актеры дубляжа что озвучивали
Голоса за кадром: кто дублирует звезд Голливуда
Один за всех: Леонид Володарский
Те, кто застал эпоху пиратских видеосалонов 1980-1990-х годов, помнят знаменитый «гнусавый» голос известного советского переводчика Леонида Володарского, который в одиночку дублировал всех персонажей голливудских фильмов. О Володарском ходили легенды, что он записывается, прицепив на нос прищепку, чтобы избежать преследований КГБ. Однако в реальности все было проще: в молодости переводчик дважды ломал нос, в аварии и драке, из-за чего изменился его голос. По словам Володарского, переводы всех фильмов он делал синхронно и записывал с одного раза. Сейчас артист продолжает работать в кино, делать переводы и читать закадровые тексты. За свою карьеру Леонид Володарский озвучил 5 тыс. картин.
От Уилла Смита до Брэда Питта: Всеволод Кузнецов
Актер театра и кино Всеволод Кузнецов — один из самых знаменитых голосов за кадром. Его карьера началась с озвучивания персонажа Уилла Смита в «Людях в черном». Три знаменитости, которых чаще всего дублирует Кузнецов, — Киану Ривз, Том Круз и Брэд Питт. Актер отмечает, что Питт ему ближе всего по духу. По словам Кузнецова, ему нравится, что один из признанных красавцев Голливуда не боится быть смешным или уродливым в кадре и ищет нестандартные способы воплощать на экране самых разных персонажей. Среди любимых ролей он называет свой первый дубляж Брэда Питта в картине «Знакомьтесь: Джо Блэк» и работу над фильмом «Загадочная история Бенджамина Баттона», где Кузнецов был режиссером дубляжа и исполнителем главной роли. Также артист дублировал Лорда Волан-де-Морта в картинах о Гарри Поттере и Кота в сапогах в анимационных историях о «Шреке». А еще придумал слово «чпокнуться», которое появилось в знаменитой молодежной комедии «Американский пирог». Помимо актерской работы, Кузнецов пишет синхронные тексты на студиях «Пифагор» и «Мосфильм-мастер», озвучивает компьютерные игры и записывает аудиокниги.
«Железный человек»: Владимир Зайцев
Официальный голос Роберта Дауни-младшего. Актер озвучивает звезду Голливуда в российском прокате с момента выхода фильма «Зодиак» в 2007 году. Последние на сегодняшний день работы Зайцева с американским актером — «Железный человек» из киновселенной Marvel и доктор Дулиттл в картине 2020 года «Удивительное путешествие доктора Дулиттла». Кроме того, голосом артиста говорят Хит Леджер, Джейсон Стэйтем и Дэниэл Крейг в фильмах о Джеймсе Бонде.
Зайцев не только артист дубляжа. Он с детства участвовал в кукольных спектаклях, занимался в драмкружке, поступил в театральный вуз в Екатеринбурге, а затем в ГИТИС. С 1980-х годов он — актер кино и телевидения, режиссер и сценарист рекламных роликов, участник популярного телешоу «Оба-на!» и официальный голос радиостанции «Пионер FM». Владимир Зайцев остается ведущим актером Театра Ермоловой, где его первой ролью в студенческие годы был Кай в детском спектакле «Снежная королева».
Русский Шерлок: Александр Головчанский
Голос Александра Головчанского стал известен благодаря озвучке Холмса в популярном сериале BBC «Шерлок». Для дубляжа требовался актер с низким, глубоким голосом, который не был бы слишком узнаваем. Роль досталась Александру Головчанскому. Актер вспоминает, что работать над образом великого сыщика было сложно и интересно, поскольку Камбербэтч неожиданно берет паузы между фразами и обладает необычным, богатым оттенками тембром голоса. Головчанский не единственный актер, который озвучивает британскую звезду в России, но ему принадлежит дубляж большей части работ знаменитости в российском прокате, включая дракона Смауга в саге Питера Джексона «Хоббит», Патрика Мелроуза в одноименном сериале и Доктора Стрэнджа в фильмах Marvel.
Голос Джоли и компьютер «Энтерпрайза»: Ольга Зубкова
Актриса Ольга Зубкова с 1993 года работала теле- и радиоведущей — вела программы «Времечко » и «Чрезвычайный канал» на ВГТРК, работала на радиостанциях «Юность» и «Говорит Москва». Кроме того, артистка озвучила множество рекламных роликов. Сейчас Зубкова — официальный голос Анджелины Джоли. По мнению артистки, звезда Голливуда может быть не только героиней-авантюристкой, и считает самыми интересными работами знаменитости картины «Подмена» и «Лазурный берег». Ольга отмечает, что в обычной жизни ее собственный тембр выше, чем у Джоли, и разница между экранным и повседневным голосом заметна. Иногда она специально меняет тембр, и люди не всегда могут понять, почему рядом с ними заговорила голливудская звезда. Кроме Джоли Ольга Зубкова дублирует Кейт Бланшетт, Джулианну Мур, Шарлиз Те рон, Мишель Пфайффер, Сигурни Уивер. Она озвучила Галадриэль в «Хоббите» и «Властелине колец» и Миранду Хоббс в «Сексе в большом городе». Актриса дублирует не только живых персонажей: ее голосом говорит компьютер звездолета «Энтерпрайз» в фильме «Звездный путь».
