актриса your father secret

Актриса your father secret

New International Version
so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

New Living Translation
Give your gifts in private, and your Father, who sees everything, will reward you.

English Standard Version
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

Berean Study Bible
so that your giving may be in secret. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Berean Literal Bible
so that your giving may be in secret. And your Father, the One seeing in secret, will reward you.

King James Bible
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

New King James Version
that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will Himself reward you openly.

New American Standard Bible
so that your charitable giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

NASB 1995
so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

NASB 1977
that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will repay you.

Amplified Bible
so that your charitable acts will be done in secret; and your Father who sees [what is done] in secret will reward you.

Christian Standard Bible
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

Holman Christian Standard Bible
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

American Standard Version
that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

Aramaic Bible in Plain English
So that your charity may be in secret, and your Father who sees in secret will reward you in public.

Contemporary English Version
Then your gift will be given in secret. Your Father knows what is done in secret and will reward you.

Douay-Rheims Bible
That thy alms may be in secret, and thy Father who seeth in secret will repay thee.

English Revised Version
that thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.

Good News Translation
Then it will be a private matter. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.

GOD’S WORD® Translation
Give your contributions privately. Your Father sees what you do in private. He will reward you.

International Standard Version
so that your giving may be done in secret. And your Father who sees in secret will reward you.»

Literal Standard Version
that your kindness may be in secret, and your Father who is seeing in secret will reward you Himself.

NET Bible
so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

New Heart English Bible
so that your charitable giving may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you.

Weymouth New Testament
that your charities may be in secret; and then your Father—He who sees in secret—will recompense you.

World English Bible
so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

Young’s Literal Translation
that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.

Proverbs 25:22
For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.

Jeremiah 17:10
I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve.

Matthew 6:3
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,

Matthew 6:6
But when you pray, go into your inner room, shut your door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Matthew 6:18
so that your fasting will not be obvious to men, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Hebrews 4:13
Nothing in all creation is hidden from God’s sight; everything is uncovered and exposed before the eyes of Him to whom we must give account.

That your alms may be in secret: and your Father which sees in secret himself shall reward you openly.

Matthew 6:6,18 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly…

Psalm 17:3 Thou hast proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou hast tried me, and shalt find nothing; I am purposed that my mouth shall not transgress.

Psalm 44:21 Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.

Matthew 10:42 And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.

Matthew 25:34-40 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: …

1 Samuel 2:30 Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

so that
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong’s 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

in
ἐν (en)
Preposition
Strong’s 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; ‘in, ‘ at, on, by, etc.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong’s 2532: And, even, also, namely.

Источник

Актриса your father secret

New International Version
But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

New Living Translation
But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you.

English Standard Version
But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

Berean Study Bible
But when you pray, go into your inner room, shut your door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Berean Literal Bible
But you when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father, the One in secret. And your Father, the One seeing in secret, will reward you.

King James Bible
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

New King James Version
But you, when you pray, go into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly.

New American Standard Bible
But as for you, when you pray, go into your inner room, close your door, and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

NASB 1995
&#8220But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.

NASB 1977
“But you, when you pray, go into your inner room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will repay you.

Amplified Bible
But when you pray, go into your most private room, close the door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees [what is done] in secret will reward you.

Christian Standard Bible
But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

Holman Christian Standard Bible
But when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

American Standard Version
But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

Aramaic Bible in Plain English
But you, when you pray, enter into your closet and lock your door, and pray to your father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you in public.

Contemporary English Version
When you pray, go into a room alone and close the door. Pray to your Father in private. He knows what is done in private and will reward you.

Douay-Rheims Bible
But thou when thou shalt pray, enter into thy chamber, and having shut the door, pray to thy Father in secret: and thy Father who seeth in secret will repay thee.

English Revised Version
But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret shall recompense thee.

Good News Translation
But when you pray, go to your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.

GOD’S WORD® Translation
When you pray, go to your room and close the door. Pray privately to your Father who is with you. Your Father sees what you do in private. He will reward you.

International Standard Version
But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father who is hidden. And your Father who sees from the hidden place will reward you.

