актеры шерлока холмса и доктора ватсона россия
Самый лучший Шерлок Холмс
«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», 1979-1986
Василий Ливанов в роли Шерлока Холмса, кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Это рассказ о кастинге актеров, забывчивом композиторе, интересных моментах съемок и какую ошибку в романе допустил сам Конан Дойл, а «нашим» пришлось её исправлять…
Шерлок Холмс — Василий Ливанов
С первого дня работы над картиной, в роли Шерлока Холмса режиссер видел только Василия Ливанова. Но, как водится, согласны с этим были не все: cтудийное начальство считало Василия Борисовича не достаточно «сдержанным и холодным», не достаточно «англичанином».
Главным претендентом на роль долго оставался Александр Кайдановский, но режиссер так сражался за своего героя, что победил, и другого Холмса: без доли надменности, юмора и фирменного тембра голоса, мы себе уже не представляем.
Александр Кайдановский, советский и российский киноактёр, кинорежиссёр, сценарист, заслуженный деятель искусств Российской Федерации
Интересно, что тембр голоса Василия Ливанова не врожденное, а приобретенное свойство. Во время съемок фильма «Неотправленное письмо» (1959) актер сильно простудился, потерял голос, молчал почти две недели, а когда заговорил, с удивлением обнаружил, что тембр его голоса изменился. Как оказалось, навсегда.
Когда первый шок прошел, Ливанов оценил свою болезнь как выигрыш в лотерею, не меньше. Ведь теперь он отличался от большинства актеров, имел свою «изюминку». И кто знает, не случись эта «изюминка» в его жизни, кто бы озвучил Карлсона, Громозеку, Крокодила Гену и задумчивого удава из «38 попугаев»?
Изначально «Шерлок Холмс» планировался, как двухсерийный фильм. Никто даже представить себе не мог, что история будет иметь такой успех, что зрители буквально потребуют продолжения.
Кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
В процессе съемок, в сериале поучаствовали не только сам Ливанов, но и некоторые члены его семьи. Французский бульдог Тори — собака Василия Борисовича. А в фильме «Кровавая надпись» в крошечном эпизоде снялся и его старший сын.
Мальчик сыграл беспризорника, одного из тех, кто рыскали по Темзе в поисках пропавшего катера. «Одну сигару на всех, сэр», — произносит в кадре мальчик. «Курить вредно», — отвечает ему отец.
Сам же актер курил почти непрерывно: в кадре трубку, за кадром сигареты. Кстати, трубку, которую использовали в фильме, изготовил сам Алексей Федоров, который снабжал своими изделиями ещё Иосифа Сталина и Жоржа Сименона. Так что вещица имела определенную ценность.
Кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Слух о редком предмете быстро распространился за пределы съемочной площадки. Трубку украли. Две копии, которые продолжили сниматься в картине, изготовили уже ученики Федорова. Одна из них до сих пор хранится в музее «Ленфильма», вторую подарили Ливанову на память о звездной роли.
Доктор Ватсон — Виталий Соломин
В сценарии фильма, в отличие от книги, доктор Ватсон стал реальным персонажем. (Если помните, в книге он выступает рассказчиком, но сам находится как бы за кадром).
кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Роль соратника Холмса имели шансы сыграть Олег Басилашвили, Леонид Куравлёв и Юрий Богатырев. Но очень вовремя на глаза режиссеру попались пробы Виталия Соломина (совсем для другого фильма), где он удивительным образом был похож не просто на англичанина, а на самого Конан Дойла!
Тот самый портрет Артура Конан Дойля, в котором режиссер уловил сходство писателя с Виталием Соломиным
Несмотря на это, кандидатуру Соломина одобрили не сразу. И снова Масленникову пришлось отстаивать свой выбор. Соломин показался комиссии «слишком русским», но в совместных пробах с Ливановым актер выглядел настолько органично, что строгая комиссия сдалась, а мы получили шикарный актерский дуэт.
Кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
До съемок актеры не были знакомы, но в процессе работы стали настоящими друзьями. Они дружили и после съемок, до самой смерти Виталия Мефодьевича (2002 год).
Миссис Хадсон — Рина Зеленая
Знаковой роль в сериале стала и для Рины Зеленой. Актриса, сыгравшая десятки ролей и озвучившая немало мультипликационных персонажей, для многих так и осталась вечной квартирной хозяйкой, Миссис Хадсон.
Миссис Хадсон — Рина Зеленая, кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Немногие знают, что настоящее имя актрисы… Нет, не Ирина. Екатерина. Однажды, в самом начале карьеры, ее имя не поместилось на афише, и Екатерина Васильевна без сожаления сократила его, став просто Риной. Коротко и звучно.
До Рины Зеленой, на роль миссис Хадсон пробовались Евгения Ханаева и Любовь Добржанская.
Евгения Ханаева (слева) и Любовь Добржанская (справа)
И здесь режиссеру пришлось спорить с комиссией в третий раз. На момент начала работы Рине Зеленой было 77. На студии говорили, что с ней будет трудно (здоровье, невозможность запомнить текст). Но что они знали о настоящем актерском мастерстве? C ролью Рина Васильевна справилась отлично. Каталась на съемки из Москвы в Ленинград, импровизировала в кадре и лишь изредка жаловалась на слишком тугой корсет. «Мол, талии моей, это уже поможет».
А ещё Рина Зеленая просто обожала актера Борислава Брондукова (инспектор Лестрейд), хотя, по сценарию, должна была относиться к нему пренебрежительно. Но не смогла… Брондукова обожали все.
Инспектор Лестрейд — Борислав Брондуков
Роль Лестрейда вполне мог сыграть и Лев Дуров. Никаких существенных разногласий на этот раз не возникло. Режиссеру предложили самому сделать выбор и он отдал предпочтение Брондукову, разглядев в нем «более англичанина», чем в Льве Константиновиче.
Инспектор Лестрейд — Борислав Брондуков, кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Уже в процессе съемок выяснилось, что британскому образу инспектора сильно вредит украинский акцент. Было принято решение переозвучить роль. Так что на протяжении всего сериала инспектор Лестрейд говорит голосом Игоря Ефимова.
Игорь Ефимов, советский и российский актёр кино и озвучивания, заслуженный артист РСФСР
Позже работы у Ефимова прибавилось: попутно он озвучил ещё троих второстепенных персонажей сериала. А в заключительной серии и сам появился в кадре, чтобы сыграть короткую эпизодическую роль фальшивомонетчика Фергюса.
Профессор Мориарти — Виктор Евграфов
На роль главного злодея — профессора Мориарти — Масленников утвердил Иннокентия Смоктуновского. А Виктора Евграфова планировали задействовать в фильме лишь однажды, дублером в сценах драки. В итоге пробы Евграфова в гриме так понравились режиссеру, что роль досталась ему.
Кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Но тут неожиданно выяснилось, что Ливанов и Евграфов недолюбливают друг друга и в жизни. В какой-то степени для режиссера это было даже на руку. Драка в кадре была почти настоящей. А наполненные неприязнью диалоги героев писались с первого дубля. Озвучивал Мориарти Олег Даль. Смоктуновский же в итоге сыграл эпизодическую роль — премьер-министра Великобритании в последнем эпизоде сериала.
Ошибки в романе Конан Дойла
Во время работы над фильмом, съемочная группа обнаружила в первоисточнике несколько неточностей, но из уважения к автору, текст исправлять не стали. А вот одно упущение все-таки пришлось пояснять прямо в процессе съемки.
В эпизоде «Пестрая лента» Конан Дойл упустит тот факт, что змея не в состоянии спуститься по шнуру и физически не способна слышать свист. Сцену со шнуром оставили как есть, а отсутствие слуха у змеи пояснили диалогом главных героев, которого в тексте Конан Дойла нет.
Кадр из сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»
Музыка в фильме: про забывчивого Владимира Дашкевича
Фильм этот просто невозможно представить без музыки, написанной талантливым композитором Владимиром Дашкевичем.
Поработать над музыкальной темой к фильму Дашкевича попросил лично Игорь Масленников, но композитор попросту забыл о «заказе».
Звонок режиссера с просьбой наиграть основную мелодию картины, застал Дашкевича врасплох. Но тот не растерялся и исполнил ритмичную бравурную музыку, пояснив, что над импровизацией, конечно, ещё нужно поработать. На что режиссер сказал, что мелодия его полностью устраивает. Так вопрос музыкального сопровождения был решен буквально за пять минут.
Режиссер картины Игорь Масленников во время съемок
Все остальные мелодии фильма также написаны Дашкевичем и стали неотъемлемой частью картины, в прямом смысле слова, визитной карточкой сериала.
«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»: актеры и судьба
Сегодня многие представители молодежи знают одного Шерлока Холмса — Бенедикта Камбербэтча. Однако истинные киноманы помнят Василия Ливанова, чью актерскую игру похвалила сама королева Елизавета II, а силуэт увековечен в памятнике в Москве.
Случилось это после того, как фильм, транслировавшийся с 1979 по 1986 годы, дошел до Англии. Тогда жители туманного Альбиона были в восторге от того, что советские лицедеи с филигранной точностью передали грани характера персонажей книги Артура Конана Дойла.
Помимо прочего, все от премьер-министра Великобритании Маргарет Тэтчер и до ничем не примечательного лондонского пекаря подметили, что режиссерам, сценаристам и постановщикам удался и образ старой доброй Англии.Наполнить ленту атмосферным колоритом помогла Рига, в которой под музыку Владимира Дашкевича снималась большая часть материалов киноэпопеи.
Специально для любителей экранизаций литературных произведений редакция 24СМИ составила список с фотографиями актеров, которым в картине достались главные и второстепенные роли.
Василий Ливанов (1935)
Роль интеллигентного сыщика с трубкой Шерлока Холмса, который разбирался в самых запутанных делах благодаря методу дедукции, досталась Василию Ливанову.
Виталий Соломин (1941-2002)
Верного помощника детектива — доктора Ватсона — в фильме сыграл Виталий Соломин. Знакомство с этим персонажем происходит в первой части телевизионного сериала, в которой Шерлок разбирается с делом о пестрой ленте.
Еще до распада СССР артист снялся в культовой ленте «Зимняя вишня». Актер умер в 2002 году. Уже после его смерти вышли сериал «Пан или пропал» и фильм «Свадьба Кречинского», в которых снимался Соломин.
Рина Зеленая (1901-1991)
Рина Зеленая перевоплотилась в фильме в миссис Хадсон — женщину, в чьих апартаментах проживали Шерлок и Ватсон. Несмотря на то, что героиня Зеленой не являлась центральным персонажем, зрители и критики вспоминают блестящую игру артистки и после ее смерти.
Талантливой актрисы не стало в 1991 году. Последней работой Зеленой стала лента «Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Двадцатый век начинается».
Борислав Брондуков (1938-2004)
В образе инспектора Грега Лестрейда, переоценивающего свою значимость в раскрытии дел, предстал Борислав Брондуков. Актер пополнял свою кинематографическую копилку, снимаясь в новых проектах, до конца 90-х годов. Затем у артиста начались проблемы с сердцем, и он ушел из кино. Лицедей умер в 2004 году. Его последний работой стала комедия «Хиппиниада, или Материк любви».
Игорь Дмитриев (1927-2008)
Образ инспектора Грегсона примерил на себя Игорь Дмитриев. Несмотря на то, что герой актера появляется только в историях «Кровавая надпись» и «Охота на тигра», Дмитриеву удалось сделать так, что его персонажа запомнили на долгие годы.
Особенно продуктивным для актера был 2000 год. Тогда Дмитриев снялся в сериалах «Курортный роман», «Время любить», «Бедная Настя» и «Золотой теленок».
Борис Клюев (1944)
Персонаж Бориса Клюева — старший брат Шерлока Майкрофт Холмс — появился в историях «Король шантажа», «Смертельная схватка» и «Охота на тигра».
После выхода фильма в свет актер также снимался в кино, радуя поклонников полнометражными лентами и многосерийными картинами. Несмотря на солидный возраст, артист полон сил и готов к новым свершениям. Сегодня он задействован в съемках сериалов «Милицейская сага» и «Воронины».
Светлана Крючкова (1950)
Харизматичная актриса Светлана Крючкова также снилась в киноэпопее. В 1980 году она исполнила роль служанки в истории «Король шантажа», а через год в истории «Собака Баскервилей» предстала перед зрителями в роли жены дворецкого Элизы Бэрримор. Дальнейшая карьера артистки сложилась крайне успешно. На сегодняшний день самые яркие образы Крючкова сыграла в фильмах «Похороните меня за плинтусом», «Родня» и «Царская охота».
Екатерина Зинченко (1960)
Как и Крючкова, актриса Екатерина Зинченко снялась только в двух историях киноэпопеи: «Сокровища Агры» и «Двадцатый век начинается». В них зритель увидел артистку в роли супруги Ватсона — Мэри Морстен.
После премьерного показа ленты Зинченко продолжила пополнять кинематографическую копилку новыми проектами. Последняя роль Екатерины в кино датируется 2011 годом. Тогда на экраны вышел сериал «Папаши», в котором актриса сыграла директора детского дома.
Содержание фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон». Какие актеры снимались. Исполнители главных ролей. Кадры из фильма. Дата выхода.
Первая часть советской серии телефильмов по мотивам рассказов Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе, которая вышла на экраны в 1980 году. Фильм состоит из двух серий и снят по мотивам рассказа «Пёстрая лента» (1-я серия «Знакомство») и повести «Этюд в багровых тонах» (начало 1-й серии и 2-я серия «Кровавая надпись»).
«Знакомство»
Холмс производит на Ватсона неоднозначное впечатление. Он проводит сложные химические опыты с кровью, играет на скрипке, имеет глубочайшие познания о сигарном пепле, лондонской грязи и уголовном законодательстве, но при этом демонстрирует полное незнание общеизвестных истин (например, того факта, что Земля вращается вокруг Солнца), не читает беллетристики, также, как и книг по истории и философии. При этом к Холмсу постоянно заходят весьма странные посетители, а на столе у него стоят в рамках портреты личностей омерзительнейшего вида. Поэтому Ватсон начинает серьёзно подозревать Холмса в причастности к преступному миру.
После выяснения отношений во время боксёрского поединка, происходящего по просьбе доктора прямо в доме, все страхи и сомнения Ватсона развеиваются: Шерлок Холмс оказывается частным сыщиком.
Вскоре Холмсу приходится расследовать «Дело о пёстрой ленте». К нему приходит некая Эллен Стоунер (Мария Соломина) и рассказывает о том, что она боится за свою жизнь. За два года до этого при странных обстоятельствах умерла её сестра-близнец Джулия, не дожив нескольких дней до своей свадьбы, и теперь Эллен боится, что то же самое случится и с ней.
Эллен с Джулией жили без матери, с отчимом, доктором Гримсби Ройлоттом (Фёдор Одиноков), в поместье Сток-Морен недалеко от Лондона. За неделю до своей смерти Джулия стала слышать по ночам тихий свист и какой-то стук, а через несколько дней, за три дня до свадьбы, разбудила весь дом жутким криком и почти сразу умерла, успев сказать о какой-то пёстрой ленте (в оригинальном англоязычном контексте возникает игра слов, которую трудно передать на русский язык, и переводчики делали это описательно: слово band в английском языке означает и лента, и банда, группа людей. Поэтому в тексте рассказа ещё упоминаются и цыгане, друзья Ройлотта, носившие на шеях пёстрые платки).
