Арабская вязь что это
Арабская вязь
Смотреть что такое «Арабская вязь» в других словарях:
вязь — 1. ВЯЗЬ, и; ж. Старинное декоративное письмо, при котором буквы соединяются в непрерывный орнамент; сплетение нескольких букв или целых слов в один сложный знак или слитную группу. Арабская вязь. Написать что л. славянской вязью. 2. ВЯЗЬ, и; ж.… … Энциклопедический словарь
Вязь — (от рус. вязать) декоративное письмо, буквы которого связываются в непрерывный орнамент. Напр., в Коране использована арабская В. Арабская вязь … Реклама и полиграфия
вязь — I и; ж. Старинное декоративное письмо, при котором буквы соединяются в непрерывный орнамент; сплетение нескольких букв или целых слов в один сложный знак или слитную группу. Арабская вязь. Написать что л. славянской вязью. II и; ж.; нар. разг.… … Словарь многих выражений
вязь — и, ж. 1. Узор из переплетающихся, соединяющихся между собой линий (в орнаменте и т. п.). || Соединение, сплетение смежных букв в одно целое, а также вид письма, при котором строка из сплетенных букв образует непрерывный орнамент. Арабская вязь. □ … Малый академический словарь
Вязь (значения) — Вязь: Вязь тип древнерусского письма, в котором буквы сближаются или соединяются одна с другой. В повседневной речи чаще всего имеется в виду арабская письменность. Вязь река в Московской области России, ранее левый приток реки Учи, ныне… … Википедия
ВЯЗЬ — ВЯЗЬ, и, жен. Старинное декоративное орнаментальное письмо, а также соединение, сплетение нескольких букв в один сложный знак. Арабская в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Арабское письмо — Тип: консонантное Языки: Арабский, перс … Википедия
Арабы — العرب al ʿarab … Википедия
Лигатурное письмо — декоративное письмо, построенное путем изменения порядка букв в строке (обычно с горизонтального на вертикальное. См. Диффузия). Буквы такого письма сбиваются в непрерывный орнамент, заполняя собой максимально возможное пространство. Таким… … Грамматологический словарь
Орнаментальное письмо — (от лат. ornamentum «украшение») – особое письмо или почерк, применяемые в торжественных случаях или для украшения текста: окаймление, заголовки книг или статей, перемежение с рисунками. Орнаментальными считаются: готическое письмо, древнерусская … Грамматологический словарь
Русские корни арабской письменности
Егор Классен в своих «Новых материалах для древнейшей истории славян вообще и Славяно-Русов до рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова», 1854 г, пишет:
В 6-м веке Византийцы говорят уже о северных Славянах как о народе образованном, имеющем свои собственные письмена, называющиеся буквицею. Корень этого слова сохранился по сие время в словах: буква, букварь, буквально и даже во второй букве алфавита (буки). Co 2-го по 7-й век мы часто находим у Скандинавов и Византийцев намеки, что Славяне были образованный народ, обладали многими знаниями и имели свои собственные письмена. Царь Скифов вызывал Дария ругательным письмом на бой еще в 513 году до Рождества Христова.
Вот что пишет о буквице Мауро Орбини в своём труде «Славянское Царство»:
Славяне имеют два вида букв, чего нет ни у греков, ни у латинян. Один вид был найден Кириллом и называется кириллицей (Chiuriliza), другой – блаженным Иеронимом, и он называется буквицей (Buchuiza). Два этих вида письма были найдены Блаженным Иеронимом и Кириллом, о чем осталась непреходящая память у славян, в особенности у чехов и поляков.
Ниже Орбини пишет о славянском племени маркоманов, приводя так же отдельные фрагменты письма:
Прочие деяния и войны маркоманов можно найти у Диона и Вольфганга Лациуса. Мы же добавим здесь несколько букв, которыми маркоманы пользовались при письме. Буквы эти были обнаружены в старинных франкских летописях, которые содержали также генеалогию Карла Великого [748-814гг].
Остальные буквы, как пишет Лациус, не поддавались прочтению по причине ветхости той книги, в которой были обнаружены и вышеупомянутые. Однако Еремей Русский в том месте, где ведется речь о маркоманах, говорит, что между маркоманскими буквами и славянскими не было большого отличия.
