актер озвучки рона уизли
За кадром — чьими голосами в России говорят актеры киносаги «Гарри Поттер»
Киносага о маленьком волшебнике, выросшем в мире людей, понравилась многим зрителям. История полюбилась и жаль с ней расставаться. Многим фанатам интересно, кто озвучивал фильм «Гарри Поттер» в России и чьими голосами говорят любимые герои. Многих это интересует еще по одной причине. Главные герои были детьми, когда съемки только начинались. Они росли вместе с героями, и голоса у них изменялись. И в дубляже это происходило точно также.
Кто озвучивал Гарри Поттера на русском языке
В первом фильме о философском камне юного Гарри Поттера озвучивал Алексей Елистратов, но втором и последующих его сменил Николай Быстров, который в первом фильме дублировал Драко Малфоя. Коля Ровесник Дэниэла Рэдклифа, поэтому изменения голоса по мере взросления проходили у парней одновременно.
Актер говорит о том, что работать над ролью было сложно. У него не было возможности работать вместе со своими коллегами по дубляжу. Все что у него было – это текст, изображения и микрофон. Но Николай справился очень хорошо со своей работой. Он говорит, что когда только начинал работать над первым фильмом – он не умел толком читать. Ему наговаривали текст, он запоминал его и повторял.
За 10 лет работы над фильмом Быстров очень привязался к своему персонажу, и когда Поттериана закончилась, он испытал легкое чувство грусти. По его словам, это как расставаться с добрым другом навсегда. Но при этом он очень благодарен своим родителям, которые отправили его на пробы по дубляжу Гарри Поттера в России. Борис Быстров и Ирина Савина тоже актеры и их голосами говорят старшие «Симпсоны». Когда они узнали, что нужны детские голоса в фильм о волшебстве и Хогвартсе, они, не задумываясь, отправили сына на пробы.
Кто озвучивал Дамблдора в Поттериане
Случилось так, что Дамблдора в фильме играли два актера. Ричард Харрис умер после съемок второго фильма и его место занял Майкл Гэмбон. В русском дубляже за ушедшего из жизни Харриса говорил Всеволод Абдулов. Кстати он же говорил за паука Арагога. К сожалению, 27 июля 2002 актер скончался, и было решено искать ему замену.
В «Узнике Азкабана» Дамблдора озвучивал Андрей Ярославцев, а четвертую и все последующие части взял на себя Василий Бочкарев. Актер говорит о том, что говорить за персонажей не так то и просто. Ему нужно вжиться в образ, понять, что за человек этот герой. Без этого не получается хорошо, а времени не всегда хватает на такую глубокую проработку. Но, по возможности, Андрей старается много работать над текстом, перед тем как записать его. И в результате работа перед микрофоном приносит удовольствие.
Кто озвучивал на русском Гермиону Грейнджер
Актриса Лина Иванова озвучивала Гермиону Грейнджер в русском дубляже с самого начала и до последней минуты киносаги. Более того, она считается официальным голосом Эммы Уотсон, и мы можем ее слышать в некоторых других фильмах, где играет актриса.
32-летняя актриса уже дублировала более 80 персонажей фильмов, игр и сериалов. В основном она становится голосом молодых женщин и девушек. Для ее возраста у нее колоссальный опыт в российском дубляже. Помимо работы за микрофоном, Лина играет в театре и снимается в фильмах и сериалах с 2010 года. У нее есть официальная группа в социальной сети «ВКонтакте», где поклонники могут пообщаться с актрисой.
Кто озвучивал отрицательных персонажей «Гарри Поттера»
Рассказ о негодяях фильма начнем с Драко Малфоя. Его в первом фильме озвучил Николай Быстров, но уже с «Тайной комнаты» и до самого конца за главного задиру фильма говорил Велимир Русаков.
Волан-де-Морта, как уже взрослого персонажа дублировал Всеволод Кузнецов. Кстати, он же говорил за Римуса Люпина. Но в «Принце-полукровке» за 11 летнего Темного Лорда говорил Денис Виленкин, а 16-ти летнего – Алексей Костричкин.
Вернона Дурсля и Питера Петтигрю, очень неприятных типов, озвучил один и тот же диктор – Алексей Колган. И его же голосом разговаривала Распределительная Шляпа, отправляющая новоприбывших студентов по разным факультетам.
Наталья Вдовина дублировала Беллатрису Лестрейндж. Ей досталась весьма сложная роль, так как Беллатриса очень специфический персонаж. Но Наталья смогла своим чудесным голосом передать все нюансы характера героини, граничащей с безумием.
Кто озвучивал положительных актеров в фильме «Гарри Поттер»
В первых двух кинокартинах за рыжего Рона говорила актриса Ольга Сирина, ее голос как никогда подходил для дубляжа 11-летнего мальчика. Но позже в оригинале голос Руперта Грина начал «ломаться» и было решено заменить Ольгу на Алексея Костричкина. Леша отлично вжился в роль своего персонажа и смог передать нюансы его характера так, что русские фанаты всем сердцем полюбили рыжеволосого волшебника.
Минерву МакГоннагал, одну из самых строгих преподавателей в Хогвартве и талантливую волшебницу, озвучила Людмила Ильина. Но на этом ее работа над картиной не закончилась, в первых двух сериях ее голосом говорила еще и мама Рона – Молли Уизли. Но позже было принято решение дать миссис Уизли свой собственный голос и на эту роль пригласили Марину Дюжеву.
За Аластара Грюма, прекрасного мракоборца, убитого темным Лордом, говорил актер Александр Клюквин. Он работал над этой ролью в 4 и 5 части киноленты. Кроме того, Саша еще и занимался начиткой всех аудиокниг о Гарри Поттере. В остальных сериях за дубляж Грюма взялся Борис Быстров, отец Николая Быстрова, который говорил за Гарри.
Близнецов Уизли, Фреда и Джорджа озвучивал один человек – Михаил Тихонов. И он же взял на себя небольшую роль Дадли Дурсля. Поразительно, что зрители не заметили этого. Значит, диктор прекрасно выполнил свою работу.
Крайне необычного, но всем полюбившегося Северуса Снейпа дублировал Алексей Рязанцев. Именно его незабываемый тембр голоса звучал в кинотеатрах с первой до последней серии киносаги. И благодаря его работе мы смогли лучше понять этого неоднозначного героя с собственной драмой жизни.
Кто озвучивал Гарри Поттера?
Кто озвучивал Гарри Поттера на русском языке в первой части
С фильмом «Гарри Поттер» знакомы зрители многих стран, в том числе и жители России. Его сняла компания «Warner Bros». Благодаря тому, что англоязычный роман переведен на несколько языков, он стал популярным во всем мире.
Легендарный фильм «Гарри Поттер» получил широкую популярность после выхода первой части романа. Всего же он насчитывает восемь завораживающих, не похожих друг на друга историй.
В каждой части юный волшебник и его друзья попадают в непростые ситуации. Обучаясь в магической школе Хогвартс, они вместе преодолевают все препятствия.
По идее автора, сюжет фильма разворачивается вокруг главных героев: молодого мага Гарри Поттера и злобного Волан-де-Морта, который всю свою жизнь желал быть бессмертным и великим.
Два непохожих друг на друга героя связаны молниеобразным шрамом на лбу. Гарри получил его еще в младенчестве от Волан-де-Морта.
Злобный маг замышляет вернуться в колдовской мир и поработить всех сверхъестественных существ, но юный волшебник встает у него на пути. В этом ему помогают лучшие друзья – рыжеволосый конопатый Рон и умница Гермиона.
История о необычном волшебнике покорила сердца зрителей многих стран. Роман был переведен на 67 языков мира. По нему был снят фильм, состоящий из восьми частей.
Надо отметить, что успех любого фильма во многом зависит и от качества озвучивания. Ведь возможность посмотреть любимый роман на родном языке есть не у каждого.
В первой части на русском языке Гарри Поттера озвучивал Алексей Елистратов – солист группы «Revoльvers». Четкая дикция, уникальная манера, эмоции полностью показывают характер героя, указывая на его слабости.
Еще совсем маленький мальчик казался таким незащищенным, но сильным и храбрым, готовым всегда прийти на помощь своим друзьям.
Кто дублировал Гарри Поттера в последующих частях
Показ восьми частей фильма про маленького волшебника растянулся на десятилетие. Именно поэтому неудивительно, что голоса героев многократно менялись. Однако голос главного героя (Гарри Поттера) оставался неизменным.
Начиная со второй части под названием «Гарри Поттер и тайная комната», на русском языке юного мага озвучивал Николай Быстров.
Он был необычайно рад, когда ему предложили озвучивать столь знаменитого героя. Он без сомнений согласился и оставался преданным своему делу до последней части «Гарри Поттер и Дары смерти».
Чьим голосом говорит Рон Уизли на русском языке
Интересно узнать, чьим голосом на русском языке говорят и другие герои фэнтези. Ведь фильм «Гарри Поттер» — это повесть не только о смелом мальчишке, это история о друзьях, которые вместе готовы преодолеть все препятствия.
Лучшим другом Гарри был слегка смешной, конопатый мальчишка по имени Рон.
Надо отметить, что в дублировании этого героя есть один очень интересный факт.
Алексей Костричкин
Мало кто поверит в то, что в первых двух частях романа Рона озвучивала женщина. Звали ее Ольга Сирина.
Но мальчишка рос, взрослел. Поэтому и голос пришлось заменить.
Начиная с третьей части, Рона озвучивал Алексей Костричкин. Голос не менялся вплоть до последней части романа.
Дублирование Гермионы Грейнджер
Гермиону Грейнджер на протяжении всех восьми частей озвучивала одна актриса. Ее имя Лина Иванова.
Гермиона – это не первая героиня, которую озвучивала Лина. Впервые она продублировала девочку из фильма «Дети шпионов». Кроме того, она озвучивала Эльзу – героиню великого французского фильма под названием «1 + 1», супермалышку из «Дэдпула», а также Латику из драмы «Миллионер из трущоб».
Лина признается, что самой любимой героиней она считает именно Гермиону Грейнджер. За десятилетие девушка привыкла к ней. Она находит общие черты характера с вымышленным персонажем.
Кто озвучивал профессора Дамблдора в фильме
Фанатов фильма «Гарри Поттер» интересует, кто озвучивал не только Гарри и его друзей, но и других персонажей. За десятилетие менялись не только персонажи, но и актеры озвучки. Смена голоса героя зависит от многих факторов.
Дамблдор – это один из друзей Гарри. Ангус – директор школы волшебства и чародейства.
В первой части глава Хогвартса говорил голосом Всеволода Абдулова. Во второй части доброго старика озвучил Андрей Ярославцев. Начиная с третьей части Дамблдор получил постоянного русского языкового дублера – Василия Бочкарева. Его голосом Ангус говорил вплоть до восьмой части фентези.
Озвучивание других положительных персонажей «Поттерианы»
«Гарри Поттер» — это картина, в которой сыграло множество уникальных персонажей. Интересно узнать, чьими же голосами говорили и другие герои романа.
Однако при дублировании третьей части фэнтези было принято решение дать Молли Уизли собственный, уникальный голос. Теперь мама Рона заговорила голосом Марины Дюжевой.
Александр Клюквин
В четвертой и пятой части Аластар Грюм – мракоборец, которого погубил Волан-де-Морта, или по-другому Темный Лорд, говорил голосом русского актера Александра Клюквина.
Надо отметить, что Александр не только дублировал одного из героев фэнтези, но и занимался начиткой аудио книг про Гарри Поттера.
Михаил Тихонов
В остальных же сериях Аластара Грюма озвучивал родной папа Николая Быстрова, актера, дублирующего самого Гарри, — Борис Быстров.
Михаил Тихонов – уникальный актер, который озвучил сразу трех героев картины. Это говорит о великом таланте диктора. Голосом Михаила говорили близнецы Уизли – Фред и Джордж, а также Дадли Дурсль.
Дублером Северуса Снейпа стал русский актер Алексей Рязанцев. Именно его голосом говорил полюбившийся дядя Гарри на протяжении всех восьми частей.
Озвучивание отрицательных персонажей «Гарри Поттера»
Большую роль в фильме сыграли и отрицательные герои. В первой части высокомерного задиру Драко Малфоя озвучивал российский актер Николай Быстров.
Однако во второй части руководство решило сменить голос. Таким образом, начиная с серии «Гарри Поттер и тайная комната» и заканчивая фильмом «Дары смерти», Драко Малфой говорил голосом Велимира Рускова.
Всеволод Кузнецов
Всеволод Кузнецов стал языковым дублером Темного Лорда и Римуса Люпина. Однако в фильме «Гарри Поттер и принц полукровка» Волан-де-Морт был представлен в возрасте 11 и 16 лет. В первом случае его озвучивал Денис Виленкин, а во втором — Алексей Костричкин.
Алексей Колган также озвучивал не одного героя картины «Гарри Поттер». Его голосом говорили неприятный Вернона Дурсль, мерзкий Питер Петтигрю, а также великая распределительная шляпа, которая определяла, на каком факультете будет учиться новый школьник.
Беллатрису Лестрейндж дублировала Наталья Вдовина. Ей пришлось несладко. Беллатриса – непростой персонаж. Это волшебница, которую считали безумной. Чтобы передать все чувства героини, ее эмоции и внутренний характер, потребовалось немало сил и невероятное актерское мастерство.
Голоса других персонажей
Фильм «Гарри Поттер» состоит из восьми частей. Неудивительно, что на протяжении съемок и показа картины появлялись новые персонажи.
Например, Арагог, которого озвучивал Андрей Ярославцев, Добби, который говорил голосом Вячеслава Баранова. Сириуса озвучивал Борис Ткачев, а Полумну — Мария Иващенко.
Более полный список актеров дубляжа фильма «Гарри Поттер» представлен в таблице.
Актер языкового дубляжа | Актер фильма «Гарри Поттер» | Персонаж |
Людмила Ивановна Ильина (Сохненко-Мейлер) | Дон Френч | эксцентричная Полная Дама |
Советский и российский актер Рудольф Николаевич Панков | Марк Уильямс | непутевый Артур Уизли |
Ирина Георгиевна Гришина, уроженка города Екатеринбург | Зои Уонамейкер | великолепная Роланда Трюк |
Молдаванин Вячеслав Васильевич Баранов | Дэвид Брэдли | серьезный Аргус Филч |
Заслуженная артистка России Ирина Владимировна Савина (Попова) | Люк Янгблад | Ли Джордан |
Алексей Андреевич Костричкин | Мэттью Льюис | неуклюжий Невилл Долгопупс |
Людмила Ивановна Ильина (Сохненко-Мейлер) | Мэгги Смит | странная Минерва Макгонагалл |
Москвичка Татьяна Игоревна Шитова | Клеманс Поэзи | Флёр Делакур |
Актер театра «Эрмитаж» Андрей Александрович Бархударов | Иэн Харт | Квиринус Квиррелл |
Денис Александрович Беспалый | Шон Биггерстафф | Оливер Вуд |
Заслуженная артистка России Татьяна Эдуардовна Весёлкина | Хью Митчелл | Колин Криви |
Сын футболиста Андрея Тихонова, Михаил Андреевич Тихонов | Гарри Меллинг | Дадли Дурсль |
Актер и певец Алексей Анатольевич Колган | Уорик Дэвис | Филиус Флитвик |
Олег Константинович Куценко, уроженец Латвии | Джон Клиз | Безголовый Ник |
Ольга Валерьевна Зубкова, уроженка города Орел | Фиона Шоу | Петунья Дурсль |
Рогволд Васильевич Суховерко | Робби Колтрейн | Рубеус Хагрид |
Актер театра и кино Вадим Юрьевич Андреев | Джон Хёрт | Мистер Олливандер |
Москвич Александр Викторович Комлев | Девон Мюррей | Симус Финниган |
Олег Вячеславович Вирозуб | Крис Рэнкин | Перси Уизли |
Именно благодаря этим людям русскоязычные любители фильма про юного волшебника Гарри Поттера могут по достоинству оценить его.
Посмотрите видео: Актеры русского дубляжа первой части Гарри Поттера: