Арготизмы что это и примеры
Арготизмы
Смотреть что такое «Арготизмы» в других словарях:
АРГОТИЗМЫ — (франц. ед. ч. argotisme), слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении) … Большой Энциклопедический словарь
арготизмы — (от франц. argot – тайный язык), вид жаргонизмов, к которому относятся слова специального тайного языка, используемые в конспиративных целях узкой группой лиц для подтверждения принадлежности к ней. В литературе такие слова применяются при… … Литературная энциклопедия
арготизмы — (франц., ед. ч. argotisme), слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении). * * * АРГОТИЗМЫ АРГОТИЗМЫ (франц., ед. ч.… … Энциклопедический словарь
арготизмы — (франц. argotisme от argot жаргон). Слова и обороты, входящие в состав какого либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью … Словарь лингвистических терминов
арготизмы — слова и обороты, входящие в состав какого либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью … Толковый переводоведческий словарь
Арготизмы — … Википедия
арготизмы — (фр. ед.ч. argotisme) Слова и обороты речи, заимствованные литературным языком из того или иного арго и используемые как стилистическое средство, обычно для характеристики речи персонажа … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
фе-арготизмы — Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
ФЕ-арготизмы — Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и получить… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Внелитературная лексика — – это слова и словосочетания, а также их отдельные значения, находящиеся за пределами лит. языка. К ним относятся диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и арготизмы, просторечия и под. Все эти единицы языка время от времени пополняют его… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
арготизмы
Полезное
Смотреть что такое «арготизмы» в других словарях:
АРГОТИЗМЫ — (франц. ед. ч. argotisme), слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении) … Большой Энциклопедический словарь
Арготизмы — (франц., ед. ч. argotisme) слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов. В семантически преобразованном виде используются в просторечии (См. Просторечие) и Сленге, сохраняя в них… … Большая советская энциклопедия
арготизмы — (франц., ед. ч. argotisme), слова и обороты речи, заимствованные из того или иного арго и используемые как стилистическое средство (чаще для характеристики речи персонажа в художественном произведении). * * * АРГОТИЗМЫ АРГОТИЗМЫ (франц., ед. ч.… … Энциклопедический словарь
арготизмы — (франц. argotisme от argot жаргон). Слова и обороты, входящие в состав какого либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью … Словарь лингвистических терминов
арготизмы — слова и обороты, входящие в состав какого либо арго. Арготизмы могут быть использованы в литературном языке со стилистической целью … Толковый переводоведческий словарь
Арготизмы — … Википедия
арготизмы — (фр. ед.ч. argotisme) Слова и обороты речи, заимствованные литературным языком из того или иного арго и используемые как стилистическое средство, обычно для характеристики речи персонажа … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
фе-арготизмы — Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
ФЕ-арготизмы — Фразеологизмы, употребляемые в арго – в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) – подозрительно относиться к кому л.; закосить пайку (арест.) – обмануть раздатчика пищи в колонии и получить… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Внелитературная лексика — – это слова и словосочетания, а также их отдельные значения, находящиеся за пределами лит. языка. К ним относятся диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и арготизмы, просторечия и под. Все эти единицы языка время от времени пополняют его… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Жаргонизмы. Арготизмы. Термины. Просторечие
Речь не общеупотребительная,
Ненормативный условный язык,
Для групп социальных весьма убедительная –
Кто «ботать» не может, тот не «мужик».
Речь говорящих на нем
Мало назвать «просвещённой».
Отсюда и слово «жаргон» –
Словарь для иных, посвящённых.
Есть много разновидностей жаргона.
Начнём с известных, для разгона:
Бандитский:
пушка, волына,
бабки, лох,
стрелка, базар,
гони бабло и др.
Но есть ещё великосветский,
Спортивный и армейский,
И лагерный и воровской,
Студенческий, семейно-бытовой.
