актеры фильма килиманджаро россия
Килиманджара
«Килиманджара» – это жаркая, яркая история об отчаянной девушке Марусе Васильчековой и ее друзьях-оптимистах. Производством картины занимались продюсерский центр «Среда», а также студия «Планета парни из Баку филмс». Режиссером комедии выступила Катерина Телегина, ранее работавшая над такими проектами, как: «Елки 3», «Привычка расставаться», «Кронштадт 1921».
Сюжет захватывающей истории со счастливым концом
Идею создать романтическую комедию подали азербайджанские юмористы Таир и Джабир Имановы, а довели ее до реального производства не менее именитые российские продюсеры: Александр Цекало и Лейла Алиева.
Сочетание двух культур добавило картине «Килиманджара» остроты, тонкого юмора с долей пошлости. Сюжет настолько динамичен, что зритель не замечает, как пролетают 75 минут веселья.
Фильм начинается с предыстории, где показан один из вечеров в студенческом общежитии. Романтичная девушка Маруся заходит в свою комнату, где в кромешной темноте затаился ее жених Дима Зайцев. Парень, встав на одно колено, делает предложение руки и сердца, на что красотка соглашается, но с условием – свадьба состоится только после экзаменов.
Тут включается свет, все друзья будущих молодоженов бросаются с поздравлениями и, по традиции, начинается веселье со всеми вытекающими последствиями. Подруга Маруси – Ксюша напивается до полусмерти и засыпает в тележке из супермаркета.
Сама главная героиня просыпается с неизвестным парнем в своей кровати. Пытаясь собрать мысли в кучу, она отправляется на поиск жениха Димы, который спит в обнимку с подругой Маруси – Ритой. От криков Васильчиковой просыпаются все и на этой веселой ноте заканчивается не состоявшаяся свадьба.
По прошествии трех лет, Маруся вновь готовиться к свадьбе, только теперь ее избранника зовут Фарид. С парнем из солнечного города Баку она познакомилась несколько недель назад, но уже готова идти с ним к алтарю. Гостями Васильчиковой будут ее студенческие друзья: Рита, Ксюша, Дима.
С этого моментасюжет набирает обороты, становится насыщенным и непредсказуемым. В самолете герои знакомятся с пьяным парнем по имени Алексей, который летит на свадьбу в Баку. Теперь их компания пополнилась еще одним персонажем. После череды невероятных приключений, все становится на свои места. Выясняется, что Дима по-прежнему любит Марусю и готов бороться за сердце девушки, но под силу ли ему вернуть ее.
Снега Килиманджаро: перечитать или пересмотреть?
Килиманджаро — покрытый вечными снегами горный массив высотой в 19710 футов, как говорят, высшая точка Африки. Племя масаи называет его западный пик «Нгайэ-Нгайя», что значит «Дом бога».
Почти у самой вершины западного пика лежит иссохший мерзлый труп леопарда.
Что понадобилось леопарду на такой высоте, никто объяснить не может.
Это эпиграф к знаменитому рассказу Эрнеста Хэмингуэя, который лег в основу одноименного фильма. Когда мне хочется окунуться в атмосферу старого голливудского кино, я в последнее время смотрю что-нибудь с Грегори Пеком, потому что красивее и мужественнее него актеров я еще не видела. А в этом фильме он впервые встал в пару на экране с Авой Гарднер, поэтому я смотрела этот весьма спорный фильм уже несколько раз. И когда смотришь этот фильм и читаешь этот рассказ, очень бросается в глаза, что оба произведения – строго продукты своего времени. Сейчас такое уже не напишут и не снимут, но, может, и прошло время таких произведений с их высоким пафосом, мелодраматизмом, романтизмом и бурными страстями. Не говоря уже о неполиткорректных составляющих (черные слуги на сафари, снисходительное отношение к женщинам и т.п.).
Сюжет соответствующий: Писатель Гарри Смит отправился на африканское сафари, но был ранен в ногу и подхватил гангрену. Он медленно умирает в палатке у подножия горы Килиманджаро, в Танзании. За ним ухаживает жена Эллен и пытается заставить Гарри бороться с болезнью. Но тот погружён в воспоминания о войне, об Испании, о Париже, где он встретил свою истинную любовь, об измене своим принципам, из-за которой он погубил писательский талант. Всё это приводит к поискам ответов на вечные вопросы: для чего он существовал на Земле и что хорошего успел сделать в своей жизни?
Стоит ли на них вообще тратить время? На рассказ – стоит, если вы хотите получить представление о творчестве Эрнеста Хэмингуэя. Это – один из самых известных его рассказов и по нему можно составить довольно четкое представление о творчестве писателя. Он совсем небольшой по объему и читается легко. Отрывистые предложения. Много мачизма. Потребительское отношение к женщинам. Романтичная страсть. Париж. Много выпивки. Война. Охота. Там есть все составляющие жизни самого писателя, которому тут посвящено несколько интересных постов, рисующих весьма неприглядную, надо сказать, картину (Токсичные правила жизни Эрнеста Хемингуэя и Женщины Эрнеста Хемингуэя). И, тем не менее, читать его произведения интересно. Особенно в юности, когда хочется острых эмоций на грани возможного, опасных приключений, страстной любви и крепкой дружбы.