Приводит к своему сочинению «Книга росписи наукам» снимок древнего Славянского письма, найденного им у одного кавказского жителя врезанным на белом дереве, и Ибн-Эль-Недим.
Как изображали древние авторы Славянские письмена (Буквицу), и как то отражается в исторических, лингвистических и археологических свидетельствах, приведён ряд картинок.
68 страница из последнего перевода книги Мауро Орбини «Славянское царство», 2010. Изображение дохристьянской Славянской Буквицы.
169 страница из последнего перевода книги Мауро Орбини «Славянское царство». Фрагменты письменности Славянского племени Маркоманов.
Пример славянской дохрестьянской письменности в свидетельствах Ибн Эль Нэдима из его «Книги росписи наукам». Из книги А.В. Платова и Н.Н. Таранова «Руны славян и глаголица».
Лингвистическая карта Азии 18 века. В центре изображено письмо Тартарии с подписью: Скифо-Татарское. Так же область от нижнего течения Оби до Лены подписана Скифия-Гиперборея.
Образец полуустава скорописи и вязи. Буслаевская псалтырь. 1470-1490 г. Атавизмы древнего письма в Русской рукописи 15 века.
Монета князя Дмитрия Донского.
Фрагмент вязи на шлеме Ивана Грозного (выше кириллической надписи «Шеломъ княsя Ивана Василие..»)
Таблица с аналогичной Авестийской письменностью из Тараза (Казахстан)
Шлем князя Федора Ивановича Мстиславского
Экспозиция находок из раскопок в Аркаиме (Андроновская культура, 5 тыс. лет). Музей Аркаима. Фрагмент таблицы с той же письменностью, что говорит о древнейшей её приемственности в Сибири
Вязь на древнерусском куячном шлеме.
Шлем русского война, 15 век. Этнографический музей Новосибирска.
Надгробие у села Айткулово, Омская область
Болгарский герб (1371-1395). Надпись с низу сделана тем же письмом
Герб Иоана и Петра Алексеевичей
Русские монеты времени Дмитрия Донского
Страница из Буслаевской Псалтыри, 1470-90 г. Пример атавизмов древнего письма в Русской рукописи 15 века.
Монеты Золотой орды
Образец языка Зенд-Аветы из Грамматики Игнатия Петрашевского
Арабский алфавит
Арабский алфавит или арабица, арабское письмо – так называют алфавит, который используют для записи арабского языка, а также это письмо используется некоторыми другими языками – такими, как персидский, урду, пушту и другие. В него входит двадцать восемь букв. Арабское письмо организовано справа налево.
Для арабского алфавита характерен следующий ход написания: сначала пишут те основные части букв, для написания которых не требуется отрывать от бумаги перо, затем к написанным буквам добавляют те части, для написания которых требуется оторвать перо, к таким элементам относятся отвесная черта букв ط, ظ, а также наклонная черта для буквы ك. Также к таким элементам относятся точки, которые используются в написании многих букв, и вспомогательные значки, огласовки или харакаты, которые расставляются по мере необходимости.
Происхождение арабского алфавита
Арабский алфавит уходит своими корнями в набатейское письмо, которое получило свое развитие из письма арамейского, а арамейское письмо уходит своими основами в финикийскую письменность. В арабский алфавит не только включены все буквы арамейского письма, но и добавлены такие буквы, которые отражают звуки, специфические для арабского языка – «гайн», «дад», «за», «ха», «заль» и «са».
Обозначение согласных
В арабском алфавите 28 букв, каждая из которых обозначает один звук согласный, кроме буквы, которая называется «алиф».
Написание букв может меняться – при изучении правил написания надо учитывать, что это зависит от того, как расположены буквы внутри слова, и позиция буквы в начале слова, в конце и середине рассматривается с позиции того, что слова в арабской письменности пишутся справа налево.
В арабской письменности внутри слова все буквы пишутся слитно, но это не касается букв, которые со следующей буквы не соединяются на письме. Таких букв шесть: «алиф», «ра», «даль», «зайн», «заль» и «вав».
Возможно вам будет интересно узнать о курсах арабского языка для начинающих и тех, кто уже владеет азами грамматики.
Арабские цифры
До того, как произошел переход к арабским или «индийским» цифрам, числа обозначались при помощи букв, и числовое значение каждой цифры соответствовало той позиции, которую эта буква занимала в порядке абджада.
Когда же произошел переход к цифрам индийским, которые стали впоследствии называть арабскими, порядок алфавита изменили на тот, который используется в современности. И только слово «абджадия», которое в переводе на русский язык означает «алфавит», напоминает о том порядке, который существовал ранее.
Обозначение гласных звуков
В арабском языке есть три долгих гласных звука. Это звуки «а̄», «ӣ» и «ӯ», которые обозначаются на письме буквами:
Огласовки букв
Огласовками или харакятами называют систему подстрочных и надстрочных диакритических знаков, которые используются для того, чтобы обозначить краткие гласные звуки в арабской письменности, а также обозначить некоторые иные особенности произношения слова, которые нельзя обозначить буквами. Огласовки в текстах в каждодневной практике не проставляются, но если возникает необходимость передать звучание слова точно, как это делают в словарях или в Священной Книге Аллаха Коране, то используются огласовки:
ـــَــ фатха – когда над буквой ставится наклонная черта, если после этой буквы идет звук «а»;
ـــِــ кясра – когда под буквой ставится наклонна черточка, если после этой буквы идет звук «и»;
ـــُــ дамма – когда ставится надстрочный знак, напоминающий маленькую запятую, чтобы обозначить звук «у»;
ـــْــ сукун – когда ставится маленький кружок над буквой, чтобы обозначить, что после этой буквы не следует гласный звук.
Тот факт, что в арабском языке нет средств для передачи гласных, и это для арабской письменности было явлением естественным, поскольку гласные звуки в основу слова в большинстве семитских языков не входят, а при словоизменении и словообразовании чередуются, в двадцатом веке некоторые мусульманские страны Средней Азии, Малайзия, Турция и Индонезия отказались от использования арабского алфавита: его вытеснили другие алфавиты, в которых была возможность последовательно обозначать гласные на письме – такие алфавиты, как латиница или кириллица, которая используется в русском языке. Классический арабский язык не располагает средствами для обозначения звуков «п» и «г».
Буквы арабского алфавита с произношением
Арабский алфавит для начинающих изучать его может показаться сложным, поэтому правильным будет начать обучение арабскому языку с самых основ – букв. Ниже представлена таблица с арабскими буквами, с названием буквы арабского алфавита на русской языке и транскрипцией звука, также вы можете прослушать и скачать в аудио mp3 формате правильное произношение букв арабского алфавита:
Написание буквы на арабском языке | Название буквы на арабском языке | Транскрипция звука | Правильное произношение буквы на арабском языке |
ا | алиф | [ạ] | |
ب | ба | [b] | |
ت | та | [t] | |
ث | cа | [tẖ] | |
ج | джим | [j] | |
ح | ха | [ḥ] | |
خ | ха | [kẖ] | |
د | даль | [d] | |
ذ | заль | [dẖ] | |
ر | ра | [r] | |
ز | зайн | [z] | |
س | син | [s] | |
ش | шин | [sẖ] | |
ص | сад | [ṣ] | |
ض | дад | [ḍ] | |
ط | та | [ṭ] | |
ظ | за | [ẓ] | |
ع | ʿайн | [ʿ] | |
غ | гайн | [gẖ] | |
ف | фа | [f] | |
ق | каф | [q] | |
ك | кяф | [k] | |
ل | лям | [l] | |
م | мим | [m] | |
ن | нун | [n] | |
ه | ха | [h] | |
و | вав | [w] | |
ي | йа | [y] |
Для начинающих очень важно изучить и правильно произносить арабские буквы, особенно при заучивании и чтении Священного Корана, так как неправильное произношение буквы в слове может поменять смысл аятов Корана.
Особенностью арабской письменности является то, что арабские буквы при написании в начале, середине или конце слова могут поменять свою форму, оставив только основу буквы, поэтому при заучивании арабского алфавита необходимо учить букву в четырех вариациях написания: отдельно, в начале, в середине и в конце слова. Ниже на фотографии арабского алфавита приведены написания букв при расположении в разных частях слова.
Дополнительные знаки в арабском языке
Двадцать восемь букв арабского алфавита по-арабски называются «хуруф». Помимо этих двадцати восьми знаков в арабской письменности также используются три дополнительных знака, которые самостоятельными буквами не являются.
Это такие знаки, как:
Хамза на письме может обозначаться как отдельный символ, но чаще пишется на букве-подставке, к которым относятся «вав» ( و ), «алиф» ( ا ) и «йа» ( ى ), в сочетании с хамзой буква йа в качестве подставки пишется без диакритических точек снизу. Написание хамзы зависит от контекста и соответствует определенным правилам правописания, но хамза всегда, каким бы ни было ее написание, обозначает один и тот же звук.
Существует масса местных вариантов арабского языка, и в большинстве из них используются свои собственные дополнительные знаки помимо основных.
Дополнительные символы в письме
В Священном Коране и в арабской письменности можно также встретить дополнительные символы, уточняющие звучание буквы.
ــــّـــ К разряду дополнительных знаков, которые помогают уточнить произношение текста на письме, относится шадда, которую также называют «ташдид». Это знак в виде буквы W, который ставят над арабской буквой для того, чтобы обозначить ее удвоение. Есть два случая, в которых используется этот знак:
еще один знак, который называется мадда. Это волнистая линия, которую ставят над буквой алиф, обозначающая комбинации хамза-хамза или хамза-алиф. По арабскому правописанию и орфографии в одном слове не могут писаться рядом две буквы алиф, и если такая комбинация все-таки возникает, то используется сочетание алиф-мадда. Она используется для удлинения гласного звука.
Также используются такие знаки, как:
Возможно вам будет интересно прочитать о рекомендациях по изучению арабского языка.
Лигатуры в арабском алфавите
Арабский язык имеет ряд способов для того, чтобы писать слитно несколько букв – такие способы называются лигатурами.
Помимо этой лигатуры «лям-алиф», все остальные лигатуры в арабском языке обязательными не являются, и использовать их или нет – воля того, кто выбирает для написания определенный каллиграфический стиль.
Арабская каллиграфия
Искусство каллиграфии неотделимо от арабского алфавита и письма, занимая в арабской культуре важное место. Связано это с тем, что существует религиозный запрет на то, чтобы изображать живых существ, и каллиграфии было суждено занять место одного из видов сакрального искусства мусульман. Каллиграфия арабского языка подразделяется на несколько стилей каллиграфического письма.
Древнейшим стилем каллиграфического письма из ныне существующих является стиль куфи или куфический стиль, который обязан своим названием городу Куфа.
Еще одним распространенным стилем в каллиграфическом письме является стиль насх, название которого в переводе с арабского языка на русский означает «копирование».
Ряд каллиграфических стилей применялись только в целях декоративных для так называемых «каллиграмм». Каллиграммами называли художественные произведения, созданные каллиграфами. К таким каллиграфическим шрифтам относится сулюс, название которого в переводе с арабского на русский означает «треть»: для этого стиля характерны широкие свободные росчерки.
Арабское письмо в других мировых языках
Арабский алфавит уже давно распространился на другие мировые языки по мере того, как по миру распространялась религия ислама. По мере того, как ислам распространялся на свете, арабский язык и алфавит стали воспринимать как неотъемлемую часть ислама, и не только арабы, но и многие исламские страны стали использовать арабский алфавит на письме. В число таких стран вошли и те, что раньше использовали другие письменные системы.
Если же в определённых регионах мира государство принимало новый язык, мусульманское население стремилось к сохранению арабского алфавита.
В современном мире арабская графика используется во многих странах мира при издании религиозной исламской литературы – в Малайзии и Индонезии.
В современном мире существует ряд языков, которые используют арабский алфавит и их письмо строится на его основе. К таким языкам относятся фула, пенджаби, урду, дари, синдхи, пушту, хауса, кашмири, курдские и уйгурские языки в некоторых странах. Арабский алфавит используют для записи азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский и татарский языки.
Ответим на Ваш вопрос по Исламу (бесплатно)