Болливуд и Шварценеггер: Владимир Антоник
Антоник начал актерскую карьеру в 1970-е годы на киностудии им. М. Горького, а через несколько занялся дубляжом. В советское время дублировал индийские картины, а также зарубежные научно-популярные программы. Антоник стал первым официальным голосом Арнольда Шварценеггера в фильмах «Правдивая ложь» и «Последний киногерой». У актера один из самых значительных списков голливудских актеров, которых он часто дублирует. Его голосом говорят Мел Гибсон, Харрисон Форд, Сэмюэл Л. Джексон, Шон Бин, Джордж Клуни. Антоник отмечает, что актеры, которых он озвучивает, становятся для него режиссерами — они показывают и учат, что и как должно звучать в кадре. Артист считает, что в дубляже важно передать то, как снята сцена в оригинале, а не добавлять что-то свое. Иногда, чтобы прочувствовать персонажа, нужно подобрать себе похожий образ: например, снять пиджак, если герой на экране ходит в спортивном костюме. С 2014 года Антоник — официальный голос телеканалов компании «Амедиа». Также он озвучивает знаменитые компьютерные игры, включая Assassins Creed, Fallout, «Ведьмак» и Warcraft.
Терминатор 2: Сергей Чихачев
Чихачев — второй официальный голос Арнольда Шварценеггера. Актером дубляжа он стал случайно — до этого был журналистом, редактором и сценаристом на телевидении. В 1998 году, работая на телепрограмме «От винта!», Чихачев зашел на студию «Пифагор», где шел дубляж мультфильма «Робин Гуд» студии Уолта Диснея. Журналист прошел пробы и получил первую роль — стервятника Глупси. После этого Чихачев дублировал еще несколько ролей в кино, а также персонажей компьютерных игр. В 2010 году работа актера дубляжа стала для него основной — с этого момента он озвучивает Арнольда Шварценеггера практически во всех фильмах, которые выходят в российский прокат. Сергей Чихачев дублировал около сотни картин, включая героев вселенной Marvel (по словам актера, его персонажи в этом цикле обычно погибают) и мага Радагаста Бурого в киноэпопее Джексона «Хоббит». Кроме того, он продолжает писать сценарии для короткометражек и ведет программы о компьютерной игре World of Tanks на YouTube для журнала «Игромания».
От Скарлетт Йоханссон до «Яндекса»: Татьяна Шитова
Актриса закончила Высшее театральное училище им. М. С. Щепкина, служила во МХАТе, затем в театре «Сфера», а также снималась в кино. В дубляж Шитову пригласил Всеволод Кузнецов. Артистка озвучивала массовые сцены, затем эпизоды, а после начала дублировать знаменитых актрис и стала «прикрепленным» голосом Скарлетт Йоханссон. Также голосом Шитовой на российском экране говорят Натали Портман, Эмма Стоун и Линдси Лохан. А ее дубляж персонажа Кэмерон Диас в мюзикле «Энни» — включая песни — режиссеры картины приводили в пример в других странах как образец работы актера озвучки. По словам артистки, у ее героинь разные голоса, поэтому ее задача не копировать голос, а передать характер персонажа. В 2017 году компания «Яндекс» запустила голосовой помощник «Алиса», синтезировав речь помощника из голоса Татьяны Шитовой.
Знакомый голос: 7 узнаваемых актеров русского дубляжа
Российский дубляж иностранных фильмов считается одним из лучших в мире. В этом году отечественная школа дублированного перевода отмечает 85-летие с момента выхода «Человека-невидимки». Это была первая зарубежная полнометражная картина, озвученная советскими актерами и показанная на территории СССР. Time Out рассказывает о ведущих российских актерах и актрисах, голосами которых говорят персонажи современных иностранных фильмов.
«Я не знаю, кто ты такой и что тебе нужно, но я тебя найду и убью» — фраза героя Лиама Нисона из «Заложницы» практически моментально стала мемом. Примерно так же быстро голос Владимира Антоника закрепился за брутальными актерами «тестостеронового» кино. Антоник начал дублировать фильмы еще в конце 1970-ых: именно тогда режиссеры дубляжа раскрыли его колоссальный потенциал.
Его голосами говорят мэтры голливудского кино конца 20 века: Арнольд Шварценеггер, Мэл Гибсон, Пирс Броснан (игравший в те времена Джеймса Бонда) и Сильвестр Сталлоне.
Однако большая часть ролей Антоника пришлась уже на новое столетие. Российские зрители услышали голос актера в фильмах с участием Жана Рено, Джерарда Батлера и Харрисона Форда.
Впрочем, чаще всего актер работал над озвучкой героев Сэмюэла Л. Джексона и Лиама Нисона. Дубляж их персонажей в крупных фильмах теперь не доверяют больше никому. На сегодняшний день на счету Антоника почти 1000 озвученных проектов на больших и малых экранах.
Почему «Шрека» так любят в России? Неужели русская версия мультфильма понравилась его создателям даже больше оригинальной?
Вероятно, на эти вопросы может ответить актер театра и кино, настоящий мастер дубляжа Вадим Андреев, голосом которого в мультфильме говорит один из самых колоритных персонажей — Осел.
Первый опыт дубляжа Вадим получил в 1970-ых, но культовые работы последовали позднее — в 1990-х и 2000-х. Тогда он подарил голос Робину Уильямсу и его герою, Алану Пэришу, в «Джуманджи» и впервые поработал над дубляжом фильмов Люка Бессона — «Пятый элемент» (Брюс Уиллис) и «Такси 2» (Сами Насери).
Андреев не был привязан к какому-либо актеру: с помощью голоса он создавал самые разные образы.
Франшиза о Гарри Поттере — яркий тому пример: в разных частях актер дублировал разных персонажей. В «Философском камне» — изготовителя волшебных палочек мистера Олливандера, в «Тайной комнате» — горделивого и хитрого преподавателя Златопуста Локонса, а в следующих фильмах — министра магии Корнелиуса Фаджа.
Всего на счету Андреева более 200 работ, но за последние пять лет не появилось ни одной новой: актер перестал заниматься дубляжом.
Том Круз, Марк Уолберг, Брэд Питт, Киану Ривз, Уилл Смит, Антонио Бандерас. Нет, это не актерский состав перезапуска «Неудержимых». Это артисты, которым подарил свой голос, пожалуй, самый известный представитель современной российской озвучки — Всеволод Кузнецов.
Раскатистый и глубокий голос Кузнецова стал поистине легендарным.
Первая роль актера сразу же стала большой. В 1997 году режиссер дубляжа Ярослава Турылева доверила молодому Всеволоду озвучить агента Джея (Уилл Смит) в фильме «Люди в черном». После успешного старта в полнометражном фильме Кузнецов блестяще озвучил Криса Такера в «Пятом элементе» с его коронным «Корбен, детка!».
Одной из многих культовых ролей актера стала озвучка Волан-де-Морта (Рэйф Файнс) — главного злодея вселенной «Гарри Поттера». Пугающий голос Кузнецова, кажется, идеально подходит для воплощения вселенского зла. Интересно, что до появления Темного Лорда на экране (в «Кубке огня»), Всеволод озвучивал положительного героя – Римуса Люпина (Дэвид Тьюлис) в «Узнике Азкабана». Своей любимой ролью актер считает Бенджамина Баттона (Брэд Питт) в ленте Дэвида Финчера «Загадочная история Бенджамина Баттона».
Кстати, Кузнецов озвучивает не только фильмы.
Параллельно он принимает участие в дубляже видеоигр, озвучке документальных фильмов и рекламных роликов.
10 российских актёров, которые озвучивали в фильмах голливудских знаменитостей
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Марианна Шульц
Она считает себя, в первую очередь, театральной актрисой. Ещё во время обучения в Школе-студии МХАТ она стала выходить на сцену Театра имени Табакова, где служит до сих пор. Тем не менее Марианна Шульц активно снимается в кино, а с 1996 года стала заниматься дублированием фильмов. Она озвучивала Монику Белуччи и Пенелопу Крус, Хелену Бонэм Картер, Дрю Берримор и Мелиссу Маккарти, но лучше всего Марианна Шульц, по её собственному признанию, чувствует Кейт Уинслет.
Сергей Бурунов
Актёр стал известен широкой публике благодаря участию в шоу «Большая разница», а ведь в юности Сергей Бурунов мечтал не о славе, а о небе. Он учился в Качинском авиационном училище, а позже поступил на эстрадное отделение эстрадно-циркового. Диплом актёра Сергей Бурунов получил в 2002 году после окончания Щукинского училища. На протяжении почти 15 лет он озвучивает Леонардо Ди Каприо, но не ограничивается только этим голливудским актёром. Его голосом время от времени говорят ещё Джонни Депп, Бен Аффлек, Брэд Питт и другие.
Ольга Зубкова
Анджелина Джоли и Кейт Бланшетт в фильмах, вышедших в российский прокат, на протяжении вот уже 15 лет говорят голосом актрисы Ольги Зубковой. В прошлом она была актрисой Тульского театра, позже работала ведущей на телевидении и радио, снималась в рекламе, а уже с 2000 года вплотную занимается дублированием фильмов, озвучиванием аудиокниг и компьютерных игр. Кроме того, Ольга Зубкова озвучивала Мишель Пфайффер, Шарлиз Терон, Джулианну Мур и других актрис.
Всеволод Кузнецов
У актёра, окончившего Щепкинское училище и на протяжении двух с лишним лет работавшего в МХАТЕ, на сегодня 20-летний опыт озвучивания зарубежных фильмов и более пятисот картин, в дубляже которых он принимал участие. Больше всего Всеволод Кузнецов любит озвучивать Брэда Питта, но его голосом также говорят Киану Ривз, Марк Уолберг, Том Круз и ещё множество актёров.
Вадим Андреев
Фильмография Вадима Андреева насчитывает около двухсот работ в кино и сериалах, но практически столько же фильмов, мультфильмов и сериалов актёр озвучил. Его голосом часто говорит Брюс Уиллис и Пьер Ришар, мужские персонажи в первом сезоне мультсериала «Симпсоны», Осёл в мультипликационных фильмах о Шреке, Роберт Харди в «Поттериане», Сами Насери в «Такси-2» и многие другие зарубежные актёры и герои мультфильмов.
Галина Чигинская
На протяжении 12 лет актриса озвучивала Джину Кэпвелл в сериале «Санта-Барбара», но сегодня её голос звучит почти во всех фильмах, где снималась Мерил Стрип. Всего же на счету Галины Чигинской больше трёхсот озвученных фильмов, сериалов и мультфильмов. В 1963 году она окончила Щепкинское училище, где училась на курсе Николая Анненкова вместе с Олегом Далем, Виктором Павловым, Виталием Соломиным. В советское время Галина Чигинская была штатной актрисой в отделе дублирования киностудии «Ленфильм», и за ней ещё в то время закрепилось звание «королевы дубляжа».
Татьяна Шитова
После окончания Щепкинского училища актриса служила в МХАТ имени Горького, после перешла в театр «Сфера», но в настоящее время предпочитает работать в антрепризах и заниматься озвучиванием. Она дублирует Скарлет Йоханссон, Натали Портман, Кэмерон Диаз и других известных голливудских актрис, а ещё Татьяна Шитова подарила свой голос виртуальному помощнику Алисе, запущенному компанией Яндекс, операционной системе Саманта из фильма Спайка Джонза «Она» и озвучила персонажей из нескольких компьютерных игр.
Владимир Антоник
Заслуженный артист России, окончивший ВГИК, сыграл в кино несколько десятков ролей, и одновременно с началом актёрской карьеры занялся озвучиванием фильмов. Арнольд Шварценеггер, Сильвестр Сталлоне, Харрисон Форд, Мэл Гибсон, Пирс Броснан и многие другие часто говорят голосом Владимира Антоника. При этом в жизни у актёра голос более мягкий, чем у многих голливудских знаменитостей, однако Виктор Антоник прекрасно умеет подстраиваться под каждого героя. Кроме того, актёр занимается озвучиванием рекламных роликов, но категорически отказывается иметь какое-либо отношение к рекламе отечественных лекарственных препаратов.
Владимир Ерёмин
Борис Быстров
Зрители запомнили актёра по роли Алладина в советском фильме «Волшебная лампа Алладина». Позже фильмография актёра значительно пополнилась, но для многих он так и остался одним из самых любимых сказочных персонажей. Борис Быстров на протяжении вот уже почти полувека является одним из самых востребованных актёров дубляжа. Он стал «русским голосом» Майкла Кейна И Джона Гудмана, а ещё его можно услышать во многих фильмах и сериалах, мультфильмах и компьютерных играх.
Борис Быстров не так много снимался в кино, как ему самого того хотелось бы. Но его дебютная роль стала одновременно и самым громким его успехом, и причиной будущих неудач в профессии. Уже 10 лет Борис Быстров не появляется на экранах, и даже самые преданные поклонники сегодня вряд ли узнают в нем главного героя киносказки «Волшебная лампа Аладдина»…
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
uCrazy.ru
Навигация
ЛУЧШЕЕ ЗА НЕДЕЛЮ
ОПРОС
СЕЙЧАС НА САЙТЕ
КАЛЕНДАРЬ
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |