актеры 451 градус по фаренгейту 1966

451 градус по Фаренгейту (фильм, 1966)

Это статья о фильме. Статью о романе см. 451 градус по Фаренгейту

451° по Фаренгейту
Fahrenheit 451
актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 200px Fahrenheit 451 poster. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-200px Fahrenheit 451 poster. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 200px Fahrenheit 451 poster.
Жанр
Выход фильма «451° по Фаренгейту» (оригинальное название — Fahrenheit 451)

«451° по Фаренгейту» (англ. Fahrenheit 451 ) — художественный фильм об антиутопическом будущем по одноимённому роману Рэя Брэдбери. Фильм снят режиссёром Франсуа Трюффо в 1966 году, это его первый цветной фильм и единственный, снятый на английском языке.

Содержание

Сюжет

Фильм рассказывает об обществе, в котором чтение книг запрещено законом. Людей, хранящих книги, арестовывают, а книги сжигают так называемые «Пожарные». Главный герой, Гай Монтэг, работает Пожарным, но не хочет мириться с существующей идеологией. 451 градусов по Фаренгейту (это около 233 °C) указывается, как «температура, при которой воспламеняется и горит бумага».

По сюжету фильм местами отличается от романа. Например, Кларисс выживает в фильме и в конце покидает город вместе с Монтэгом. Роль Фабера значимо уменьшена в фильме: он появляется лишь мельком в одной сцене как старый человек, спящий на скамейке в парке. В связи с тем, что фильм снимался в 1966 году, многие элементы жизни, описанные в книге, не присутствуют в фильме.

В ролях

Интересные факты

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое «451 градус по Фаренгейту (фильм, 1966)» в других словарях:

451 градус по Фаренгейту (фильм — 451 градус по Фаренгейту (фильм, 1966) У этого термина существуют и другие значения, см. 451 градус по Фаренгейту (значения). 451° по Фаренгейту Fahrenheit 451 … Википедия

451 градус по Фаренгейту (значения) — «451 градус по Фаренгейту» температура воспламенения бумаги, равна 233 градусам по шкале Цельсия. «451 градус по Фаренгейту» роман Рэя Брэдбери (1953). «451 градус по Фаренгейту» фильм 1966 года с Джули Кристи в главной роли, реж. Франсуа Трюффо… … Википедия

451 градус по Фаренгейту — У этого термина существуют и другие значения, см. 451 градус по Фаренгейту (значения). 451 градус по Фаренгейту Fahrenheit 451 … Википедия

Фаренгейт-9/11 (фильм) — Фаренгейт 9/11 Fahrenheit 9/11 Жанр памфлет Режиссёр Майкл Мур Продюсер Майкл Мур Джим Чарнецк … Википедия

Фаренгейт 9/11 (фильм) — Фаренгейт 9/11 Fahrenheit 9/11 Жанр памфлет Режиссёр Майкл Мур Продюсер Майкл Мур Джим Чарнецк … Википедия

Вино из одуванчиков (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вино из одуванчиков (значения). Вино из одуванчиков Жанр … Википедия

Моби Дик (фильм) — Запрос «Моби Дик (фильм)» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Моби Дик Moby Dick Жанр драма Режиссёр Джон Хьюстон Продюсер … Википедия

Вельд (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вельд (значения). Вельд Жанр фантастический фильм антиутопия … Википедия

И грянул гром (фильм) — И грянул гром A Sound of Thunder Жанр фантастика, драма Режиссёр Питер Хайамс … Википедия

Брэдбери, Рэй — Рэй Брэдбери Ray Bradbury … Википедия

Источник

Персонажи фильма «451 градус по Фаренгейту» и актеры главных ролей

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920805 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920805 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920805 farengeyt.

Работа над очередной экранизацией антиутопии культового американского фантаста Рэя Брэдбери заняла у стриминг-канала HBO почти 2 года. Но, как и предыдущая французская версия 1966 г., фильм «451 градус по Фаренгейту» (2018 г.) оказался скорее вариацией на тему, чем аутентичным пересказом событий, происходящих в романе.

