аладдин мультфильм актеры дубляжа
Актеры русского дубляжа мультфильма Аладдин (1992)
Андрей Кузнецов | . | 1. | |
Геннадий Богачёв | . | 2. | |
Евгения Игумнова | . | 3. | |
Вадим Никитин | . | 4. | |
Георгий Траугот | . | 5. | |
Андрей Мошков | . | 6. | |
Вадим Яковлев | . | 7. | |
Алексей Федотов | . | 8. | |
Елена Ставрогина | . | 9. | |
Светлана Репетина | . | 10. | |
Андрей Тенетко | . | 11. | |
Анатолий Дубанов | . | 12. | |
Алексей Гурьев | . | 13. | |
Иван Паршин | . | 14. | |
Николай Федорцов | . | 15. | |
Анатолий Азо | . | 16. |
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2021
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.
Актеры русского дубляжа мультсериала Аладдин (1994)
Алексей Иващенко | . | 1. | |
Валерий Соловьев | . | 2. | |
Андрей Бархударов | . | 3. | |
Андрей Кузнецов | . | 4. | |
Борис Быстров | . | 5. | |
Андрей Мошков | . | 6. | |
Жанна Никонова | . | 7. | |
Евгения Игумнова | . | 8. | |
Александр Рыжков | . | 9. | |
Андрей Шамин | . | 10. | |
Виктор Рождественский | . | 11. | |
Вадим Яковлев | . | 12. | |
Всеволод Кузнецов | . | 13. | |
Всеволод Кузнецов | . | 14. | |
Всеволод Кузнецов | . | 15. | |
Всеволод Кузнецов | . | 16. | |
Юрий Саранцев | . | 17. | |
Виктор Незнанов | . | 18. | |
Сергей Чурбаков | . | 19. | |
Владимир Еремин | . | 20. | |
Марина Тарасова | . | 21. | |
Александр Воеводин | . | 22. | |
Алексей Золотницкий | . | 23. | |
Сергей Вещев | . | 24. | |
Елена Борзунова | . | 25. | |
Виктор Бохон | . | 26. | |
Виктор Бохон | . | 27. | |
Александр Рахленко | . | 28. | |
Андрей Мартынов | . | 29. | |
Андрей Мартынов | . | 30. | |
Ольга Сирина | . | 31. | |
Игорь Тарадайкин | . | 32. | |
Игорь Тарадайкин | . | 33. | |
Всеволод Абдулов | . | 34. | |
Ирина Савина | . | 35. | |
Елена Соловьева | . | 36. | |
Людмила Носова | . | 37. | |
Татьяна Шагалова | . | 38. | |
Татьяна Весёлкина | . | 39. | |
Ирина Губанова | . | 40. | |
Тимофей Спивак | . | 41. | |
Антон Дёров | . | 42. | |
Артем Карапетян | . | 43. | |
Валентин Смирнитский | . | 44. | |
Владимир Антоник | . | 45. | |
Вячеслав Баранов | . | 46. | |
Дмитрий Матвеев | . | 47. | |
Дмитрий Филимонов | . | 48. | |
Игорь Ясулович | . | 49. | |
Сергей Чекан | . | 50. | |
Юрий Маляров | . | 51. | |
Юрий Меншагин | . | 52. | |
Алексей Гурьев | . | 53. | |
Алексей Федотов | . | 54. | |
Анатолий Азо | . | 55. | |
Анатолий Дубанов | . | 56. | |
Андрей Тенетко | . | 57. | |
Вадим Никитин | . | 58. | |
Елена Ставрогина | . | 59. | |
Иван Паршин | . | 60. | |
Николай Федорцов | . | 61. | |
Светлана Репетина | . | 62. | |
Станислав Концевич | . | 63. |
Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua
Copyright 2006 – 2021
Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.
Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.