В качестве примера жаргонной лексики
Возьмём конспект крутого студента
На одной забойной лекции:
«Хаммурапи был нехилый политический
деятель. Он в натуре катил бочку на
окружавших кентов. Сперва он наехал на
Ларсу, но конкретно обломился. Воевать с
Ларсой было не фигушки воробьям
показывать, тем более что ихний Рим-Син был
настолько навороченным шкафом, что без
проблем приклеил Хаммурапи бороду.
Однако того не так легко было взять на понт.
Ларса стала ему сугубо фиолетова, и он
перевел стрелки на Мари. Ему удалось
накидать лапши на уши Зимрилиму, который
тоже был крутым мэном, но в данном случае
прощелкал клювом. Закорифанившись они
наехали на Эшнуну, Урук и Иссин, которые
долго пружинили хвост, но пролетели как стая
рашпилей»
(Юмореска из газеты «Университетская жизнь»
(09.12.1991))
Историю про Вавилон профессор преподал,
И вот какой он текст студентам прочитал:
«Хаммурапи был искусным политическим
деятелем. Он проводил экспансионистскую
политику. Сначала правитель Вавилона пытался
захватить Ларсу, но это ему не удалось. Воевать
с Ларсой оказалось не так-то просто, тем более,
что их правитель Рим-Син был настолько
изворотливым дипломатом, что с легкостью
заставил Хаммурапи отказаться от своего
намерения. Но Хаммурапи продолжал
завоевательные походы с целью расширения
территории своего государства. И, оставив на
время попытки покорения Ларсы, он изменил
политический курс, и вавилонская армия
устремилась на север. Ему удалось заключить
союз с правителем Мари Зимрилимом,
который тоже был неплохим политиком, но в
данном случае уступил военной силе
Хаммурапи. Объединенными силами были
покорены Эшнуну, Урук и Иссин, которые
упорно защищались, но в конце концов
оказались побежденными»
Едва отметив расставанье с Жаргонизмом,
Мы перейдём к его собрату Арготизму.
Они в одной среде родились и взросли:
Судьба дала им параллельные пути.
Меж ними есть тончайшие различия:
Жаргон кричит, порой, до неприличия,
Арго живёт в словах таинственных,
«На обществе» молчит, расскажет средь «своих».
Иногда, в отдельных сочетаниях
Арго является синонимом Жаргона:
В группах школьных, военных, театральных,
Как «шулеров» Арго, Арго «портных», «притона».
Свободы общества, свободу от цензуры
Арготизмы живо принимают:
Меняясь от фактуры до «натуры»,
«Блатные» в поле пышно расцветают.
А вот пример, как действует на них «погода»:
С тысяча девятьсот двадцатого года
По тысяча девятьсот семидесятый
В литературе – меньше тысячи Арго.
А с тысяча девятьсот девя-нос-то-го
По тысяча девятьсот девяносто пятый
«Блатных» пришло в литературу о-го-го!
Их больше пяти «тыщщ» «по фене» «намело».
Встречается Арго, как и собрат Жаргон,
Иной раз в речи персонажа,
Но чаще автор говорит на нём.
Жаргон же льётся «из-под стражи».
Из «тайных», «потайных» Арго
Означим разве часть всего:
школьное арго,
студенческое арго,
спортивное арго,
воровское арго,
лагерное арго,
тюремное арго,
арго картёжников,
арго блатных,
арго портных,
арго сапожников,
арго торговцев,
арго охотников и др.
Весь перечень нам неизвестен –
Среди Арго «мир тесен».
В каждой семье есть своё Арго,
Вряд ли другой кто знает его.
Пора к Арготизмам направить взор,
В книжках найти экспансивный задор.
Из функций Арготизмов главная –
Консперативная, всё та же тайная.
Часть лексики по функции такой
Является заимствованной:
Из языка жгонов:
яронить (катать валенки),
мишь (шерсть),
шошной (плохой),
шкары (брюки),
шершуля (овца).
Из языка офеней:
широго (дорого),
шивар (товар),
кустра (сестра),
кулото (золото).
Здесь первый слог в словах родного языка
Заменён, чтоб стали «тайными» слова.
Или слова, звучащие давным-давно,
Из своего же воровского Арго:
приправа (кастет),
балерина (отмычка),
святцы (карты),
ловить мышей (раздевать пьяных),
марёха (представитель низшей категории
заключённых),
куркова’ться (прятаться, скрываться),
зачу’шить (унизить; сделать так, чтобы
заключённый попал в низшую касту),
кобли’ха (активная лесбиянка),
ширма’ч (вор, специализирующийся по
карманным кражам),
гро’мщик (преступник, занимающийся
грабежами и разбоем),
шни’ффер (взломщик сейфов и несгораемых
шкафов),
академия (в значении «тюрьма»).
Как пик блатной культуры –
Арго аббревиатуры:
волк – «волку отдышка – легавому крышка»;
пост – «прости, отец, судьба такая»;
стон – «с тобой одной наедине».
Арготизмы издавна находят место
В больших и малых художественных текстах:
«А ещё совсем недавно круглые сутки площадь
мельтешилась толпами оборванцев. Под вечер
метались и галдели пьяные со своими «мару’хами»
(любовницами – М.Г.). Не видя ничего перед
собой, шатались нанюхавшиеся «марафе’ту»
(кокаину – М.Г.) кокаинисты обоих полов и всех
возрастов. Среди них были рождённые и
выращенные здесь же подростки-девочки и
полуголые «огольцы’» (несовершеннолетние
мальчишки-преступники – М.Г.) — их кавалеры.
Степенью выше стояли «поездо’шники», их дело
— выхватывать на проездах бульваров, в глухих
переулках и на темных вокзальных площадях
из верха пролётки саки и чемоданы. За ними
«фортачи’», ловкие и гибкие ребята, умеющие
лазить в форточку, и «ширмачи’», бесшумно
лазившие по карманам у человека в
застегнутом пальто, зато’ркав и заты’рив
(затолкав и обокрав – М.Г.) его в толпе. И по
всей площади — нищие, нищие. А по ночам из
подземелий «Сухого оврага» выползали на
фарт (преступление – М.Г.) «деловы’е
ребя’та»(профессиональные преступники –
М.Г.) с фомками и револьверами. Толкались и
«портя’ночники», (мелкие преступники – М.Г.)
не брезговавшие сорвать шапку с прохожего
или у своего же хитрова’на-нищего (нищего,
обитающего на Хитром рынке – М.Г).
В.А. Гиляровский, из очерка «Хитровка»;
См. М.А. Грачёв «Использование арготизмов в художественной литературе»).
«Раньше приговорить человека к смерти или
«опетушению» мог лишь сходняк в составе 20-
30 авторитетов – нынче судьбу человека могут
решить четверо-пятеро воров»
(А. Кречетников «Жизнь за решёткой);
«Задушу в объятиях. Разорву и схаваю! И
запью самогонкой. Всё!»
(В.Шукшин «Калина красная»);
«Мысленно он прикинул, куда может податься
сегодня начальник зоны. Конечно, где дела
плохо идут. Значит, к жирным. У них всегда
непруха»
(Э. Нетесова «Колымский призрак»).
А вот текст из уголовного Арго.
К нему приложим перевод, а то,
Не зная, непонятно ничего:
«После живодерни мантулю в дымогарке на
угольке. Моего напарника, мужика-кирюху,
трюманули за махаловку и оборотку совком
по бестолковке животному с блудой, он у него
из шаронки царапнул антрацит»
/После больницы работаю в кочегарке. Моего
напарника, заключённого, не принадлежащего
к воровскому миру, посадили за драку в
карцер за то, что дал совковой лопатой по
голове мошеннику (тот был с ножом), который
украл из его куртки хлеб»
(Д.С. Балдаев).
Мы к Арготизмам как-то шли издалека,
К блатным Арго всё ближе иногда,
Где воровской, тюремный, лагерный язык.
Но Арготизм к такой «раздаче» не привык.
Ведь в большей мере Арготизмы есть всегда –
Общенародные, привычные слова.
Им важно иметь собственное мнение
С особым, специфическим значением.
Простые, в принципе, слова. Знакомые
Друзья со школы – закадычные.
Года бегут – они не новые,
Они всё те же – вечные, «язычные»:
хвост (в значении «несданный экзамен);
срезаться (в значении «не выдержать экзамен);
пятерка (в значении «отлично»);
загорать (в значении «простаивать»;
лапа (в значении «подделка»);
баранка (в значении «руль»);
смотаться (в значении «сходить»);
выбить (в значении «добиться»);
галочка (отметка о выполнении);
голосовать (просить подвести);
прошвырнуться (в значении «пройтись»);
вызубрить (в значении «выучить»);
загнать (в значении «продать»);
спеться (в значении «сговориться»);
лапша (джемпер особой вязки);
накрутить (наездить);
стрекоза (о вертолете);
усечь (в значении «понять»);
дырка! (в значении «плохой вратарь»);
сапожники! (в значении «никуда не годные
работники) и т.д.
По мнению других лингвистов –
«Акмеистов», «Соцреалистов»…
Словарь Арготизмов включает всего
Только слова воровского Арго:
академия (в значении «тюрьма»);
шкет, жулик, балерина (в значении «отмычка»);
фрайер (в значении «мелкий, неопытный вор») и др.
Слово или словосочетание
В какой-либо области знания
Имеет точное обозначение
Отдельного понятия, явления.
Терминам чуждо понятие «двойственный»,
Они и всегда, и везде однозначные.
Им чувства экспрессии также несвойственны –
Они все прямые, они все невзрачные.
И родили;сь они не то, что мы… «в капусте»,
А их нашли в науке, в технике, в искусстве…
амфибрахий (лит.),
аффикс (лингв.),
генератор (техн.),
диалектика (филос.),
фуга (муз.),
ларингоскопия (мед.),
позитрон (физ.),
неметаллы (хим.),
силлогизм (лог.),
оппортунизм (полит.),
чёрная дыра (астрон.),
кульбит (спорт.),
вулканизм (геол.),
макияж (космет.),
грильяж (кондит.),
пейзаж (искусств.).
В последние года, лет 25 прошло со дня,
Словарь вобрал плеяду бизнес-терминов в себя.
Для нас они все новые «обвальные»,
Порой «заумные», порой «печальные»:
маркетинг, реклама, пиар,
узнаваемый бренд, чёрный пиар,
лизинг, директ-мейл, демпинг,
рекламация, франчайзинг,
позиционирование, дебиторская
задолженность, тендер, пресс-релиз, форс-
мажор, сезонная распродажа, МММ,
протекционизм, «крыша», бартер,
промышленный шпионаж, бизнес-план,
валовой национальный продукт,
государственные субсидии,
отмывание капитала,
акционерное общество,
уставный капитал, дивиденд,
сетевой маркетинг, спам, маржа,
банкротство, конкуренция и др.
Термины участвуют в художественном тексте,
Где шутка, юмор и пародия уместны:
«Он хлопнул ладонью по столу:
— Свободы желаю! Желаю
абстракционизма с додекакофонией. »
(С. Д. Довлатов);
«Через несколько дней молодой медик
гулял с девушкой по сильно пересечённой
местности на берегу моря»
(И. Ильф и Е. Петров);
«Сто процентов неизрасходованных ресурсов
ласки и нежности переведены на текущий счёт
неожиданно попавшего в милость
персонального пенсионера»
(Г. Рыклин);
Разговорный язык по сниженным нормам
Средь лиц простого, «неучёного» народа,
Приверженного к трём простейшим формам
В оценке слова, или речи оборота:
Оценка отрицательная:
рехнуться, спятить (с ума),
хлипкий, дошлый,
дохлый, хворый,
пустобрёх, звонарь,
трепач, трепло;, подметнуть:
«Командир сидит уже два часа над
проклятой бумагой.
Кто-то из предателей подметнул ему письмо»
(А. Первенцев).
Оценка положительная:
башковитый, обалденный,
головастый, умственный и др.
Оценка как нейтральная:
говаривал, вдосталь,
гостевал, хужее,
насупротив, обрядить,
облапить, обещаться:
«Против меня за столиком сидит,
облапив кружку с пивом, мужчина
лет пятидесяти»
(В. Овечкин);
«Погожее обещалось быть утро»
(М. Шолохов).
Просторечные слова – экспрессивные всегда,
Когда участвуют в художественной речи.
Они простые «немудрящие» слова,
Рождённые из говоров, наречий:
«Иван, хороший ты человек…
Простая душа…»
(А.Н. Толстой);
«Турчаниновские наследники
сроду в заводском деле не мерекали»
(П. Бажов);
«У тебя же золотые руки! Ты бы мог
знаешь как жить. Ты бы как
сыр в масле катался, кабы не пил-то.
— А я не хочу как сыр в масле. Склизко»
(В.М. Шукшин).
Фонетически, морфологически,
Грамматически искажённые слова
«Оживляют» худ. текст стилистически,
Коверкая лит. нормы языка.
Речь персонажа звучит порой комически:
«Тащитесь, траурные клячи»
(А.А. Блок);
«А она испужалась. Открыла рот,
а во рте зуб блестит»
(М.М. Зощенко);
«Яков на су’сну высокую прянул…»
(Н.А. Некрасов);
«Батюшка пришлёт денежки, чем бы их
попридержать – и куды. пошёл кутить:
ездит на извозчике, каждый день ты доставай в
кеятр билет, а там через неделю, глядь – и
посылает на толкучий продавать новый фрак»
(Н.В. Гоголь «Ревизор»).
На уровне фонетики лит. речи
Чертами просторечия отмечены:
— общая небрежность речи,
— громкость малая при темпе быстром,
— упрощение согласных звуков слышно:
«скока» вместо «сколько»,
«щас» вместо «сейчас»,
«када» вместо «когда»,
«тада» вместо «тогда»,
«тышша» вместо «тысяча»,
«хотишь» вместо «хочешь».
На уровне морфо-грамматическом:
«выпимши» вместо «быть навеселе»,
«ейный» вместо «её»,
«евонный» вместо «его»,
«ихний» вместо «их».
А также словоупотребительном:
«курево» вместо «сигареты, папиросы»,
«сперва» вместо «сначала»,
«ты идёшь, ай нет?» («ты идёшь, или нет?»),
«таким манером» («таким образом»),
«корчить из себя» («строить из себя»),
«инженера’» вместо «инжене’ры»,
«шофера’» вместо «шофёры».
На уровне слогов ударных – просторечном:
«по’ртфель» вместо «портфе’ль»,
«мо’лодежь» вместо «молодёжь»,
«средства’» вместо «сре’дства»,
«ходата’йствовать» (хода’тайствовать),
«хозяева’» вместо «хозя’ева»,
«ква’ртал» вместо «кварта’л»,
«поло’жить» вместо «положи’ть»,
«зво’нит» вместо «звони’т»,
«взя’ла» вместо «взяла’».
А вот ещё слова, что «наскребли мы по сусекам»,
Из речи городского «простого человека»:
башка, дохлятина, забулдыга,
образина, пузо; замызганный,
каковский, муторный, нахрапистый,
толсторожий; втемяшиться, дрыхнуть,
зашиться, облапошить, рехнуться,
хапать; вовнутрь, давеча,
завсегда, напополам, отродясь.