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920818 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920818 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920818 farengeyt.

Описание фильма «451 градус по Фаренгейту»

Режиссер Рамин Бахрани начал работу над фильмом еще в 2016 г. на этапе написания сценария (совместно с Амиром Надери). Адаптируя текст книги под современные реалии, авторы отказались от нескольких сюжетных линий (семейные проблемы главного героя, его взаимоотношения с профессором филологии Фабером и т.п.).

Претерпели изменения в их версии «451 градус по Фаренгейту» и персонажи, от многих из которых они попросту отказались.

Чтобы не допустить повторения конфликтов, полностью пересмотрена и создана новая история государства. А чтобы не проиграть битву за умы в информационной войне, по приказу правительства сжигаются все книги.

Главным инструментом в борьбе с инакомыслием становится пожарная служба, огнем уничтожающая бумажную литературу, которая объявлена вне закона.

Сирота, воспитанный в интернате спецслужб, он уверенно делает карьеру в отряде «Саламандра» под внимательным присмотром брандмейстера Джона Битти (Майкл Шеннон), которого считает приемным отцом.

Чувство, возникшее между главным героем и Клариссой, приводит его в «Сопротивление», где он знакомится с людьми, имеющими иной взгляд на мир, культуру и общество.

Рамин Бахрани, отмеченный к тому времени кинонаградами в Лондоне, Торонто, Нью-Йорке и Венеции, целенаправленно готовил фильм к Каннскому фестивалю.

Однако демонстрация картины критиками и зрителями была встречена прохладно. Вольное обращение с оригинальным текстом привело к обеднению идеи, которую закладывал в свое произведение Рэй Брэдбери, а визуальный ряд сильно проигрывал созданному в 2002 г. по мотивам того же романа фильму «Эквилибриум» с Кристианом Бейлом в главной роли.

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920806 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920806 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920806 farengeyt.

Главные персонажи

Не до конца раскрытая любовная линия Гая и Клариссы иллюстрирует процесс морального перелома в сознании героя, его перехода на «светлую» сторону.

Гай Монтэг

Роль Гая исполнил Майкл Б. Джордан («Фантастическая четверка», «Черная пантера», «Крид»1-2). Неудачный сценарий сделал этот образ излишне упрощенным и лишил его тех нравственных переживаний, которыми отличался его книжный прототип.

Его идейное перевоплощение психологически мотивировано недостаточно. Поэтому до самого конца в фильме присутствует неопределенность: то ли герой помогает «Сопротивлению», то ли участвует в хитрой операции спецслужб по выявлению подполья.

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920888 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920888 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920888 farengeyt.

Майкл Б. Джордан сыграл Гая Монтэга.

Джон Битти

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920805 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920805 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920805 farengeyt.

Майкл Шеннон исполнил роль Джона Битти.

Кларисса МакКлеллан

Девушку Монтэга сыграла София Бутелла («Кингсмен», «Стартрек: Бесконечность», «Мумия» 2017 г.). Двойной агент, работающая информатором Битти и помогающая «Сопротивлению», героиня совершает роковую ошибку, выдав пожарным адрес книгохранилища, в котором, по ее данным, никого не должно быть. Но там отряд «Саламандра» обнаруживает пожилую женщину, которая погибает в огне костра.

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920893 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920893 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920893 farengeyt.

София Бутелла сыграла роль девушки Монтэга.

Второстепенные герои

Характеры персонажей второго плана в картине очерчены крайне слабо. Функционально они лишь подчеркивают жестокость правящей военной комиссии (хунты), антигуманность существующей системы и справедливость борьбы за сохранение свободы знаний и информации.

Даглас

Жестокий и безжалостный к слабым, в минуту опасности он проявляет малодушие и трусость. Его сила базируется только на поддержке государства, воспитывающего ни в чем не сомневающихся бездушных роботов.

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920830 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920830 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920830 farengeyt.

Дилан Тейлор в роли Дагласа.

Густаво

Один из подпольщиков (его сыграл Энди МакКуинн), который с первой же встречи становится непримиримым врагом Гая. Тот на 30 лет «выжег» его родного брата за хранение печатного текста и теперь несет за это персональную ответственность. Отсюда и стойкое недоверие Густаво к решившему помочь «Сопротивлению» Монтэгу.

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920838 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920838 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920838 farengeyt.

Энди МакКуинн в роли Густаво.

Члены «Сопротивления» получили прозвище «угли», потому что общество в буквальном смысле выжигает их из числа полноправных граждан. В мире, где социальная, финансовая и личная жизнь контролируются электронной системой, чтобы уничтожить человека, достаточно сжечь его отпечатки пальцев.

После этой процедуры он не сможет ни открыть дверь своего дома, ни расплатиться в магазине, ни воспользоваться общественным транспортом.

Однако люди, привыкшие мыслить независимо и свободно, рискуют всем ради своих идеалов и убеждений. Понимая, что машина подавления способна уничтожить печатные издания, они запоминают наизусть книги, чтобы связующая нить знаний не прерывалась.

В фильме они лишены даже собственных имен:

Особую роль играет пожилая «Гроздья гнева» в исполнении Линн Гриффин. Ее самосожжение в найденной пожарными библиотеке, презрение к смерти и жертвенное бесстрашие, становятся шоком для Монтэга и впервые заставляют его задуматься над происходящим. После ее самосожжения у него возникает желание разобраться в происходящем и ближе познакомиться с Клариссой.

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920857 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920857 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920857 farengeyt.

Грейс Линн Кунг в роли Мао.

Клиффорд

В онлайн-кинотеатре Okko новые пользователи могут смотреть фильм «451 градус по Фаренгейту» (16+) бесплатно 7 дней при оформлении подписки ( ознакомьтесь с условиями акции ).

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 1615920832 farengeyt. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-1615920832 farengeyt. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 1615920832 farengeyt.

Роль Клиффорда исполнил актер Дэниэл Золгарди.

Источник

451 градус по Фаренгейту (роман)

Смотреть что такое «451 градус по Фаренгейту (роман)» в других словарях:

451 градус по Фаренгейту (значения) — «451 градус по Фаренгейту» температура воспламенения бумаги, равна 233 градусам по шкале Цельсия. «451 градус по Фаренгейту» роман Рэя Брэдбери (1953). «451 градус по Фаренгейту» фильм 1966 года с Джули Кристи в главной роли, реж. Франсуа Трюффо… … Википедия

451 градус по Фаренгейту (фильм — 451 градус по Фаренгейту (фильм, 1966) У этого термина существуют и другие значения, см. 451 градус по Фаренгейту (значения). 451° по Фаренгейту Fahrenheit 451 … Википедия

451 градус по Фаренгейту — У этого термина существуют и другие значения, см. 451 градус по Фаренгейту (значения). 451 градус по Фаренгейту Fahrenheit 451 … Википедия

1984 (роман) — У названия этой статьи существуют и другие значения, см. 1984 (значения). 1984 Nineteen Eighty Four Обложка одного из первых изданий романа Жанр: роман … Википедия

Премия «Хьюго» за лучший роман — Оригинальное название Hugo Award for Best Novel Награда за лучшее произведение, написанное в жанре научной фантастики или фэнтези от 40 000 и более слов и опубликованное в предыдущем календарном году … Википедия

Барраяр (роман) — Барраяр Barrayar Жанр: роман Автор: Лоис Макмастер Буджолд Язык оригинала: английский Публикация: июль октябрь … Википедия

Врата (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Врата. Врата Gateway Жанр: роман Автор: Фредерик Пол Язык оригинала: английский … Википедия

Снежная королева (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Снежная королева. Снежная королева The Snow Queen Жанр: роман Автор: Джоан Виндж Язык оригинала … Википедия

Премия Хьюго за лучший роман — Лауреаты премии Хьюго за лучший роман. Премия присуждается ежегодно за работы, опубликованные в течение предыдущего календарного года. Содержание 1 Лауреаты и номинанты 1.1 «Ретро Хьюго» 2 … Википедия

Чужак в чужой стране (роман) — «Чужак в чужой стране» Stranger in a Strange Land Жанр … Википедия

Источник

451 градус по Рэю Брэдбери: как главный роман фантаста-консерватора стал образцом критики современной цивилизации

актеры 451 градус по фаренгейту 1966. . актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка .

22 августа некруглая, но от того не менее знаменательная дата: 101 год назад родился человек, сделавший научную фантастику популярной и востребованной не только в родной Америке, но и во всем мире — Рэй Брэдбери. За долгую писательскую карьеру он создал более восьмисот литературных произведений и, наверное, сложно найти язык, на который их не перевели. Брэдбери даже удалось пробить брешь в «Железном занавесе», разделявшем СССР и США почти весь XX век — редкое достижение для актуальных в ту пору авторов. Романы и рассказы фантаста издавались в Советском Союзе с 1950-х годов и расходились миллионными тиражами. Из американских писателей в этом смысле с Брэдбери мог потягаться разве что Джек Лондон.

В 1987 году сборник «О скитаниях вечных и о земле» вышел в СССР тиражом в 2,5 миллиона экземпляров. Томики зеленого, красного или желтого цвета были едва ли не в каждой советской семье. Влияние Брэдбери на русскую и советскую культуру трудно переоценить: что и говорить, сами братья Стругацкие называли его в числе любимых и повлиявших на их творчество авторов.

Сам же писатель иронично замечал, что гонораров за советские издания своих книг, конечно, не получал. При этом хорошо известно, что Брэдбери взялся за перо не только из любви к литературе, но и из-за нужды. Фантаст происходил из бедной семьи, а его юность пришлась на годы Великой депрессии. В начале творческой карьеры он не мог позволить себе даже собственную печатную машинку, вынужден был брать ее на прокат за почасовую оплату. Брэдбери начинал печататься в дешевой периодике, пытался сам издавать журнал, но успех пришел к нему после публикации в новом на тот момент издании — Playboy. Шел 1953 год, журнал только появился и своей смелостью притягивал многих молодых авторов. Брэдбери оказался в их числе. В нескольких номерах издания фрагментами был опубликован его роман, впоследствии ставший культовым — «451 градус по Фаренгейту». Позже Брэдбери продолжил активно сотрудничать с Playboy. В 1956 году канонический перевод «451 градус по Фаренгейту» Татьяны Шинкарь вышел в СССР и с тех пор переиздавался десятки раз. Такой он, Рэй Брэдбери — один из любимейших писателей советской интеллигенции и автор Playboy.

В XX веке у человечества, испугавшегося своих же действий, насмотревшегося на катастрофические последствия войн и революций, сложился пессимистический образ будущего. Этому поспособствовали отцы антиутопии. Первым был Евгений Замятин с романом «Мы» (1924), затем англо-американский автор философской прозы Олдос Хаксли с книгой «О дивный новый мир» (1932), а потом и британец Джордж Оруэлл с «1984» (1948). Упоминая эту троицу, часто несправедливо забывают имя нашего героя, а ведь его антиутопический «451 градус по Фаренгейту» также можно по праву считать каноном. Произведение было написан позже всех перечисленных, а многие из его предсказаний в той или иной степени, увы, оказались пророческими. Брэдбери уже в начале 1950-х годов смог весьма тонко распознать логику культуры наступившего массового общества и его уродство. Книга стала вызовом, встречала разнообразную критику, оказывалась в центре скандалов. Роман, где общество опутано цензурой и запретами, а печатные издания, содержащие что-то кроме развлекательных картинок, безжалостно уничтожаются, сам стал жертвой цензуры. Книга сокращалась и местами переписывалась издательством без ведома автора. Оттуда исчезали ругательства, упоминания абортов и так далее. Это ли не главное подтверждение опасений Брэдбери, высказанных в «451 градус по Фаренгейту»? В СССР роман тут же стал снарядом в идеологическом противостоянии с США: его официально представляли как критику современного капиталистического общества. Страна, в которой огромное количество книг было запрещено, а за их распространение и хранение мог грозить реальный тюремный срок, в качестве аргумента против капитализма выставляла роман о массовом и ультимативном уничтожении литературы.

В 1966 году «451 градус по Фаренгейту» экранизировал звезда французской «новой волны» Франсуа Трюффо. Лента стала культовой, хоть и значительно уступала книге. Роман обладает куда более зловещей атмосферой, но самое главное — в фильме существенно сокращен монолог начальника пожарной команды, занимающейся сжиганием книг, — брандмейстера Битти. А ведь именно через занимающее несколько страниц в романе выступление этого героя проливается свет на предысторию и механизмы существования цивилизации, в которой книги предаются огню. Из него можно вынести несколько основополагающих тезисов: массовизация и стандартизация культуры неизменно приводят к ее упрощению; ускорение жизни выкидывает центробежной силой из культуры все лишнее, «тормозящее» прогресс; уровень образования падает из-за постоянного сокращения учебной программы, все больше внимания в которой уделяется утилитарно-практическим навыкам и все меньше — истории, литературе, философии. В культуре содержательность уступает зрелищности. Человека вместо вопроса «почему?» все больше занимает вопрос «как?». И вот уже книги перестают читать, на их место приходят комиксы, радио, телевидение и огромные комбинаты, производящие разного рода развлечения. Но самое страшное, что по словам Битти «это произошло без всякого вмешательства сверху, со стороны правительства. Не с каких-либо предписаний это началось, не с приказов или цензурных ограничений. Нет! Техника, массовость потребления и нажим со стороны этих самых групп (разнообразных меньшинств внутри больших сообществ — прим. автора статьи) — вот что, хвала господу, привело к нынешнему положению. Теперь благодаря им вы можете всегда быть счастливы: читайте себе на здоровье комиксы, разные там любовные исповеди и торгово-рекламные издания». Иными словами, к такому положению вещей привело ложное понимание счастья, как безмятежного существования с максимальным удовлетворением самых базовых потребностей, неизбежно возникшее в результате универсализации общества: «Когда школы стали выпускать все больше и больше бегунов, прыгунов, скакунов, пловцов, любителей ковыряться в моторах, летчиков, автогонщиков вместо исследователей, критиков, ученых и людей искусства, слово «интеллектуальный» стало бранным словом, каким ему и надлежит быть. Мы все должны быть одинаковыми. Не свободными и равными от рождения, как сказано в конституции, а просто мы все должны стать одинаковыми. Пусть люди станут похожи друг на друга как две капли воды, тогда все будут счастливы, ибо не будет великанов, рядом с которыми другие почувствуют свое ничтожество».

Итак, в 1953 году Брэдбери указал на главные проблемные точки современной цивилизации: развитие техники, по отношению к которой человек становится придатком; падение уровня образования в результате его специализации; массовизация и универсализация культуры, в которой торжествуют нехитрые зрелища и развлечения; ускорение жизни. Интересно, что таким образом американский фантаст предвосхитил работы многих радикальных критиков современности. Позже схожие мысли будут озвучены в «Обществе потребления» (1970) Жана Бодрийяра и в «Обществе спектакля» (1967) Ги Дебора, ставших классическими для социологической и культурологической мысли. Брэдбери даже предсказал рост числа самоубийств в, казалось бы, благополучном, но лишенном смыслов, обществе: жена главного героя принимает целый флакон снотворного, а приехавшие спасать ее медики отмечают, что у них бывает по десятку таких случаев за ночь.

Еще более удивительно, что Брэдбери в начале 1950-х годов предвосхитил и проблемы, связанные с пресловутой политкорректностью, а теперь и «культурой отмены»:

«Возьмем теперь вопрос о разных мелких группах внутри нашей цивилизации. Чем больше население, тем больше таких групп. И берегитесь обидеть которую-нибудь из них — любителей собак или кошек, врачей, адвокатов, торговцев, начальников, мормонов, баптистов, унитариев, потомков китайских, шведских, итальянских, немецких эмигрантов, техасцев, бруклинцев, ирландцев, жителей штатов Орегон или Мехико. Герои книг, пьес, телевизионных передач не должны напоминать подлинно существующих художников, картографов, механиков. Запомните, чем шире рынок, тем тщательнее надо избегать конфликтов. Все эти группы и группочки, созерцающие собственный пуп, — не дай бог как-нибудь их задеть!»

Описанная ситуация приводит к царящим в мире «451 градуса по Фаренгейту» правилам и цензуре. В позднем интервью 1996 года Брэдбери отмечал, что если во время написания романа опасался тирании большинства, то теперь же его беспокоит давление со стороны меньшинств, и в своей вспыльчивой манере он посылает к черту всех, кто указывает ему, как писать книги, требуя уделять больше внимания правам женщин или чернокожих.

Будучи фантастом и великим фантазером, Рэй Брэдбери в реальной жизни проявлял мало интереса к технологическому прогрессу. Не водил машину, не летал на самолетах, не пользовался компьютером, не читал электронных книг — только для «451 градус по Фаренгейту» сделал исключение, разрешив оцифровать книгу незадолго до своей смерти, при условии, что посетители библиотек смогут скачивать ее бесплатно. Брэдбери была присуща еще одна нетипичная для фантаста черта: в 90 лет он сообщил об одном из главных выводов жизни — история циклична. Очень консервативное убеждение, не правда ли?

Несмотря на диссонанс личных и творческих убеждений писателя, мы продолжаем читать великолепный роман Рэя Брэдбери спустя почти 70 лет после первой публикации, обращаясь к нему, среди прочего, как к одному из интереснейших образцов культуркритики середины XX века. Наполненный глубокими тревогами о судьбе современной цивилизации, размышлениями о человеческой природе, счастье и социальной гармонии, даже удивительно, что этот роман часто относят к разряду «детской литературы». Эта очень серьезная, а отнюдь не легкомысленно-развлекательная книга, к которой можно и нужно возвращаться и в сознательном возрасте, чтобы описанный в «451 градусе по Фаренгейту» мир перестал быть таким похожим на нашу существующую действительность.

Источник

451 градус по Фаренгейту

В эпиграфе романа говорится, что температура воспламенения бумаги — 451 °F. В романе описывается общество, которое опирается на массовую культуру и потребительское мышление, в котором все книги, заставляющие задумываться о жизни, подлежат сожжению; хранение книг является преступлением; а люди, способные критически мыслить, оказываются вне закона. Главный герой романа, Гай Монтэг, работает «пожарным» (что в книге подразумевает сожжение книг), будучи уверенным, что выполняет свою работу «на пользу человечества». Но в скором времени он разочаровывается в идеалах общества, частью которого он является, становится изгоем и присоединяется к небольшой подпольной группе маргиналов, сторонники которой заучивают тексты книг, чтобы спасти их для потомков.

Содержание

Сюжет

Роман «451 градус по Фаренгейту» рассказывает о тоталитарном обществе, в котором литература находится под запретом, а пожарные должны сжигать все запрещённые книги, которые обнаружат, причём — вместе с жилищами владельцев. Владельцы книг при этом подлежат аресту, одного из них даже отправляют в сумасшедший дом. Автор изобразил людей, потерявших связь друг с другом, с природой, с интеллектуальным наследием человечества. Люди спешат на работу или с работы, никогда не говоря о том, что они думают или чувствуют, разглагольствуя лишь о бессмысленном и пустом, восторгаются только материальными ценностями. Дома они окружают себя интерактивным телевидением, проецирующимся сразу на стены, в которых встроены вакуумные колбы, и заполняют своё свободное время просмотром телевизионных передач, бесконечных и бестолковых сериалов. Однако «благополучное», на первый взгляд, государство находится на пороге тотальной разрушительной войны, которой все же суждено начаться под занавес произведения.

Главный герой романа, «пожарный» Гай Монтэг, знакомится с семнадцатилетней девушкой Клариссой Маклеллан и начинает понимать, что возможна иная жизнь. Клариссу считают странной из-за её увлечения природой, желания говорить о чувствах и мыслях и просто жить. Монтэг любит свою работу, но тайно забирает из нескольких домов книги, которые должен был сжечь. Гибель Клариссы, которую сбивает автомобиль, встреча с женщиной, которая отказывается покинуть собственный дом, залитый керосином, и сама чиркает спичкой о перила и сжигает себя вместе с книгами, усиливает внутренний разлад Гая. Позже Гай припомнит фамилию «Ридли», которая звучит во фразе той женщины: «Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжём сегодня свечу в Англии, которую, я верю, им не погасить никогда» (начальник Монтэга брандмейстер Битти объясняет Монтэгу слова старой женщины: «Человек по имени Латимер сказал это человеку, которого звали Николас Ридли, когда их сжигали на костре за ересь в Оксфорде 16 октября 1555 года»). Монтэг решает бросить свою работу после случившегося. Он притворяется больным на сутки.

Гай вспоминает о старике Фабере, которого он встретил год назад в парке. Старик спрятал что-то в левый карман пальто при виде Монтэга, вскочил, словно хотел сбежать, но Монтэг остановил его, потом завёл разговор о погоде и т. д. Старик сначала испугался, но потом признался, что он — бывший профессор английского языка, осмелел, стал более словоохотлив и прочитал наизусть несколько стихотворений. Оба избегали упоминать в разговоре о том, что Монтэг — пожарный. Фабер записал ему свой адрес на клочке бумаги: «Для вашей картотеки, — сказал старик, — на тот случай, если вы вздумаете рассердиться на меня». Гай находит карточку бывшего профессора, открыв стенной шкаф в спальне, в ящике с надписью «Предстоящие расследования» и звонит Фаберу. Он является к нему домой с Библией и просит выслушать его, научить понимать то, что он читает. Фабер дает Монтэгу миниатюрный приемопередатчик, похожий на слуховой аппарат, для экстренной связи. Они договариваются о том, что будут действовать сообща — делать копии книг с помощью печатника (знакомого Фабера), дожидаться войны, которая разрушит нынешний порядок вещей, и надеяться, что тогда, в наступившей тишине, станет слышен их шёпот.

Гай возвращается на работу со слуховой капсулой в ухе. Милдред, а до этого две соседки, мисс Клара Фелис и миссис Бауэлс, которым он, разозлившись из-за их пустой болтовни, прочитал стих «Берег Дувра», доносят, что Монтэг хранит дома книги. Битти подстраивает всё так, что Гай приезжает на вызов по сожжению собственного дома. За ним следит механический пёс, которого Монтэг всегда побаивался — он был уверен, что пёс настроен против него. По указанию Битти Гай сжигает собственный дом, а затем струей пламени из огнемёта убивает сознательно спровоцировавшего его на это Битти, оглушает двух пожарных и сжигает механического пса. Но механический пёс все-таки успевает задеть его прокаиновой иглой, одна нога Гая немеет, и это замедляет его передвижение. Повсюду слышен вой сирен, за ним гонятся полицийские машины, начинается организованная погоня на полицейских вертолетах.

Гая чуть не сбивает машина, его спасает падение. «Водитель вовремя сообразил, даже не сообразил, а почувствовал, что мчащаяся на полной скорости машина, наскочив на лежащее тело, неизбежно перевернется и выбросит всех вон». Поэтому в последнюю секунду машина круто свернула и объехала Монтэга. Гай подбирает книги и подбрасывает их в дом мисс Блэк и её мужа-пожарника. Далее он направляется в дом бывшего профессора. Там хозяин дома включает телевизор, и они узнают о транслируемой с воздуха погоне и о том, что доставлен новый механический пёс, который выследит преступника. Монтэг советует своему союзнику сжечь покрывало с постели, бросить в печку стул, протереть спиртом мебель, все дверные ручки, сжечь половик в прихожей, — уничтожить все вещи и предметы, к которым он прикасался; Фаберу следует включить на полную мощность вентиляцию во всех комнатах, посыпать нафталином всё, что есть в доме, включить вовсю поливные установки в саду, промыть дорожки из шлангов, — чтобы прервать след Гая. Они договариваются о встрече через одну-две недели в Сент-Луисе, при условии, что останутся живы. Монтэг должен написать бывшему профессору до востребования на адрес главпочтамта. Туда Фабер отправится в гости к печатнику. Гай берёт чемодан со старыми вещами своего соратника и покидает его дом.

Монтэг пробирается к реке, переодевается в его вещи, заходит в воду, течение подхватывает его и уносит в темноту. Механический пёс теряет его след у реки. Когда Гай выходит из воды, он заходит в лес, находит железнодорожную колею, ведущую из города вглубь страны, видит вдали огонь и идет на его свет. Там он встречается с группой людей, которые относятся к нему очень дружелюбно. Среди них: Грэнджер, который написал книгу под названием «Пальцы одной руки. Правильные отношения между личностью и обществом»; Фред Клемент, некогда возглавлявший кафедру Томаса Харди в Кембриджском университете; доктор Симмонс из Калифорнийского университета, знаток творчества Хосе Ортега-и-Гассета; профессор Уэст, много лет тому назад в стенах Колумбийского университета сделавший немалый вклад в науку об этике, теперь уже древнюю и забытую; Преподобный отец Падовер — он тридцать лет тому назад произнес несколько проповедей и потерял прихожан из-за своего образа мыслей за одну неделю. У них есть портативный телевизор, поэтому они заочно знают Гая. Ему дают выпить флакон с бесцветной жидкостью, чтобы изменить запах пота. Через полчаса, по словам Грэнджера, Гай будет пахнуть, как двое совсем других людей. По телевизору они наблюдают инсценировку смерти Монтэга, — вместо него механический пёс прокаиновой иглой убивает случайного прохожего.

Далее выясняется, что новые знакомые Гая — часть сообщества, сохраняющего строки литературных произведений в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литературная культура не будет воссоздана (они боятся сохранять печатные книги, так как они могут выдать расположение повстанцев). Каждый из них помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова, присоединяется к их сообществу. В одно мгновение начинается и оканчивается война, и группа профессоров вместе с Гаем наблюдает издалека за гибелью города в результате атомной бомбардировки. В этот момент Монтэг, бросившийся плашмя на землю, чувствует (или ему чудится), что он видит гибель Милдред. Фабер избегает гибели, он находится в это время в автобусе, следуя из одного города в другой. После катастрофы новые единомышленники отправляются в путь, и каждый думает о своем. «Позже, когда солнце взойдет высоко и согреет их своим теплом, они начнут беседовать Монтэг чувствовал, что в нём пробуждаются и оживают слова. Что скажет он, когда придёт его черед? „И по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее каждый месяц плод свой и листья древа — для исцеления народов…“ Да, думал Монтэг, вот что я скажу им в полдень. В полдень… Когда мы подойдем к городу».

История цензуры

В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. Об этом не подозревал ни сам Брэдбери, ни кто-либо другой.

В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги.

В СССР впервые издан в 1956 году. А рецензии на это произведение советские читатели могли прочесть уже во второй половине 1954 года. И отзывы на книгу были разные: от почти отрицательных до очень положительных. Что интересно, отрицательные отзывы (притом в идеологических журналах ЦК КПСС типа «Коммунист») не привели к запрету.

Интересные факты

Предметы и явления, описанные в романе и появившиеся после его публикации

В своём романе Брэдбери описал многие предметы и явления, появившиеся в жизни людей после опубликования произведения в 1953 году:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

451 градус по Фаренгейту
Fahrenheit 451
актеры 451 градус по фаренгейту 1966. 200px 451 %D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%83%D1%81 %D0%BF%D0%BE %D0%A4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%B9%D1%82%D1%83. актеры 451 градус по фаренгейту 1966 фото. актеры 451 градус по фаренгейту 1966-200px 451 %D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%83%D1%81 %D0%BF%D0%BE %D0%A4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%B9%D1%82%D1%83. картинка актеры 451 градус по фаренгейту 1966. картинка 200px 451 %D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%83%D1%81 %D0%BF%D0%BE %D0%A4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%B9%D1%82%D1%83.
Обложка первого издания романа
Жанр: