитъ, истреблѧ́ѧ всѧ̀ бра̑шна
Да нечева у вас и послушать доброму человеку: все говорите, как продавать, как куповать, как есть, как пить, как баб блудить, как робят в олтаре за афедрон хватать.
Каждый, кто болеет русской историей, рано или поздно задается вопросом: господи, ну почему у нас вечно все идет наперекосяк и через афедрон, а белый пушистый пушной зверек посещает нашу страну с пугающей регулярностью?
И увиделось: карты на столе, стаканчики глинтвейна… И тут же ― убитый ― капитан Веденяпин, карьеристик, с кариозными зубами и мокрым ртом, как куриная гузка, сложенным, будто для поцелуя в афедрон командующему армией, генералу Эверту, сидящему за преферансом… Ну, и чёрт с ним, правильно ударил… Сон и тревожные удары сердца боролись. Рощин открыл глаза и глядел на спокойное, прелестное лицо, озаренное красноватым светом из окна. [3]
Не гулять по 5―6 км утречком или по 2―3 вечером, а хоть бы за газетами сходить самому в вестибюль, хоть бы по комнате ― до нужника, не задумываясь, что сперва нужно прошкандыбить между «ног» двух кроватей и дверью в тамбур, а там к выключателю, а там открыть-закрыть дверь туалетной, а там исхитриться на одной левой, почему-то слабой или только так кажется, опустить странно отяжелевший афедрон на стульчак и не промахнуться, а потом также на одной ноге заправлять рубашку в трусы и пижамные штаны, умыть руки и т.п., и т.д. Загоревал было по началу, но потом ничего. [4]
А вот на подходе уже, если хотите знать, дяденьки, специальные пишущие машинки, пока еще только для нас, прозаиков. На этих машинках установлены специальные электронные ограничители. Представляете? Печатаешь ты двумя пальцами: «ж…», а на бумаге выходит «окорока», «пятая точка», «афедрон» и уж в самом крайнем случае «ж» с тремя точками.
Окружен толпой рабов,
С грозным деспотизма взором,
Афедрон ты жирный свой
Подтираешь коленкором.
Примечания [ править ]
Куда ни глянь – кругом афедрон, или Про новый русский язык
И в шутку, и всерьез
Во времена, когда в океане с неба падают спутники Глонасс, а в Домодедово – Ту-154, в Египте акулы нападают на людей туристов, а в Израиле не хватает воды для тушения пожара, Бэтмен и Робин ходят в кино в годовщину событий в «Хромой лошади», где, оказывается, на самом деле был наркопритон, и апокалипсис уже наступил в ведомстве наркоборцов – в эти дни сомнительных постов и тягостных комментов он один остается юзерам рунета надеждой и опорой – великий и могучий русский язык.
Но увы – и здесь не без греха уродливых неологизмов.
Засоряется язык — замутняется сознание. Страдает нынче язык от чужеродных «актуальных» словечек. Мы уже упоминали такие явления, как мундиализация и афедронизация.
Остановимся на последнем подробнее.
Афедрон – слово, заполонившее интернет в последние дни – это эвфемизм, употребляемый вместо названия якобы «нечистой» части человеческого тела. Слово греческого происхождения, встречающееся в религиозных православных текстах, где недопустима «низкая» лексика. В букероносном произведении, уже ставшем притчей во языцех, откуда интернет-юзеры почерпнули это слово, оно звучит в устах священника, но звучит в комичном, «макароническом» духе, скорее как издевка над произносящим.
Почему афедрон стал интернет-мемом, почему он подхвачен пользователями?
Неужто им близок скрытый смысл подобного провокативного словоупотребления? Один смысл – это антиклерикальный выпад, сатира на РПЦ, высмеивание клерикальных анахронизмов и морализаторства. Другой слой смысла шире, это по сути «насмешка над человечеством», низведение его до скотского состояния (по прямому назначению термин «афедрон» употребляется в ветеринарии). По сути – уподобление людей животным, в первую очередь, уподобление самих читателей – коих жаль, ибо поистине не ведают болезные, что творят читают, чему некритично отверзают извилины свои мозговые.
Ответ на вышеприведенный вопрос прост.
Пользователи рунета ведут себя, как дети – потому и цепляются к подобным словам, имеющим скандальный подтекст и скабрезный оттенок.
Афедрон куриный что такое
1. Разговор о самом актуальном в наши дни (благодаря премии «Букер-2010») русском слове я начну с шокирующего признания: у меня два афедрона. Не верите? Читайте дальше.
2. Начинается русский афедрон с церковнославянского перевода Евангелия от Матфея. В русском синодальном переводе слова Иисуса из Назарета звучат так: еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? (Мф. 15:17).
Как именно (да и на каком языке? По-арамейски или на иврите?) звучали эти слова в устах галилейского проповедника, мы в точности не знаем; но Матфей передал эти слова по-гречески так: εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται (т.е. «. и выходит через афедрон«). По-видимому, Кирилл и Мефодий не нашли достойного славянского эквивалента этому слову, и перевели так: во чрѣво въмѣщаатъсѧ и афедрономъ исходитъ.
3. Так афедрон, непокорённый переводчиками и непонятый народом, начал своё победное шествие по Руси.
Как мы увидим, народ жестоко ошибался.
Тут всё уже однозначно.
6. Как вам такое стихотворение:
Окружен рабов толпой,
С грозным деспотизма взором,
Афедрон ты жирный свой
Подтираешь коленкором;
Я же грешную дыру
Не балую детской модой
И Хвостова жесткой одой,
Хоть и морщуся, да тру.
Меж тем именно такая надпись была найдена в 1901 году в греческом городе Пергаме, ныне оккупированном Турцией под названием Бергама. Немецкие археологи опубликовали её в 1902 году: ΟΙ ΑΣΤΥΝΟΜΟΙ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑΝ ΠΟΙΕΙΣΘΩΣΑΝ ΤΩΝ ΤΕ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΑΦΕΔΡΩΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΥΠΟΝΟΜΩΝ.
«Те демосион афедронон«. Я думаю, что проницательные читатели догадались, что речь идёт об отхожих местах, туалетах. Слово это, как и αφοδεύω «испражняться», происходит от приставки ἀπό «из» (апо-, превращающееся в аф-). А корень -едро- означает Единая Россия «сидячий» (ἑδράζω эдразо «усаживать»). Сидячее место для испражнения, можно сказать. Вот что имелось в виду в евангельском тексте. Ошибка в переводе возникла по понятным причинам и осталась неисправленной оттого, что слово не было известно из классических греческих текстов.
9. Я же сказал, что у меня два афедрона! Побольше, с ванной и душем, и поменьше, только с унитазом и раковиной.