актеры русской озвучки bioshock infinite

Полная русская локализация Bioshock Infinite

Вот решил-таки поиграть в Биошок

И однажды, листая ленту ВК на тему, увидел это видео

По мне так ребята из CGInfo очень постарались и сделали качественную озвучку и перевод текстур (. )

ссылка на скачивание прилагается

не знаю, что с баянометром, ругается на второй видос, но посты не показывает

комменты для минусов прилагаются

Найдены дубликаты

Потрясающая игра. Особенно атмосфера города, который меняется с течением времени..

Тем не менее игра пройдена и при русских субтитрах. Не раз.

русские сабы от 1С не очень хорошие, о чем и говорится во втором видосе

но тем не менее, выполняют свою функцию

Озвучка тоже не очень. Слишком наигранно, чтоли. Да и напоминает озвучку TES3 от 1С. Бррр.

Озвучку от cginfo можно считать эталонной. Максимальная передача актерской игры оригинала, а не своевольное озвучивание текста.

Озвучка 10/10. По сравнению с Life is srange от Elika, это просто шедевр, сделанный труъ профессионалами.

Для меня русс озвучка очень важна! Когда впервые играл Инфинитю с субтитрами, я банально не успевал их читать и весь сюжет от меня просто ускользал. Я еще подумал, что за *******, почему все так ссутся от этой игры кипятком? И дойдя до парка с огнеметчиками благополучно снес игру. И вот только недавно, случайно снова наткнулся на эту игру, решил добить-таки её до конца. И, о чудо! Игра заиграла небывалыми красками! Один диалог близнецов в начале чего стоит. И тут я вспомнил, что я-то играл сначала без перевода.

Ты с этой новостью опоздал года на 2 как минимум.

только что шерстил Пикабу на эту тему

Поиск по тегу среди видео

ну да ладно, у меня пост несколько обширнее вышел и с ссылочкой для страждущих

сначала «мертвое пространство 2» закончат, там вроде как всего 6 % осталось( но каких!) потом будут длс биошока делать

актеры русской озвучки bioshock infinite. 144518600313746597. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-144518600313746597. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 144518600313746597.

потому что там как раз эта озвучка

и еще один, на всякий

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1504724124178659918. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1504724124178659918. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1504724124178659918.

Коммент для минусов

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1447560528190243094. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1447560528190243094. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1447560528190243094.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1466427340250690405. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1466427340250690405. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1466427340250690405.

Закончена работа над переводом и озвучкой французского анимационного шедевра от Жереми Перина, который помог создать группе DyE клип на композицию Fantasy.

События происходят за 10 лет до событий одноименного французского комикса.

Динамичный сюжет с неожиданными твистами. Сочный саундтрек. Стильная рисовка. Колоритные персонажи. Вот это вот все. Затянет с первой серии и не отпустит до последней. Тем, кто не будет ждать выхода следующих серий очень повезло.

Чистый хронометраж серии

10 мин. Всего 26 серий.

Озвучка: одноголосая закадровая Voice Power

Первая серия была залита на ютуб для ознакомления потенциальной аудитории. Весь сезон в озвучке доступен в VK и раздаче на RuTracker. (ссылки в описании под видео на ютубе)

Мультсериал вышел при народной поддержке на кикстартере и был показан на французском тв.

Источник

Актеры, которые озвучили персонажей Bioshock Infinite

Дубликаты не найдены

лучшая игра, которая поразила меня сюжетом. А концовка такая что я совсем не ожидал

— Booker, are you afraid of God?

— No, but I’m afraid of you.

Ты лучше покажи, как наши ФАНАТЫ озвучили профессионально =)

Это не те, которые «война всегда одна»?)))

Я конечно, может что то не знаю, ну разве Букер и Комсток, не должны говорить одним голосом, только у Комстока должен быть голос будет старый?

Параллельные реальности, так что нет не должны

Должны или ты думаешь в другой реальности у тебя другой голос?

В другой реальности все немного другое

Шарабайка? что за национальность

Есть видео по озвучке Дизонорда?

Наши лучше озвучили перевод.

ДЛЦ интиресно когда доозвучат? Никак звукорежисёра не найдут((

Скиньте коль не лень,потому что я ну очень сомневаюсь

А лучше конечно самому пройти переведенную версию полностью. Исключительного качества впечатления.

Типаж девушки

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1630610145162873898. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1630610145162873898. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1630610145162873898.

актеры русской озвучки bioshock infinite. m3212816 1745824359. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-m3212816 1745824359. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка m3212816 1745824359.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1610804741280918686. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1610804741280918686. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1610804741280918686.

Bioshock

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1625194634188674810. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1625194634188674810. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1625194634188674810.

актеры русской озвучки bioshock infinite. m667123 1754148752. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-m667123 1754148752. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка m667123 1754148752.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1584021837232557810. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1584021837232557810. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1584021837232557810.

Elizabeth

актеры русской озвучки bioshock infinite. 162382716516747312. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-162382716516747312. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 162382716516747312.

актеры русской озвучки bioshock infinite. m2424244 1715613251. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-m2424244 1715613251. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка m2424244 1715613251.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1622630665295553694. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1622630665295553694. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1622630665295553694.

Элизабет BioShock infinite

«— Теперь ты видишь, что у сидения в клетке есть свои плюсы.
— Нет, у меня должно быть право выбора в любом случае, чего бы мне это не стоило.
— Да ну? А если однажды ты поймешь, что тебе не нравится твой выбор?»
Фотограф: https://instagram.com/ph.rion?igshid=vidl2agw0spz
Косплеер: https://instagram.com/annet_cosplay?igshid=hq27cxjzt0o0

актеры русской озвучки bioshock infinite. 161649112214968178. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-161649112214968178. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 161649112214968178.

актеры русской озвучки bioshock infinite. m3455649 2017885206. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-m3455649 2017885206. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка m3455649 2017885206.

Кто озвучивает Смешариков

Крош — Антон Виноградов
Быстрый! Тот, за которым не так просто успеть, и не только по скорости произношения слов, но и по скорости мысли, и, кстати, один из самых периодически пищащих героев. Но это частенько лишь от переизбытка эмоций
Антон из года в год озвучивает Кроша во всех новых проектах, в полнометражных и не очень, и даже в 3D.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614698981133148989. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614698981133148989. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614698981133148989.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614698890190656616. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614698890190656616. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614698890190656616.

Ёжик — Владимир Постников
Как говорит Ёжик? Медленно, вдумчиво. Последнее относится и к тому, как он принимает решения. Но ровно в том случае, когда решение за него не принимает его лучший и ушастый друг Крош.В актёрской карьере, относящейся именно к озвучке, Владимир остановился на Ёжике. Из года в год голос у персонажа, как и у остальных героев, не меняется. За что можно лишь сказать спасибо, ведь привыкать к другому актёру или актрисе озвучивания иногда бывает тяжело.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614699154156036673. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614699154156036673. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614699154156036673.

Кар-Карыч, Совунья — Сергей Мардарь
Ага, удивились? Если да, то уж точно прошли проверку. Мало кто подозревает, что за хитрым и подозрительным Кар-Карычем и домовитой Совуньей скрывается один человек. Человек высоких звуковых (если позволите нам так выразиться) талантов.
Голос Сергея можно услышать в короткометражках «Зубы, хвост и уши», «Чинти» (его мы, кстати, включили в новость про изменения, которые пережила российская анимация за 100 лет), а в мультсериале «Царевны» актёр озвучивает Кота.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614699592137475246. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614699592137475246. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614699592137475246.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614699591193295577. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614699591193295577. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614699591193295577.

Бараш — Вадим Бочанов
Неспешно, несмело и с вкраплениями «бле-е-е» — именно так говорит застенчивый и скромный поэт Бараш. Даже если сильно рассердить героя, тон его голоса не поменяется, как не денутся никуда копыта и удивительный нежный цвет Бараша. Вадим озвучивал своего героя с самого начала и вернулся к работе после того, как сериал открыл у себя второе 2D-дыхание. «Смешарики» не единственный анимационный проект, где можно услышать Вадима — его голосом говорит Дедушка из «Барбоскины»

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614699715114528125. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614699715114528125. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614699715114528125.

Нюша — Светлана Письмиченко
Та самая девица, которая вроде знает, чего хочет, но почему-то упорно не может этого достичь в полной мере. Манеру речи Нюши, раз услышав, уже не получится забыть. Там есть и приказной тон, и проблески капризов, и, самое главное, ни капли стеснения.Светлана занималась озвучиванием не только милой круглой свинки-модницы, но и работала в других мультипликационных проектах. Её можно услышать в мультсериале «Королевство М» и в «Лунтике»

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614699965145362424. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614699965145362424. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614699965145362424.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 161469996519662549. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-161469996519662549. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 161469996519662549.

Лосяш, Копатыч, Пин — Михаил Черняк
Вы подумали, что Сергей Мардарь — единственный «тяжеловес» среди своих смешариковских-коллег? Это не так, Михаил говорит за целых трёх персонажей. И есть в их звучании нечто схожее (а как же иначе), но, давайте честно, если бы я сказал вы бы не догадались!

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1614700252173623629. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1614700252173623629. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1614700252173623629.

актеры русской озвучки bioshock infinite. m1543551 1342800709. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-m1543551 1342800709. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка m1543551 1342800709.

актеры русской озвучки bioshock infinite. 1586118981274154619. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-1586118981274154619. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 1586118981274154619.

Гарри Ширер больше не будет озвучивать чёрного персонажа «Симпсонов» доктора Хибберта

актеры русской озвучки bioshock infinite. 161403256118048139. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-161403256118048139. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка 161403256118048139.

Кевин Майкл Ричардсон возьмёт на себя голос доктора Хибберта в «Симпсонах», заменив Гарри Ширера, который с 1990 года играл чёрного персонажа.

Ширер в последний раз озвучил доктора Хибберта в воскресном выпуске «Симпсонов» под названием «Королева дневников». В эпизоде «Wad Goals» на следующей неделе в роли будет Кевин Майкл Ричардсон, представитель 20th Television подтвердил Variety.

Переработка произошла после того, как в июне 2020 года продюсеры «Симпсонов» заявили, что белые актёры больше не будут играть небелых персонажей.

актеры русской озвучки bioshock infinite. m3445597 385783263. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-m3445597 385783263. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка m3445597 385783263.

Сергей Чихачев. Как стать актером дубляжа

Его путь в тон-кабину был достаточно извилистым. Начинал Сергей на телевидении, затем оказался в игровой индустрии, следом эпизод за эпизодом в дубляже, а уж потом и большие работы.

В общем, стал он полноценным экранным героем, очень популярной персоной! Вот почему мы решили задать ему несколько вопросов!

актеры русской озвучки bioshock infinite. m363419 805048623. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-m363419 805048623. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка m363419 805048623.

Актеры дубляжа (часть 2)

Нашел на ютубе еще одно видео 🙂

Как становятся актерами дубляжа

Сразу признаюсь, как актер, я ближе к началу пути. Но я уже 10 лет работаю звукорежиссером на дубляжах. Я работал со многими актерами, лично провел множество кастингов и прослушиваний. Я видел пути их становления, их попытки, их провалы. Я знаю, как все слышится и смотрится со стороны, так что о многих актерах я знаю больше, чем они сами). Их пути в профессию довольно сильно различаются, так что тут будет некий собирательный образ.

Начнем с самого начала. Василий Рандомный (фамилия изменена) твердо решил, что он станет актером озвучивания. С чего начинает свой путь человек, решивший посвятить свою жизнь определенной профессии? Конечно же с профильного образования. И уже на этом этапе нашего героя поджидает первый сюрприз. Такого образования не существует. Потому что у нас не существует такой профессии.

В странах с традиционно сильной школой озвучивания, а это в первую очередь Япония с ее огромным потоком собственной анимации, работа голосом является самостоятельной профессией, очень престижной и высокооплачиваемой. Таких людей там называют «сейю», что можно перевести, как «прекрасный голос». Для их подготовки существуют специальные школы и колледжи, эти люди в Японии звезды, примерно как у нас актеры кино.

Источник

Актеры русской озвучки bioshock infinite

актеры русской озвучки bioshock infinite. ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf.

=== Привет! Прежде всего, хочу поблагодарить тебя за возможность пообщаться. Первый мой вопрос будет непосредственно о коллективе CGInfo, частью которого ты являешься. Какая у него история? Почему своим направлением в деятельности вы выбрали перевод и озвучивание фильмов, а теперь еще и игр? Что вами движет?

История у нас уже довольно длинная, но не было такого, чтобы мы собрали коллектив, думали-думали, и решили озвучивать фильмы. Все было наоборот. Мы очень разные, но у нас есть общая черта — в качестве хобби мы посвящаем свободное время творчеству. У нас средний возраст около 40 лет, мы уже нашли свое место в жизни. У всех есть работа, семья, куча разных дел. Именно поэтому главными правилами у нас всегда было отсутствие сроков и максимальное качество. Мы не торопимся, делаем перевод в свое удовольствие, когда есть время. Меня в том числе привлекла именно такая формулировка. Вот так, примерно 8 лет назад, мы и собрались вместе в Cinema Group Info. В общем, нами движет любовь к творчеству и, конечно, желание дать возможность людям ознакомиться с разными произведениями на родном языке.

=== Чем конкретно ты занят в команде CGInfo?

Я сам изначально пришел как актер, потом стал переводить. Конкретно в BioShock Infinite я один из руководителей проекта и переводчик. Вообще у меня, как и у многих из нас, были и совместные проекты в других группах, и собственные. Там я был и переводчик, и актер, и звукорежиссер.

Хочу добавить: четкого разделения, кто чем занимается, у нас нет. Каждый из нас в одном проекте может быть организатором и переводчиком, а в другом — актером, и наоборот.

=== Я посмотрел ваше портфолио на официальном сайте, и среди авторских проектов довольно часто встречаются малоизвестные широкому зрителю кинокартины производства Японии, Южной Кореи… С чем была связана такая, хм, узкая специализация? У команды есть пристрастие к фильмам с восточным колоритом? 🙂

Мы никогда не стремились обогнать кого-то и быстрее всех сделать перевод к какому-нибудь блокбастеру. Практически на все, даже на самые захудалые американские фильмы, быстро появляются озвучки, и даже несколько. А вот азиатские фильмы, напротив, практически не переводят. Среди них есть очень хорошие, которые, как нам кажется, надо перевести. Кроме того — да, некоторым из нас нравятся такие фильмы.

=== Наверное, я не ошибусь, если скажу, что локализация BioShock Infinite — ваш самый громкий и ожидаемый проект. Что подтолкнуло вас к этой амбициозной идее осуществить полный перевод текстур и озвучку на русский язык? Из чего вообще выросла эта задумка?

Возможно, самый громкий и ожидаемый, да. У нас уже были большие проекты, но они в основном, скажем так, относительно специфичные. BioShock же — продукт для широчайшей аудитории. Мысль перевести какую-нибудь игру возникла не у меня. Насколько я знаю, идея появилась из-за того, что в наше время подавляющее большинство игр выходит по разным причинам без русской озвучки. Поэтому мы подумали — надо эту ситуацию исправить. Изначально мы собирались сделать только звук, но озвучка — процесс творческий и сложный. И пока актеры работали, мы решили обратиться за помощью к участникам нашей группы ВКонтакте — не может ли кто из них порисовать текстуры. Так озвучка неожиданно превратилась в полную локализацию.

актеры русской озвучки bioshock infinite. ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf.

=== А что думаешь ты (и члены команды) о BioShock Infinite? За что вы его особенно любите?

Хочу подчеркнуть, что когда мы начинали озвучку, я понятия не имел, что это за игра. Я первым делом взялся за сверку перевода с оригинальными английскими фразами, даже не поиграв в игру, ни разу ее не запустив. Прослушал все фразы всех персонажей, ни разу не видев ни одного из них. Когда я начинал играть, у меня было полное ощущение, что Элизабет — это какое-то страшное фантастическое существо… возможно с крыльями, или что-то в этом роде, непонятное и очень опасное — поэтому её все боятся, даже главный герой.

Чем мне нравится Infinite? Сейчас, после многократных прохождений (а некоторые сцены видел, без преувеличения, раз сто), мне трудно судить об этом, я просто провел там слишком много времени. Но могу сказать, что мне до сих пор нравится убивать врагов, когда иду проверять какую-нибудь очередную надпись или фразу. Мне нравится, как постепенно преображается мир, всё больше надписей превращаются в русские, а персонажи один за другим начинают говорить на русском. И конечно, начиная с этой весны, мне очень нравится слышать новый голос Элизабет.

=== Сколько человек работало над локализацией (не считая актеров)? Можешь рассказать о каждом из них, их задачах на проекте?

Кроме переводчика, еще режиссер, звукорежиссер, и люди из ВКонтакта, которые рисуют текстуры. Вот, собственно, и всё. Режиссер занимается распределением ролей между актерами, пинает их, чтобы они не забывали озвучивать, контролирует результаты, выбирает дубли, проверяет ошибки. Звукорежиссер обрабатывает звук. Он делает его ровным и красивым, подгоняет тембр и параметры всех записанных фраз к нужному общему знаменателю. Текстуры рисовало примерно человек 10. Некоторые сделали всего одну-две, некоторые по несколько сотен. Отдельно хочу выделить нашего главного дизайнера: он не только нарисовал больше всех, причем самых сложных текстур, но и сделал все 3D-модели. Перерисовка включает стирание английских букв, подбор шрифтов (иногда приходится рисовать и сами шрифты) и затем ввод русского текста, что тоже нелегко, так как длина слов порой сильно отличается.

=== Когда стартовала работа по локализации, у вас уже был составлен какой-то план задач, список или график? Как велась планировка? Вообще, будет интересно, если ты подробно опишешь весь трудовой процесс с самого начала и до сегодняшнего дня 🙂

Для описания всего процесса, я думаю, понадобится целая книга. Работа началась в день релиза игры. Никакого плана или графика у нас никогда не было. Сперва мы проверили, что технически сможем сделать озвучку и вставить ее в игру. Потом взяли всю массу фраз и примерно разделили ее между актерами. Всего фраз более девяти тысяч и, разумеется, первоначально некоторые остались «на потом». Мы надеялись, что актеры найдутся. Так и произошло. Ну а потом нам оставалось только ждать, когда все актеры озвучат все фразы, чем мы и по сей день занимаемся. Не раз бывали случаи, когда актерам не удавалось вжиться в роль, или оказывалось, что персонаж не подходит, или просто жизненные обстоятельства менялись. Приходилось искать замену. Но сегодня все трудности преодолены, и озвучка почти закончена. Когда все фразы будут записаны и обработаны, останется еще как можно тщательнее проверить всю игру, исправить ошибки, и все — будем делать релиз.

актеры русской озвучки bioshock infinite. ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf.

=== Трудно передать, как я был рад тому, что Аня Молева стала озвучивать Элизабет. Лучшей кандидатуры, чем официальное лицо BioShock Infinite, просто не найти! Наверное, фанаты даже мечтать не могли о подобном. И все же сказка стала былью. У вас были сомнения, стоит ли предлагать Ане поучаствовать в локализации? Что стало решающим доводом в этом вопросе? И как потом Ormeli отреагировала на ваше предложение?

Осенью 2013 года у нас возникла существенная проблема: актриса, которая занималась озвучкой Элизабет, не смогла дальше над ней работать. А подходящей замены просто не было, новые поиски не принесли существенного результата. В памяти всплыл случай, показавшийся мне шуткой, когда весной того же года кто-то на каком-то форуме предложил пригласить саму Анну на роль главной героини Infinite. Это было для меня чем-то на грани фантастики, но всё же я решился ей написать. И она действительно ответила. От Анны я узнал о ее давнем желании озвучить Элизабет. К слову, однажды она сотрудничала с группой людей, собиравшихся сделать озвучку для BioShock Infinite, но ребята не смогли потянуть тот объем работ. Так что Ormeli встретила наше предложение с огромной радостью, и — чего уж скрывать — мы сами были в восторге от ее согласия.

=== Каково работать с Анной, когда озвучивается персонаж? Она высказывала вам какие-то свои пожелания и идеи для проекта, или полностью полагалась на вас, не решаясь делиться своим мнением?

Анна работает одна. Как и многие из нас, она предпочитает, чтобы ей никто не мешал во время записи. Я знаю, что некоторые озвучивают вечером в студии, когда оттуда все уходят, или дома, или на даче — в отсутствие кого-либо вокруг. Анна многое изменила в тексте во время записей, чтобы слова лучше подходили по времени и по смыслу. Можно сказать, значительная часть русской озвучки Элизабет будет именно ее авторской работой.

=== Анна довольна результатом своей работы и конкретно всего, что уже успела проделать команда CGInfo?

Да, она довольна. Прослушиваешь уже озвученные фразы, и уже кажется, что звучит довольно неплохо. Но стоит вставить их в фильм или игру — и персонаж оживает с новым голосом. Это удивительное ощущение. Когда Анна это увидела сама, её реакция была неподражаема, можете мне поверить.

=== Расскажи об остальных актерах озвучки, подарившие голоса Букеру, близнецам Лютэсам и другим персонажам. Как они относятся к своим героям?

Среди людей, которые озвучивали роли, есть и актеры, и дикторы радио. Есть те, которые работают в других областях, но уже много лет именно в качестве хобби занимаются озвучкой. Всего задействовано уже примерно 30 голосов. Конечно, участвуют почти все наши, а также очень много голосов из других групп, с которыми мы сотрудничаем. Петр Гланц (думаю, он не нуждается в представлении) подарил нам голос Механического Патриота. Кроме того, нам помогли наши знакомые профессиональные актеры. Мы очень благодарны им за то, что они бесплатно согласились поучаствовать в проекте, «за идею». Константин Погодаев озвучил Роберта, одного из самых ярких персонажей. Михаил Суслов — эпизоды и механика — это очень непростой голос.

Насчет того, как наши актеры относятся к своим персонажам… Насколько я знаю, практически никто из них не играл не только в BioShock, но и не играет в игры вообще. Так получается, что актеры обычно не играют в игры, и наоборот — геймеры обычно не обладают сильным голосом и достаточным актерским талантом, чтобы качественно передать персонажа. Но есть и исключения. Всем, думаю известно, что играла Анна. Букер только смотрел записанное видео из игры. Другие актеры ориентировались на наше словесное и текстовое описание персонажа (так называемую вводную), предоставленный им текст и оригинальный звук каждой фразы.

актеры русской озвучки bioshock infinite. ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. актеры русской озвучки bioshock infinite фото. актеры русской озвучки bioshock infinite-ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf. картинка актеры русской озвучки bioshock infinite. картинка ybeJ XQbPv1XKuO9S7OQVEUo5Uh5kGL 4S7EAb8GNHfhKahIWlwI1z9ImVBXeKsIBHOCffwf.

=== Скажи честно — что самым трудным оказалось в локализации Infinite и заставило участников проекта хорошенько попотеть? Какие усилия потребовались от вас для сохранения духа оригинальной истории и мира этой игры?

Не знаю, думаю, у всех были свои трудности. Главное — именно в озвучке игры трудно вжиться в роль. В отличие от фильма, где можно легко посмотреть весь метраж и прокрутить любую сцену, моменты использования некоторых фраз в игре вообще трудно найти. Например, есть какая-то эпизодическая фраза, ее оригинал у нас, конечно, имеется. Но что это за фраза, когда, где и кто ее произносит, к кому он обращается? Актеру, безусловно, трудно в такой ситуации правильно сыграть. То же самое и с переводом. Вот, скажем, есть фраза какого-то персонажа — «There». Всего одно слово, в зависимости от ситуации и контекста оно может означать и «там», и «вот», и «туда». Есть несколько фраз, которые найти так и не удалось. Я предполагаю, что они в игре не используются, но кто знает. Также мы нашли некоторые фразы у народников и у Букера, со словом «shit». Я никогда не слышал их в игре, а на часть из них нет даже субтитров. Вероятно, эти фразы были записаны, но потом авторы решили их не использовать.

Что касается духа — от нас не потребовалось каких-то особых усилий для этого. Мы лишь постарались максимально точно передать интонации персонажей, перерисовать шрифты и надписи. У нас получилась не просто та же самая игра, только на русском. В итоге, как говорила Лиз при входе в разрыв, получился другой мир, другая Колумбия, и у нее другая, особая атмосфера. Когда вы пройдетесь по этим улицам, увидите плакаты и персонажей, послушаете их, вы это почувствуете.

=== Поделишься какими-нибудь занимательными фактами о проекте? Может, бывали курьезные случаи?

Да, конечно, были интересные случаи. В самом начале, пока мы еще не приступили к озвучке, для проверки я записал небольшой набор криков врагов, чтобы посмотреть, как они будут звучать в игре. Недолго думая, я использовал фразы из наших известнейших старых комедий, таких как «Бриллиантовая рука», «Джентльмены удачи», «Ширли-мырли». «Пасть порву», «Моргалы выколю», «Бить буду аккуратно, но сильно», «Капитан! Этого… в Химках видал» и другие — в игре они звучали очень смешно. Я выложил тест с этими фразами в группе, но похоже, эти фильмы мало кто сейчас знает. Мне стали писать, что текст слишком жестокий и неуместный. Да, насчет жестокости — в игре действительно очень много криков типа «С живого кожу сдеру», «Выколю глаза», «Я сниму с тебя скальп», «Кишки тебе выпущу» и т.п. Видимо, в игре на английском это не так бросается в глаза, или люди просто не понимают, что кричат враги. В итоге в русской версии мы не стали озвучивать самые жестокие фразы.

Одной из самых запоминающихся задач была, несомненно, русификация «оскверненной» солдатами надписи «Hall of Heroes». Не знаю, стоит ли здесь об этом рассказывать. Все-таки это один из сюжетных «сюрпризов», и должен стать неожиданностью для игроков. Правда, я уже выкладывал видео в группе — опять же, с пометкой о спойлере. В процессе работы над русификацией было сделано много забавных скриншотов и скетчей, подобных тому, что я публиковал в группе на начальном этапе работы над моделями.

Ну и, конечно, хочется упомянуть выложенное нами видео на 1 апреля. Мы проверяли, как будут смотреться измененные текстуры. Для теста я первым делом покрасил волосы Лиз в ярко-зеленый цвет, а на плече у нее очень мелко написал: «Если вы можете это прочитать, значит вы подошли слишком близко к Элизабет». Понятное дело, в финальной версии этого не будет. Даже в группе я этого не выкладывал, и сделал волосы лишь слегка зелеными, чтобы было правдоподобнее. Посыпалось много комментариев, даже после того, как все поняли, что это шутка.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *