Существует около 3600 вариаций 60 различных версий «Ариранга». Заголовки различных версий «Ариранга» обычно начинаются с префикса места их происхождения.
Официальный статус
ЮНЕСКО
Южная Корея
В 2015 году Управление культурного наследия Южной Кореи добавило «Ариран» в свой список важных нематериальных культурных ценностей.
«Ариран» является одной из популярных народных песен, символизирующей корейскую нацию. О ее появлении передаются много сказаний, но самым главным из них является «Сон Бу и Ри Ран».
Давным-давно в одном селе батрачили у помещика парень Ри Ран и девушка Сон Бу. В неурожайном году они участвовали в восстании местных жителей против эксплуататоров и, избегая преследований правительственных войск, укрывались в глухих местах. Там они поженились. После Ри Ран решил участвовать в борьбе против эксплуататоров и покинул дом, оставив любимую жену. Тогда Сон Бу, взирая на горный перевал, через который перешел муж, выразила свою тоску по нему в песне. Эта песня передавалась устно как песня «Ариран».
В ходе широкого распространения ее среди народа появились многочисленные местные варианты – «Ариран Содо» (провинция Пхёнъан), «Длинный Ариран» (провинция Кёнги), «Ариран Чиндо» (провинция Чолла), «Ариран Мильян» (провинция Кёнсан), «Ариран Канвондо» (провинция Канвон), «Ариран Танчхон» (провинция Хамгён) и др.
Печаль от разлуки с любимым, тоска по нему и мечта о встрече и другие выражения любовной психологии отражают горе и недовольство трудящихся народных масс эксплуататорским обществом, стремление и желание о счастливой жизни.
Из них самой популярной стала песня «Ариран».
Красивая и нежная мелодия «Ариран» полностью отражает национальное чувство и душу корейского народа, только при слушании мелодии вспоминается история, полная страданий, возбуждается горячее чувство любви к родной земле.
Благодаря политике правительства КНДР в области охраны национально-культурного наследия песня «Ариран», сохраняя свой самобытный национальный характер, исполняется в таких разных формах, как вокальное исполнение, оркестровая музыка, инструментальный ансамбль, киномузыка, танцевальная музыка и др.
Вместе с тем созданы также современные «Арираны» – «Ариран о могуществе, процветании и богатстве», «Ариран о перевале Чхор», «Ариран об единстве армии и народа» и др. В них воплощается эмоциональное чувство современного народа.
В Корее на основе песни «Ариран» созданы массовые гимнастические и художественные выступления «Ариран», показывающие историю корейской нации в крупном эпическом полотне. Это произведение, удостоенное Кимирсенской премии, поставлялось несколько лет в новых редакциях.
В конце ноября прошлого года на 9-й сессии межправительственной комиссии по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, проходившей в Париже (Франция), было решено внести корейскую народную песню «Ариран» в список примерного нематериального культурного наследия человечества.
В связи с этим ЮНЕСКО отметило: «Ариран является популярной народной песней, которая поется не только в семьях, в кругу друзей и в коллективах, но и на разных мероприятиях по случаю праздничных и других торжеств. Устно передаваясь и непрерывно перерабатываясь, она существует в традиционной, оркестровой и современной музыкальной формах. Главным образом «Ариран» в нежной и лирической мелодии передает чувства разлуки и встречи, горя, радости и счастья. Она более укрепляет общественные отношения, делая вклад во взаимоуважение и мирное развитие общества».
В Корее широко проводится работа для охраны и развития не только народной песни «Ариран», но и других видов национального наследия.
Тот, что бросил меня Не пройдет даже 10 километров прежде, чем ноги заболят
Ариран, Ариран, Арари Пересекая перевал Ариран
Ари Ариран Ссыри Ссыриран Это Арари Ариран Это Арари
Неси меня и иди Неси меня и иди Мой дорогой бессердечный Неси меня и иди
Ари Ариран Ссыри Ссыриран Это Арари Ариран Это Арари
Ари Ариран Ссыри Ссыриран Это Арари Пересекая перевал Ариран
Посмотри на меня Посмотри на меня Посмотри на меня Посреди зимы, всякий раз, когда видишь цветы Посмотри на меня
Ари Ариран Ссыри Ссыриран Это Арари Пересекая перевал Ариран
Тот, что бросил меня Не пройдет даже 10 километров прежде, чем ноги заболят Мы должны хранить эту гордость Сотни лет Мы прошли через все Больше никогда не сдадимся Один большой шаг Начинается здесь На этой восходящей Яркой солнечной земле