А еще в его произведениях мужчины и женщины занимаются любовью намного откровеннее, чем это было принято в советской литературе. Собственно, Хэмингуэй и его прямолинейная чувственность в юности меня просто завораживали – можно и так, оказывается))) Наверное, сейчас так уже не напишут – столько пафоса про писательское мастерство, смысл жизни и любовь к женщине не могу представить в современной литературе. Все это осталось в прошлом веке.
Ну вот такого типа:
Разве это ее вина, что он пришел к ней уже конченым. Откуда женщине знать, что за словами, которые говорятся ей, ничего нет, что говоришь просто в силу привычки и ради собственного спокойствия. Когда он перестал придавать значение своим словам, его ложь имела больше успеха у женщин, чем правда. Плохо не то, что он лгал, а то, что вместо правды была пустота. Жизнь свою он прожил, она давно кончилась, а он все еще жил, но теперь уже среди других людей, и денег теперь было больше, и из всех знакомых мест он выбирал лучшие, бывал и в новых местах.
Он никогда особенно не ссорился с этой женщиной, а с теми, которых любил, ссорился так часто, что под конец ржавчина ссор неизменно разъедала все, что связывало их. Он слишком сильно любил, слишком многого требовал и в конце концов оставался ни с чем.
Хэмингуэй написал рассказ довольно молодым – в 37 лет, в 1936 году. У него впереди еще много известных произведений, вероятно, поэтому горечь исписавшегося героя, которого автор писал с себя и немного с Фицджеральда, не выглядит такой безнадежной даже несмотря на концовку рассказа.
Кстати, Фицджеральду в рассказе опять прилетело, все же с такими друзьями, как Эрнест, враги не нужны (хотя эпизод очень точный):
Богатые — скучный народ, все они слишком много пьют или слишком много играют в триктрак. Скучные и все на один лад. Он вспомнил беднягу Скотта Фицджеральда, и его восторженное благоговение перед ними, и как он написал однажды рассказ, который начинался так: «Богатые не похожи на нас с вами». И кто-то сказал Фицджеральду: «Правильно, у них денег больше». Но Фицджеральд не понял шутки. Он считал их особой расой, окутанной дымкой таинственности, и когда он убедился, что они совсем не такие, это согнуло его не меньше, чем что-либо другое.
Экранизация «Снега Килиманджаро» была снята в 1952 году. Хэмингуэю она ожидаемо не понравилась – Аве Гарднер, с которой у него были хорошие приятельские отношения, он сказал, что в фильме ему понравилось только двое – она и гиена. Хэмингуэй продал права на рассказ в 1948 году, и мне сложно предположить, как он себе представлял экранизацию столь короткого и совершенно не голливудского произведения. Эрнеста оскорбило, что режиссер и сценаристы без стеснения надергали для фильма эпизодов из его личной биографии и немного из других произведений (которые тоже пересекались с его биографией).
Грегори Пеку было 36 лет – практически столько же, сколько автору рассказа, Аве – 30, и они оба там хороши!
Драматичная любовная история их героев в рассказе намечена пунктиром, но режиссер, уж конечно, не пригласил бы в фильм Аву только ради мимолетного воспоминания героя. У нее там полноценный персонаж, составленный из любимых типажей Хэмингуэя – она и роковая женщина, и заботливая хозяйка, и в горячую точку понеслась. Романа на съемках у них не было (роман Авы с Френком Синатрой тогда был как раз в зените), но отношения сложились очень хорошие.
Они поддерживали хорошие отношения на протяжении многих лет – в 1990 году после смерти Авы Грегори заберет к себе ее экономку и собаку.
Тем не менее, потеряв свою единственную любовь (сцена расставания мелодраматична дальше некуда и совершенно неправдоподобна), герой приступает к использованию других женщин. Желательно богатых. «Все мы, верно, созданы для своих дел, подумал он. Твой талант выражается в том, как ты зарабатываешь себе на кусок хлеба. Он только и делал, что в той или иной форме продавал свои силы, а когда чувства нет, то за полученные деньги даешь товар лучшего качества. Он убедился в этой истине, но и о ней он теперь уже никогда не напишет. Да, он не напишет об этом, а написать стоило бы.»
В фильме также много видов Африки и сафари – сейчас мы уже привыкли к бесконечным передачам разных телеканалов, а тогда, наверное, это производило впечатление. Дядя главного героя носится с охотой как курица с яйцом и считает это прямо-таки необходимым занятием для мужчины, да и у героя с сафари связаны романтические воспоминания. Интересно, кстати, что в последнее свое сафари герои отправляются на фотоохоту, наверное, Эрнест плевался от этого до небес, но сейчас это вызывает одобрение.
Всем хорошего воскресенья, хороших книг и фильмов!