Спустя два года Эллен также собирается замуж. По причине внезапного ремонта дома она вынуждена жить в той же комнате, где умерла Джулия, и с недавних пор тоже стала слышать по ночам свист и стук. Холмс хочет осмотреть дом в отсутствие Ройлотта, и Эллен говорит, что на следующий день вечером её отчима не будет дома.
Холмс и Ватсон укрываются в кустах, из которых хорошо виден дом Ройлоттов. Вечером, когда Ройлотт уезжает, по сигналу Элен из окна Холмс и доктор Ватсон входят в дом и обследуют комнаты. В бывшей комнате Джулии, в которой теперь ночует Эллен, они обнаруживают странности: кровать Эллен привинчена к полу, а свисающий шнур от звонка вообще ни к чему не присоединён. Прямо над шнуром Холмс обнаруживает вентиляционную отдушину, выведенную не наружу и не на чердак, а в смежную с комнатой Эллен комнату, занимаемую самим Гримсби Ройлоттом. В комнате отчима девушки Холмс обнаруживает маленькое блюдце с молоком. На вопрос, есть ли в доме кошка, он получает от Элен отрицательный ответ. Эллен сообщает, что в доме есть гиена и павиан (Ройлотт долго жил в Индии), но Холмс замечает, что блюдце слишком мало для гиены.
Холмс и Ватсон пробираются в комнату девушки и остаются там до утра. Услышав свист и стук, Холмс чиркает спичкой, видит спускающуюся по шнуру змею и начинает хлестать своей тростью по шнуру. Он прогоняет змею обратно в отдушину и та, вернувшись в комнату Ройлотта, в испуге кусает хозяина. Оказывается, отчиму были невыгодны замужества сестёр, так как при этом они получали в качестве приданого часть наследства их умершей матери, и он решил расправиться с ними при помощи ядовитой змеи.
Отличие от книги: в рассказе Эллен лишь имитирует для отчима, что уходит спать в свою комнату, затем Холмс и Ватсон проникают в комнату девушки, а та проводит ночь в своей первой, не отремонтированной спальне. В фильме все трое остаются в злополучной спальне на ночь, не сомкнув глаз, и видят, как в комнату проползает змея.
«Кровавая надпись»
Холмс получает от инспектора Грегсона (Игорь Дмитриев) сообщение о странном случае в заброшенном доме на Брикстон-роуд: там найдено тело пожилого американца без признаков насилия, а на стене кровью написано слово «месть» («Revenge»).
Вся слава в раскрытии этого преступления достаётся инспектору Лестрейду. Доктор Ватсон, будучи до глубины души возмущён этим, решает стать биографом Шерлока Холмса. С этого момента и начинается «летопись» приключений сыщика и доктора. Его записки о великом сыщике вскоре завоёвывают популярность среди читателей лондонских журналов.
Как снимали фильм «Шерлок Холмс и доктор Ватсон»
Когда Холмс приглашает Ватсона в театр на оперу «Волшебная флейта», последний напевает арию Царицы ночи «Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen».
По тексту повести «Этюд в багровых тонах» Холмс при первой встрече с Ватсоном угадывает, что тот недавно вернулся из Афганистана. Но при озвучивании фильма из опасений политической цензуры «Афганистан» был заменён на «Восток». Тем не менее, в кадре по движению губ явственно видно, что Василий Ливанов произносит слово «Афганистан».
В серии «Знакомство» во время боксерского поединка Холмс определяет марку револьвера Ватсона как «Webley & Scott 38, армейский». Между тем марка Webley & Scott Co. появится только в 1897 году, то есть только через 16 лет.
Во время сцены допроса Джефферсона Хоппа персонаж Игоря Дмитриева (инспектор Грегсон) зачитывает подозреваемому слова «Правила Миранды» («Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде»), введённому в США в 1966 году, а в Британии (аналогия) только в 1984 году. В «Этюде в багровых тонах» речь идёт о предупреждении о занесении речи Джефферсона Хоппа в протокол.
кадры из фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон»