актер который озвучивает вин дизеля
Чьими голосами говорят герои зарубежных фильмов (7 фото)
Все мы смотрим зарубежные фильмы, поэтому отлично знаем, что игра того или иного актёра (а в совокупности и успех всего фильма) во многом зависит от того, насколько хорошо озвучена его роль. Мы иногда уже узнаём голоса актёров дубляжа, но мало кто из нас интересуется тем, кто же именно озвучивал ту или иную роль. Предлагаем сегодня немного восполнить этот пробел и узнать в лицо тех, чьи имена зачастую остаются незамеченными:
Станислав Концевич
Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть (2013) – Брюс Уиллис – John McClane
Люди в черном 3 (2012) – Уилл Смит – Agent J
Трон: Наследие (2010) – Джефф Бриджес – Kevin Flynn / Clu
История игрушек: Большой побег (2010) – Тим Аллен – Buzz Lightyear
Суррогаты (2009) – Брюс Уиллис – Greer
Австралия (2008) – Хью Джекман – Drover
Хэнкок (2008) – Уилл Смит – John Hancock
Код Да Винчи (2006) – Том Хэнкс – Robert Langdon
Сокровище нации (2004) – Николас Кейдж – Benjamin Franklin Gates
Я, робот (2004) – Уилл Смит – Del Spooner
Послезавтра (2004) – Деннис Куэйд – Jack Hall
и другие
Владимир Антоник
Падение Олимпа (2013) – Джерард Батлер – Mike Banning
Неудержимый (2012) – Сильвестр Сталлоне – Jimmy Bobo
Я, Алекс Кросс (2012) – Жан Рено – Leon Mercier
Линкольн (2012) – Томми Ли Джонс – Thaddeus Stevens
Мстители (2012) – Сэмюэл Л. Джексон – Nick Fury
Человек-волк (2010) – Бенисио Дель Торо – Lawrence Talbot
Месть пушистых (2010) – Брендан Фрейзер – Dan Sanders
Мамма MIA! (2008) – Пирс Броснан – Sam
300 спартанцев (2007) – Джерард Батлер – King Leonidas
Человек года (2006) – Кристофер Уокен – Jack Menken
Посейдон (2006) – Курт Рассел – Robert Ramsey
Город грехов (2005) – Микки Рурк – Marv
Ван Хельсинг (2004) – Хью Джекман – Van Helsing
Убить Билла (2003) – Дэвид Кэрредин – Bill
и другие
Алексей Мясников
Ангел-хранитель (2012) – Тиль Швайгер – Max Fischer
Мстители (2012) – Марк Руффало – Bruce Banner / The Hulk
Жених напрокат (2011) – Джон Красински – Ethan
Соблазнитель (2010) – Тиль Швайгер – Henry
Чёрный лебедь (2010) – Венсан Кассель – Thomas Leroy / The Gentleman
Вавилон Н.Э. (2008) – Джоэль Кирби – Dr. Newton
Трансформеры (2007) – Дариус МакКрэри – Jazz
Отпуск по обмену (2006) – Эдвард Бёрнс – Ethan
Хроники Риддика (2004) – Вин Дизель – Riddick
Знакомьтесь, Джо Блэк (1998) – Джейк Уэбер – Drew
и другие
Петр Семак
Спасатель (2006) – Кевин Костнер – Ben Randall
Гнев (2004) – Дензел Вашингтон – Creasy
Соблазн (2001) – Антонио Бандерас – Luis Antonio Vargas
Шестой день (2000) – Арнольд Шварценеггер – Adam Gibson
Угнать за 60 секунд (2000) – Николас Кейдж – Memphis Raines
Ватель (2000) – Жерар Депардье – François Vatel
Бойцовский клуб (1999) – Брэд Питт – Tyler Durden
Все без ума от Мэри (1998) – Крис Эллиот – Dom
и другие
Сергей Чонишвили
Форсаж 6, 5, 4 (2013) – Вин Дизель – Dominic Toretto
Мачете (2010) – Дэнни Трехо – Machete Cortez
Ешь, молись, люби (2010) – Хавьер Бардем – Felipe
Хранители (2009) – Джеки Эрл Хейли – Rorschach
Великий рейд (2005) – Бенджамин Брэтт – Lt. Colonel Mucci
Рэй (2004) – Роберт Уиздом – Jack Lauderdale
В ловушке времени (2003) – Ламбер Вильсон – Lord Arnaut
8 миля (2002) – Энтони Маки – Papa Doc
и другие
Владимир Зайцев
Форсаж 6 (2013) – Джейсон Стэйтем – Ian Shaw
Железный человек 3 (2013) – Роберт Дауни мл. – Tony Stark
Как украсть небоскреб (2011) – Эдди Мёрфи – Slide
1+1 (2011) – Франсуа Клюзе – Philippe
Ковбои против пришельцев (2011) – Дэниэл Крэйг – Jake Lonergan
Быстрее пули (2010) – Билли Боб Торнтон – Cop
Битва Титанов (2010) – Рэйф Файнс – Hades
Бесславные ублюдки (2009) – Брэд Питт – Lt. Aldo Raine
Темный рыцарь (2008) – Хит Леджер – Joker
Вики Кристина Барселона (2008) – Хавьер Бардем – Juan Antonio
Планета страха (2007) – Брюс Уиллис – Lt. Muldoon
и другие
Интересный факт:
Владимир Зайцев является постоянным русским голосом Джейсона Стейтема, Роберта Дауни-младшего и Хита Леджера в фильмах с русским дублированием, а также постоянным голосом скетч-кома «Наша Russia» в заставках каждого выпуска.
Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо! 🙂
Кто озвучивает Вин Дизеля
Вин Дизель (на фото) на заре своей карьеры в Голливуде пробовал свои силы в качестве кинорежиссера и продюсера, однако массовому зрителю во всем мире он полюбился за свои актерские работы в боевиках и нашумевших блокбастерах. Его любимым амплуа можно назвать крутых и суровых внешне, но добрых сердцем парней, для которых честность и преданность стоит на первом месте.
Кто озвучивает Вин Дизеля на русском языке в форсаже, риддике и других картинах
Наиболее знаковой для актера стала роль Доминика Торретто в остросюжетной серии фильмов «Форсаж». На данный момент франшиза насчитывает 8 кинолент и не собирается завершаться.
На русском языке в первой части «Форсажа» персонаж Вина Дизеля говорит голосом талантливого актера озвучки Алексея Мясникова, проявившего себя в многочисленных зарубежных проектах.
В четветом «Форсаже» его сменил не менее даровитый деятель театра и кино Сергей Чонишвили. Он озвучивал Доминика Торретто во всех последующих фильмах серии, включая самую свежую восьмую часть, вышедшую в прокат в 2017 году.
«Три икса» – еще одна франшиза, в которой отметился Вин. Здесь он исполняет главную роль агента Ксандера Кейджа. В русском дубляже актер Евгений Дятлов, озвучивающий Ксандера в первом фильме, уступил свой пост Алексею Мясникову в картине «Три Икса: Мировое господство».
Алексей Мясников озвучивает Вина Дизеля и в фантастическом фильме «Хроники Риддика», где актер вновь играет главного героя, на этот раз – борца за свободу Ричарда Риддика. У ленты есть приквел «Черная дыра», где протагониста дублирует мастер озвучки Дмитрий Матвеев.
В продолжении «Хроник…», которое так и называется – «Риддик», зарубежному актеру снова достался голос Чонишвили. Он же дублирует Вина и в картине «Последний охотник на ведьм».
А вот в фильмах «MARVEL» о Стражах Галактики, где Вин озвучивает древесного великана Грута, русскоязычным актерам стараться не пришлось. Дизель сам дублировал своего персонажа на русском, украинском, польском и 10 других языках.
masterok
Мастерок.жж.рф
Хочу все знать
Мы уже как то изучали, кто озвучивал известных актеров в советском кино, но если вы заметили, то именитых голливудских актёров всегда озвучивают одни и те же люди и мы, привыкнув к их голосам, с лёгкостью можем угадать актёра, даже не взглянув на экран. Таких людей называют актёрами дубляжа и их отбор задача не их лёгких, ведь в первую очередь, при выборе актёров для дублирования должен учитывается оригинальный голос, темперамент персонажа и голосовой возраст.
Предлагаю вам узнать, благодаря кому голливудские актеры заговорили по-русски.
Станислав Концевич — Том Хэнкс
На счету Станислава Владимировича более трех сотен проектов, и каждый из них — блестящий образец творческой реализации настоящего профессионала. Его голосом в российском дубляже говорят Николас Кейдж, Уилл Смит, Харрисон Форд, Джек Николсон и даже сам железный Арни.
Сергей Бурунов — Леонардо ди Каприо
Сергей Бургунов — самый яркий и бессменный голос Леонардо ди Каприо. Вот что он вспоминает об озвучке «Дороги перемен»: «Я чуть с ума не сошел, когда работал над сценой выяснения отношений, снятой одним планом! Мне воздуха не хватало, у меня пот тек — это работа на разрыв аорты, он вообще себя не щадит». Как и ди Каприо, Сергей отдает себя роли полностью.
Александр Гаврилин — Роберт Патиссон
Александр Гаврилин — закадровый голос канала CTC Love. Как признается сам актер, он получил эту должность именно благодаря своей озвучке кровососа Эдварда Каллена. Наверное, поэтому ему доверили озвучивать обаятельного Эштона Кутчера, Тома Хиддлстона и Пола Радда.
Владимир Зайцев — Джейсон Стэтхэм
Вот уже 15 фильмов подряд крутого Джейсона Стэтхэма озвучивает такой же крутой Владимир Зайцев. Его голосом говорят и герои Роберта Дауни-младшего и даже Джокер. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за четыре-пять часов».
Алексей Колган — Шрек
Официальный «голос» Шрека в России Алексей Колган был признан студией DreamWorks лучшим актером, озвучившим «зеленого человечка». Певец Сергей Лазарев, которого часто привлекают к озвучиванию фильмов, заметил: «У меня ощущение, что Шрек в оригинале говорил по-русски. Они, мне кажется, и в жизни имеют много общего».
Татьяна Шитова — Скарлетт Йохансон
Соблазнительная, серьезная и ироничная, Татьяна Шитова просто рождена для того, чтобы озвучивать самых красивых девушек из фильмов. Кроме Скарлетт она очень часто озвучивает Натали Портман, Эмму Стоун, Кэмерон Диаз и Меган Фокс.
Владимир Антоник — Лиам Нисон
Владимир Антоник, как и Станислав Концевич, относится к титанам русскоязычной озвучки. На его счету уже почти 700 работ! Его голосом говорят персонажи Арнольда Шварценеггера, Сильвестра Сталлоне, Мела Гибсона, Ричарда Гира, Алена Делона, Харрисона Форда и другие известные актеры. Однако бесспорно лучшей его работой считается русский голос Лиама Нисона — такой же глубокий и мужественный.
Алексей Мясников — Тиль Швайгер
Многие девушки, влюбляющиеся в звонкий голос обаятельного Тиля Швайгера, должны сказать спасибо его автору — Алексею Мясникову. Именно он знает, как озвучивать так, чтобы покорять сердца миллионов. Кроме того, Алексей озвучивал и Пола Уокера.
Ольга Зубкова — Кейт Бланшетт
Она — русский голос Кейт Бланшетт, Анджелины Джоли, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер и Шарлиз Терон. Ольга Зубкова знает как озвучивать женские роли, придав каждой из них свою изюминку. В одном из интервью она сказала: «Самое сложное в озвучивании любого иностранного фильма, это то, что недопустимо показать наигранность. Зрители это услышат. Они поймут это».
Марианна Шульц — Пенелопа Крус
Российская актриса Марианна Шульц регулярно появляется на экранах кино, и в то же время прекрасно озвучивает других красавиц. Ее визитная карточка — это голоса Кейт Уинслет и Пенелопы Крус.
Александр Баргман — Джонни Депп
Капитан Джек Воробей возможно был бы не таким колоритным, если бы его не озвучивал актер и режиссер Александр Баргман. И да, именно ему также стоит сказать «спасибо» за несколько ролей Эштона Кутчера и полюбившегося нам всем в детстве Леонардо из «Черепашек Ниндзя».
Всеволод Кузнецов — Антонио Бандерас
Крутость Всеволода Кузнецова просто зашкаливает. Он и Антонио Бандерас, и Бред Питт, и Том Круз, и Киану Ривз, и куча других известных актеров в русском кино. На данный момент он озвучил более 470 фильмов. Настоящий мастер, который понимает характер героев как никто другой.
Владимир Ерёмин — Аль Пачино
Еще с детства в подсознание врезалась наша озвучка Аль Пачино, которому идеально подходит голос Владимира Ерёмина. Владимир озвучил 12 фильмов с Пачино и 12 фильмов с невероятным Энтони Хопкинсом.
Лина Иванова — Эмма Уотсон
Лина была голосом Гермионы Грейнджер на протяжении всех фильмов о Гарри Поттере. Но ее «послужной» список не ограничивается только этой ролью. Она также озвучивала Эмму в фильмах: «Конец света 2013: Апокалипсис по-голливудски» и «Хорошо быть тихоней».
Владимир Зайцев — Роберт Дауни-младший
kinopoisk и rrnews
Помимо всех ролей Дауни Владимир еще озвучивал 15 фильмов с участием Джейсона Стейтема. И даже Джокер тоже говорит его голосом. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за 4-5 часов».
Александр Рахленко — Хью Джекман
kinopoisk и blogspot
Список озвученных Рахленко ролей просто гигантский, но самые выдающиеся из них принадлежат, конечно, Джекману, Николасу Кейджу, Ван Дамму и Макконахи.
Галина Чигинская — Мерил Стрип
kinopoisk и pinterest
На счету у Галины уже 157 дублированных ролей. Но чаще всего ее голос мы слышим при озвучании ролей Мерил Стрип. Галина Чигинская также озвучивала одну из ролей в культовом фильме «Титаник».
Олег Куценко — Рассел Кроу
kinopoisk и intermedia
Помимо фильмов на счету у Куценко озвучка и нескольких компьютерных игр. Его голос также можно услышать в таких известных фильмах, как «Люди Икс: Первый класс», «Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать», «Бэтмен: Начало», и многих других. Одна из последних и успешных его работ — озвучка дракона Смауга в «Хоббите».
Мария Овчинникова — Шарлиз Терон
kinopoisk и paparazzi
Всеми любимую Мэри-Энн из фильма «Адвокат дьявола» озвучивает именно Мария Овчинникова. Кроме того, ее голосом в разных фильмах говорят и Скарлетт Йоханссон, и Пенелопа Крус, и даже Дженнифер Лопес.
Юрий Брежнев — Дуэйн Джонсон
Да-да, голос Скалы, к которому мы так привыкли, принадлежит именно Юрию Брежневу. Также Юрий «подарил» свой голос Джуду Лоу в фильме «Отпуск по обмену» и Эрику Бана в киноленте «Мюнхен».
Жанна Никонова — Джессика Альба
kinopoisk и georgianjournal
Если вы смотрели фильмы «Наркоз» и «Фантастическая четверка», а, быть может, еще и видели сериал «Зачарованные» с Роуз МакГоуэн, то вы вспомните голос именно Жанны Никоновой. На ее счету уже 250 дублированных ролей.
Вадим Андреев — Брюс Уиллис
kinopoisk и laineygossip
Сегодня Вадим Андреев не только популярный российский актер, но и отличный режиссер дубляжа. Он озвучил уже 240 ролей, самыми известными из которых являются роли Брюса Уиллиса и, конечно же, осла из мультфильма «Шрек».
Александр Груздев — Бенисио Дель Торо
kinopoisk и hsmedia
Помимо Дель Торо Александр еще озвучивал и Хавьера Бардема, Майка Тайсона, Мартина Лоуренса в фильме «Бриллиантовый полицейский», Джоша Бролина в «Старикам тут не место» и Серхе Лопеса в «Лабиринте Фавна».
Сергей Чонишвили — Вин Дизель
Сергей успел сняться в 84 фильмах и продублировать 44 роли. Самая известная из них — это Доминик Торетто в «Форсаже». Он также озвучивал Дизеля в фильме «Риддик» и Хавьера Бардема в «Ешь, молись, люби» и картине «К чуду».
Ольга Зубкова — Анджелина Джоли
kinopoisk и dcnews
Вы только вдумайтесь — на счету у этой женщины около 270 фильмов, которые она озвучила. И этот чарующий и манящий голос, которым говорят героини Джоли, принадлежит именно ей!
Вин Дизель
Все мы любим расслабиться после рабочего дня или в выходной за просмотром отличного кино. Иногда мы с радостью идем в кинотеатр на просмотр самых свежих фильмов. Любимые актеры радует нас разноплановыми ролями, выполнением трюков, потрясающей, эмоциональной игрой. Один из таких актеров — Вин Дизель. Брутальная внешность, потрясающий голос, всегда играет отважных положительных персонажей и крутых парней.
Задумывались ли вы хоть раз, кто озвучивает Вина Дизеля на русском? Внешний вид актера, передача образа голосом, мимикой — все это создает впечатление. Но немаловажным остается тот факт, как озвучат его для нас. Дублеру нужно обладать немалыми актерскими данными для того, чтобы не испортить образ персонажа и передать атмосферу фильма. Также, невозможно без идеального знание английского языка для того, чтобы передать зрителям множество идиом, афоризмов, шуток. Тембр того, кто озвучивает должен соответствовать роли, быть приятным на слух, запоминающимся.
Кто озвучивает Вина Дизеля на русском?
Его озвучивали несколько актеров, но обо всем по порядку. Русским голосом крутого парня является Сергей Чонишвили. Это потрясающий, известнейший актер дубляжа, который озвучивает актера в фильмах в России. Голосом Сергея Вин Дизель говорит в таких фильмах: «Хроники Риддика», все серии, до четвертой включительно » Форсажа», «Последний охотник на ведьм» и другие кинокартины.
Говорят, что талантливый человек талантлив во всем, и это правда. С 2000 года актер попробовал себя в качестве писателя, выпустив целый сборник. Сейчас является официальным голосом телеканала СТС.
Но не только Сергей Чонишвили озвучивал Вина Дизеля. До четвертой серии » Форсажа» свой голос герою дарил Алексей Мясников.
Алексей родился в Москве и сейчас проживает здесь же. В прошлом закончил ГИТИС, работал в театре. Сейчас счастливо женат и работает на телевидении. На данный момент он один из самых востребованных актеров по озвучиванию.
Дубликаты не найдены
А зачем слово «актеров» писать с большой буквы?
Да кто вообще сейчас пользуется факсом?
На дворе 21-й век, но есть клиенты, которые всё ещё пользуются факсом.
R.G. MVO опубликовала новое демо голосов из озвучки Grim Dawn
Студия озвучки R.G. MVO в своей группе опубликовало новый ролик по локализации Grim Dawn, в котором можно услышать голоса новых персонажей, в том числе из сюжетных дополнений.
Дата выхода проекта не сообщается, но студия надеется завершить его поскорее, ведь с прошлой демонстрации и так прошло уже очень много времени.
Вы долго ждали (возможно даже слишком) и вот этот момент всё же настал! Наконец-то пришло время и мы можем продемонстрировать всем фанатам еще несколько голосов из русской озвучки игры Grim dawn.
YouTube SubSound — автоматическая озвучка субтитров на YouTube
Расширение для браузера, которое озвучивает субтитры на YouTube.
Привет всем! Заходя на YouTube мы ограничиваемся роликами, язык которых нам знаком, а великое множество контента на других языках мы игнорируем. «Как здорово было бы стереть эту границу!» – подумал я и создал «YouTube SubSound»
Это бесплатное расширение озвучивает субтитры на YouTube параллельно видеоролику и поддерживает русский, английский, японский, китайский, корейский, французский, немецкий, испанский, итальянский и польский языки.
Немного предыстории. Всё началось с идеи переводить и озвучивать фильмы и сериалы. Интересно было пощупать механику субтитров, синтеза речи и синхронизации с видеорядом. После недолгой попытки реализации стало понятно, что полезного и удобного применения этому я не смогу найти и всё остановилось особо и не начавшись.
Но через некоторое время, открыв какое-то видео на YouTube с субтитрами, я ощутил сложность одновременно следить за картинкой ролика и читать перевод. Сопоставив предыдущий неудачный опыт озвучки фильмов с новой проблемой, родилась идея оживить субтитры YouTube программно генерируемым голосом. Итак, я решил сделать расширение для Chrome, т.к. это самый удобный способ внедрить данную функцию.
Накидав небольшую демку на
80 строк кода, я понял, что получается довольно неплохо, хоть и результат сильно зависит от качества перевода. Само собой, лучше всего выходило с роликами, где автор позаботился о написании/переводе субтитров. Но доработав код, удалось добиться довольно приемлемой слушабельности. И в какой-то момент, во время теста я слушал фоном интервью-ролик с очень быстрой подачей и обнаружил, что не только уловил суть, но и не почувствовал сильного дискомфорта (тут дело вкуса) при прослушивании!
Записал пару видео, нарисовал быстро логотип, сделал скриншоты и отправил расширение на модерацию в Chrome Web Store, где за 2 дня его проверили и опубликовали. Теперь любой желающий может его бесплатно установить.
Первым делом нужно установить расширение «YouTube SubSound» в ваш браузер.
После чего открыть любой ролик с субтитрами, вывести их на предпочитаемом языке и активировать озвучку, нажатием НОВОЙ кнопки в плеере YouTube.
Всё! Голос будет идти параллельно с видео!
Озвучку на текущем этапе сложно назвать профессиональной. Поэтому в планах добавить синтез речи от Yandex и Google, которые должны улучшить качество звучания и восприятия слушателем.
Также есть идея регулировать скорость произношения и высоту голоса для отдельных фраз, дабы как можно сильнее приблизиться к оригинальной звуковой дорожке.
Продукт призван помочь людям получить доступ к контенту, который в силу языкового барьера недосягаем или тяжело воспринимаем. YouTube SubSound даёт возможность смотреть обучающие, научно-популярные или развлекательные видео без привязки к конкретному языку!
Я с нетерпением жду ваших отзывов о разработанном мной расширении. Не стесняйтесь оставлять комментарии! И если вам понравилось, проголосуйте за проект на ProductHunt.