Арготизмы
Русская речь включает в себя множество компонентов. Мы имеем в виду группы слов, которые не входят в литературный язык, но так или иначе присутствуют в нашей речи, прозаических и поэтических произведениях, иногда в средствах массовой информации и т. д. К ним относятся диалектизмы, неологизмы, всевозможные жаргонизмы и другая лексика. Среди них особое место занимает арго, язык внутри языка, использующийся членами закрытой социальной группы и часто непонятных другим носителям русского. Рассмотрим, что такое арго и арготизмы.
Прежде чем приступить к изучению этого феномена, следует сказать, что в науке нет единого мнения о том, чем отличается арго от жаргона и сленга. И то, и другое, и третье обозначают группу слов, употребляющуюся членами определённой социальной группы. Однако чаще термин «сленг» применяется по отношению к молодёжной речи, а «жаргон» – к языку профессионалов.
Арго же (от французского «argot» – «жаргон») трактуют как язык закрытой социальной группы, отличающийся специфической лексикой и особенностями её употребления. Арго не имеет собственной грамматики и фонетической системы, лексемы образуются и функционируют согласно нормам основного языка (в нашем случае русского). Арго вырабатывается для языкового обособления социальной группы от других членов общества. Таким образом, люди, пользующиеся таким языком, могут отличать «своих» от чужаков. Также арго часто выступает тайным языком, который позволяет общаться с единомышленниками, не опасаясь, что окружающие поймут, о чём идёт речь.
Единицы языка называются арготизмами. В отличие от жаргонных слов они могут использоваться не только членами определённой социальной группы, но и проникать в речь других людей.
Чаще всего, когда говорят об арго, имеют в виду язык заключённых («феня»). Считается, что он произошёл от офенского наречия, возникшего на Руси в средневековую эпоху. Этот диалект был распространён среди бродячих торговцев иконами («офени»), которые с его помощью передавали друг другу важную информацию, не предназначенную для чужих ушей. Со временем это наречие стало языком нищих, бродяг, а затем и заключённых. Уголовный жаргон пополнялся благодаря заимствованиям из других языков, например иврита, греческого языка и финно-угорских диалектов.
Приведём несколько слов из этого социолекта.
Арготизмы обычно используются в разговорной речи, но могут употребляться и в литературе. Исследователи в целом неодобрительно относятся к этому явлению, так как агро имеет вульгарную окраску и размытый характер, т. е. слово или выражение может иметь несколько значений. Однако в некоторых случаях употреблении арготизмов уместно. Вот несколько причин, почему эти слова применяются в художественном произведении:
1. Создание портрета персонажа. Понятно, что если поэт или писатель описывает персонажа, который относится к преступной группировке, то ему следует подбирать для его речи специфические слова. такой герой не может изъясняться на изящном литературном языке, ведь это будет выглядеть фальшиво.
2. Изображение определённой эпохи или социальной среды. В качестве примера можно привести пьесу Максима Горького «На дне», персонажи которой часто пользуются арготической лексикой.
3. Имитация особой речи в дидактических целях. Арготизмы в этом случае могут применяться для того, чтобы адресат, для которого такой язык привычен, мог лучше понять высказывание автора.
4. Акцентирование автором своей принадлежности к данной среде.
5. Отсутствие достаточно экспрессивного синонима для выражения настроения автора.
6. Создание сатиры, высмеивание уголовной культуры.
Вот отрывок из современного стихотворения, в котором используются аргозизмы:
Он интригой придворную
Разведён был, как фраер,
Хитрой пятой колонную
Во главе с Мардехаем.
Подкрадались таинственно
И мочили в сортире.
Всё про это написано
В Белой книге Эсфири.
«Текст для программы посвященной 90-летию Февральской революции и празднику Пурим», В. О. Емелин.
Фраер – неопытный вор, жертва. Мочить – избивать.
Арготическая лексика встречается в произведениях В. С. Высоцкого, В. Т. Шаламова, А. И. Солженицына, Л. М. Леонова, Г. Медынского и др. Наиболее часто подобные слова используются в творчестве авторов, так или иначе связанных с уголовной средой, повествующих о своём опыте взаимодействия с ней или воспевающими её.