Literal Standard Version
But you, when you may pray, go into your chamber, and having shut your door, pray to your Father who [is] in secret, and your Father who is seeing in secret will reward you.

NET Bible
But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

New Heart English Bible
But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Weymouth New Testament
But you, whenever you pray, go into your own room and shut the door: then pray to your Father who is in secret, and your Father—He who sees in secret—will recompense you.

World English Bible
But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.

Young’s Literal Translation
But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.

2 Kings 4:33
So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD.

Proverbs 25:22
For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.

Isaiah 26:20
Go, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves a little while until the wrath has passed.

Matthew 6:4
so that your giving may be in secret. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Matthew 6:18
so that your fasting will not be obvious to men, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Matthew 26:36
At that time Jesus went with His disciples to a place called Gethsemane, and He told them, «Sit here while I go over there and pray.»

Acts 9:40
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, «Tabitha, get up!» She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.

But you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut your door, pray to your Father which is in secret; and your Father which sees in secret shall reward you openly.

Matthew 14:23 And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Matthew 26:36-39 Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder…

Genesis 32:24-29 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day…

Psalm 34:15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.

Isaiah 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.

John 20:17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong’s 1161: A primary particle; but, and, etc.

when
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong’s 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong’s 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong’s 2532: And, even, also, namely.

Источник

Matthew 6:4

Parallel Verses

New American Standard Bible

so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

King James Version

That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

Holman Bible

so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.

International Standard Version

so that your giving may be done in secret. And your Father who sees in secret will reward you.»

A Conservative Version

so that thy charity may be in secret. And thy Father who sees in secret will himself reward thee in the open.

American Standard Version

that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.

Amplified

so that your charitable acts will be done in secret; and your Father who sees [what is done] in secret will reward you.

An Understandable Version

so that your giving to poor people may be done secretly. Then your Father, who sees what is done secretly, will pay you back.

Anderson New Testament

that your charitable deeds may be in secret; and. your Father, who sees in secret, himself will reward you openly.

Bible in Basic English

So that your giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward.

Common New Testament

so that your charitable deed may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you.

Daniel Mace New Testament

that your alms may be secret: and your father who sees your secret actions, shall reward you.

Darby Translation

so that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret will render it to thee.

Godbey New Testament

in order that thine alms may be in secret: and thy Father who sees in secret will reward thee openly.

Goodspeed New Testament

so that your charity may be secret, and your Father who sees what is secret will reward you.

John Wesley New Testament

That thy alms may be in secret, and thy father who seeth in secret, shall reward thee openly.

Julia Smith Translation

That thine alms might be in secret; and thy Father, who seeing in secret, shall give back to thee openly.

King James 2000

That your alms may be in secret: and your Father who sees in secret himself shall reward you openly.

Lexham Expanded Bible

in order that your charitable giving may be in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

Modern King James verseion

so that your merciful deeds may be in secret. And your Father who sees in secret Himself shall reward you openly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that thine alms may be secret: and thy father which seeth in secret, shall reward thee openly.

Moffatt New Testament

so as to keep your alms secret; then your Father who sees what is secret will reward you openly.

Montgomery New Testament

«so that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly.

NET Bible

so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

New Heart English Bible

so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you.

Noyes New Testament

that thine alms may be in secret; and thy Father, who seeth in secret, will reward thee.

Sawyer New Testament

that your charity may be in secret; and your Father who sees in secret shall reward you.

The Emphasized Bible

Thomas Haweis New Testament

that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret, will himself reward thee openly.

Twentieth Century New Testament

So that your charity may be secret; and your Father, who sees what is in secret, will recompense you.

Webster

That thy alms may be in secret; and thy Father who seeth in secret, himself will reward thee openly.

Weymouth New Testament

that your charities may be in secret; and then your Father—He who sees in secret—will recompense you.

Williams New Testament

so that your deed of charity may be secret, and your Father who sees what is secret will reward you.

World English Bible

so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.

Worrell New Testament

that your alms may be in secret; and your Father, Who seeth in secret, will recompense you.

Worsley New Testament

that thine alms may be in secret, and thy Father, who seeth in secret, will himself reward thee openly.

Youngs Literal Translation

that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.

Themes

Topics

Interlinear

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Word Count of 37 Translations in Matthew 6:4

Verse Info

Context Readings

The Sermon On The Mount: Charitable Giving

3 But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. 5 “When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full.

Cross References

Matthew 6:6

But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.

Matthew 6:18

so that your fasting will not be noticed by men, but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you.

Jeremiah 17:10

Psalm 44:21

Would not God find this out?
For He knows the secrets of the heart.

Jeremiah 23:24

Hebrews 4:13

And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.

Revelation 2:23

And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.

1 Samuel 2:30

Therefore the Lord God of Israel declares, ‘ I did indeed say that your house and the house of your father should walk before Me forever’; but now the Lord declares, ‘Far be it from Me—for those who honor Me I will honor, and those who despise Me will be lightly esteemed.

Psalm 17:3

You have tried my heart;
You have visited me by night;
You have tested me and You find nothing;
I have purposed that my mouth will not transgress.

Psalm 139:1-3

For the choir director. A Psalm of David.

Psalm 139:12

Even the darkness is not dark to You,
And the night is as bright as the day.
Darkness and light are alike to You.

Matthew 10:42

And whoever in the name of a disciple gives to one of these little ones even a cup of cold water to drink, truly I say to you, he shall not lose his reward.”

Matthew 25:34-40

“Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 8:17

For nothing is hidden that will not become evident, nor anything secret that will not be known and come to light.

Luke 14:14

and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.”

1 Corinthians 4:5

Therefore do not go on passing judgment before the time, but wait until the Lord comes who will both bring to light the things hidden in the darkness and disclose the motives of men’s hearts; and then each man’s praise will come to him from God.

Jude 1:24

Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,

Источник

Luke, I am Your Father Meme

Popular:

Luke, I am Your Father

About

«Luke, I am Your Father» is a misquotation of a line uttered by the villain Darth Vader in the 1980 science fiction film Star Wars: Episode V – The Empire Strikes Back, which is often cited as an example of the Mandela Effect.

Origin

On May 21st, 1980, the second film in the epic space opera series Star Wars was released, featuring a scene in which the antagonist Darth Vader reveals himself as Luke Skywalker’s father in an attempt to manipulate him into betraying his comrades (shown below).

Vader: «Obi Wan never told you what happened to your father.»
Luke: «He told me enough! He told me you killed him!»
Vader: «No, I am your father.»

Throughout the 1990s, the line subsequently became a widely used trope [1] in television and film, including parodies in the 1999 comedy Austin Powers: The Spy Who Shagged Me (shown below, left) and the animated children’s movie Toy Story 2 released the same year (shown below, right).

Spread

On January 12th, 2006, Urban Dictionary [2] user Luke D. Lorenz submitted an entry for «I am your father,» citing the «Star Wars film as the origin of the phrase. On February 14th, 2007, YouTuber Jimmania07 uploaded a video titled «Vader Makes Fun of Luke,» featuring the audio from Vader’s infamous «No!» clip in the film Star Wars Episode III: Revenge of the Sith (shown below, left). In the next seven years, the video gained more than 2.39 million views and 3,900 comments. On May 2nd, YouTuber REALchexy94 uploaded an edited clip of the Star Wars scene with the word «mother» substituted for «father» (shown below, right), which was poorly received by the YouTube community earning over 9,000 down votes within the first six years.

On May 9th, 2008, the single-serving site No I Am Your Father [4] was launched, featuring various translations of the Vader quote, including 1337 Speak, morse code and binary ASCII. On May 11th, 2009, The Guardian [5] published an article identifying the line «Luke, I am your father» as a pervasive misquotation. On October 2nd, 2011, YouTuber bashthemonkey uploaded a recording of a 4-year-old reacting to the pivotal Star Wars scene (shown below), accumulating upwards of 3.97 million views and 4,800 comments in the following two years. On January 2nd, 2012, «Luke, I am your father» was added to Wikipedia’s «List of misquotations» page. [3]

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *