Армянский баланс что означает
Армянский баланс?
Что означает – «Армянский баланс»? В 1960 – годы, во время игры в волейбол, когда счёт между двумя командами становился: 8 и 4, или 12 и 6, судья объявлял, что наступил «армянский баланс». Это в нашем сугубо чеченском селе.
Но не то диво, когда чёрная курица несёт белое яйцо, а занимательно то, как геополитические интересы России, во всех её телеканалах защищают политические волкодавы армянской национальности. Мне можно так выразиться, как одному из лицу Кавказских национальностей. Не так больно слышать, когда мы с сами с иронией об этом говорим.
Эта видимая часть айсберга армянской политики за Россию, а что там под тёмной водой? Попытаюсь объяснить, всё ли там гладко как на поверхности.
Сейчас экспертов с армянской фамилией на политической арене России развелось, столько, сколько закройщиков, парикмахеров, извиняюсь, и сапожников, было в Грозном в годы советской власти. В ЧИАССР армянин считался профессией, а не национальностью. На эту тему был ещё задан вопрос армянскому радио:
– Какая сама плохая профессия на Кавказе?
– За то у нас лучший коньяк в мире!
Как известно Армения сегодня отдельная страна, а армяне останутся верными своему государству, даже если они живут в России в десятом поколении. Если для ухудшения отношений России с Турцией, Азербайджаном, с Исламским миром, Армении нужны свои агенты внутри России, то их искать не надо, они сами предъявят свои услуги. Даже тот самый старый армянин будет готов как юный пионер.
Они большие патриоты армянского народа, и своей исторической Родине, где бы они не находились. Даже французский шансонье Шарль Азнавур, с гордостью объявил миру о своих армянских корнях, пел со слезами на глазах во время Спитакской трагедии в Армении.
Я всегда им завидовал бедной завистью, у чеченцев нет такой богатой диаспоры за границей, как у армян. И депутаты наши в Госдуме сидят какие то безголосые, не принимают активного участия в политических дебатах ток – шоу, а меня туда не пускают. Это личный взгляд со стороны.
Другой вопрос, а надо ли мне, чтобы подобный эксперт, как например, Мардасарян, выступал в защиту внешней политики России с армянским уклоном, когда моя Чечня в составе России? Я бы хотел жить в составе арабского халифата, но так исторически сложилось как сложилось.
Я жил два года в Армении, ликвидировал последствия землетрясений в Спитаке, по этому случаю приходилось бывать во многих городах Закавказья. Часто у коллег армян бывал в гостях: «Среди нас один мусульманин, ему отдельное блюдо из баранины», говорили они. А это самое напряжённое время между ними и азербайджанцами.
В городе Ереван, да и во всей Армении жили очень мало русских по сравнению в другими Союзными республиками, можно считать– почти не жили кроме армян. Естественно жили ещё до исторического периода, русские староверы – молоканы. Но это к данному вопросу дело не имеет. Мы говорим о ассимиляции народов во время советской власти. В этом отношении Армения моноэтническое государство.
Поэтому, как человек, который имеет богатый опыт в производстве среди народов Союза, утверждаю: никогда армянин не будет кидаться в объятия Турецкого султана, как это сегодня делает русский. Но русский это делает ради своего интереса, а прагматичный армянин не сделает и ради денег. Они у меня на стройке украли болгарина, кто то им донёс, что он этнический турок. Проверили на наличие обрезания и отпустили. Болгары, как наш Киркоров больше смахивают на янычар, чем на славян.
А других армян я не встречал, если вы все таки встретите армянина мыслящего по другому, то не верьте ему –он не армянин. Я не могу себе представить, как армяне перенесли братания Путина и Эрдагана. Ведь один называет другого – брат Владимир, а этот обращается – друг Тайеп! Это же кошмар для армянской души!
Откуда такая уверенность?
По себе знаю, ибо чеченец, как армянин, не может быть предателем Родины, своей Отчизны, своей Чечни, такого чеченца в природе не существует.
Когда она в составе России, то он не изменить ей никогда. Тут чеченец в заложниках своей Отчизны.
Но если вдруг случиться так, что Чечня станет вне зависимости России, то другое дело. Россия и русские это знают прекрасно, для них это не секрет.
Как подчёркивал старый «чекист» царицы Елизаветы граф Шувалов: «Друзей надо держать близко, а врагов ещё ближе!» Что сегодня Россияне с чувством глубокого удовлетворения наблюдают, как наш старый чекист держит чеченцев всё ближе и ближе. Другое дело: уверен ли я где мне будет лучше с Россией или без. Честно?
Не знаю, Валлах1и, не знаю.
Но знаю: с 1991 до 2000 года дважды мы получили свободу от России и оба раза не смогли её закрепить.
Был ещё случай, когда мы с другом остановились отдохнут в Анапе. До Сочи не дотянули, слишком много кордонов стояли на пути, а мы чеченцы! И дело совпало со временем Бесланских событий в 2004 году. Каждый пост ГАИ и проверка предков до седьмого колена. Два дня безмятежного загорания, на третьи сутки, ночью с постели из гостиницы нас забрали в отдел милиции. Вместе с нами в дежурной части ответ держали украинцы, за незаконный переход Госграницы. Хотя тогда они не были гражданами враждебного государства.
Ну а мы, одним словом, чеченцы! Вопросы стандартные, к ним наш слух давно привык. А вот украинским хлопцам стало смешно, глядя на нас и на. армянина милиционера, ведущий допрос чуть ли не с пристрастием:
– С какой целью, вы 52 летние мужчины, приехали на Черноморский берег?
Это в начале сентября, на южном берегу бархатный сезон! Интересно, с какой целью люди приезжают на море.
А тут ещё перерыве между допросами украинцы задают подстрекательские вопросы:
– У вас же паспорта Российской Федерации, вы же в её в составе?
Их задело не меньше нас, как такое могло случиться? Армения, как и Украина бывшие Союзные республики, добровольно откололись от России, а Чечня и чеченцы, как были неотъемлемой частью РСФСР, так и остались в новой России. А тут какой то армянин с вопросом:
– Зачем вы приехали на Черноморский берег?
Велели подумать до утра.
А что тут думать, если ещё в советское время в Спитаке слышал о Великой Армении «от моря до моря», может это за ночь стало реальностью. Приученные в Чечне со сменой погоды менять и власть, утром у сменного начальника, но опять же другого армянина, робко спросил:
— Позвольте полюбопытствовать, а Единая и Неделимая Россия держится на своих прежних рубежах, как это было вчера?
Оказалось всё на месте, мои волнения были напрасны.
И самое интересное, познакомившись поближе с местными армянами, историческую Родину, которых я знал лучше чем они, я посвятил остальное время отдыха, словесному учёту национальности Черноморского побережья Кавказа. Вся обслуга начиная от директора гостиниц, ресторанов, кафе, до официанток, мелких клерков и уборщиц оказались лица армянской национальности. Весь этот берег в аренде армянского халифата.
А где коренные жители, где адыгоабхазские народы абадзехи, абхазы, убыхи, черкесы, кабардинцы, адыги, абхазы, шапсуги, бжедуги, которые вынуждены были к сожалению покинуть свои родные края.
Кстати, до сих пор на територии Западного Кавказа и Черноморского побережья осталось немало географических названий и топонимов на черкесском, абхазском и адыгском языке. Туапсе, Джубга, Гульрипш, Лагонаки, Супсех, Сочи, Сукко, Пшеха, Афипс, Псоу, Пшада, Убых, Апчас, Аушедз, Гечепсин, Гогопс, Ессентуки, Дюрсо, Жане, Псебепс, Тугупс, Псенафа, Цемес, Хахопсе, Нечепсухо и т д.
А ещё патриарх всея Руси, закладывая камень под будущий монастырь в Москве на поклонной горе утверждал, что Русь Святая никогда не вела захватнические войны.
Как можно уничтожать целый народ, этнос? Такого могут совершать только американцы над индейцами. Безбожники.
Но, как говорят одесситы: щоб я так жил, як индейцы!
баланс
1 ԲԱԼԱՆՍ
2 ՀԱՇՎԵԿՇԻՌ
3 բալաստ
См. также в других словарях:
БАЛАНС — (франц. balance, от balancer качать). 1) равновесие. 2) в бухгалтерии сведение счетов по приходу и расходу сумм для выяснения положения дела. 3) результат сравнения ввозной и вывозной торговли какой либо страны. Словарь иностранных слов, вошедших … Словарь иностранных слов русского языка
балансёр — балансёр, балансёры, балансёра, балансёров, балансёру, балансёрам, балансёра, балансёров, балансёром, балансёрами, балансёре, балансёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
баланс — Бухгалтерский документ, отражающий положение ОКОИ на определенную дату, с перечнем активов и обязательств по этим активам. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] баланс Общее понятие,… … Справочник технического переводчика
БАЛАНС — (от франц. balance весы) 1) количественное соотношение, состоящее из двух частей, которые должны быть равны друг другу, так как представляют поступление и расходование одного и того же количества денег, товара. Например, при равенстве экспорта и… … Экономический словарь
Баланс — [balance] – общее понятие, отражающее метод изучения тех или иных экономических явлений путем сопоставления или противопоставления показателей, характеризующих разные стороны этих явлений. Например, бухгалтерский баланс фирмы или иного института… … Экономико-математический словарь
БАЛАНС — 1. БАЛАНС1, баланса, муж. (франц. balance, букв. весы). Сводная ведомость расходных и приходных сумм при заключении счетов (бух.). Свести баланс. Торговый баланс. Баланс народного хозяйства. || Отношение общей стоимости экспорта к импорту (экон.) … Толковый словарь Ушакова
БАЛАНС — 1. БАЛАНС1, баланса, муж. (франц. balance, букв. весы). Сводная ведомость расходных и приходных сумм при заключении счетов (бух.). Свести баланс. Торговый баланс. Баланс народного хозяйства. || Отношение общей стоимости экспорта к импорту (экон.) … Толковый словарь Ушакова
баланс — сальдо, бухгалтерский (баланс, отчёт), балансовый отчёт; равновесие; эквилибр, бревно, коромысло Словарь русских синонимов. баланс сущ., кол во синонимов: 9 • баланс экстерн (1) • … Словарь синонимов
Баланс — от фр. balance весы А. Документ, сдаваемый в налоговую инспекцию, в котором представлен балансовый отчет компании, организации. Б. Соотношение из двух частей, которые должны быть равны друг другу, так как представляют поступление и расходование… … Словарь бизнес-терминов
Баланс — (от лат. bi lance, букв. с двумя чашками; англ., фр. balance; ит. bilancia) соотношение взаимосвязанных показателей какой либо деятельности, процесса (поступление и расходование, наличие и источники формирования). Используется в целях учета,… … Энциклопедия права
баланс
1 баланс
См. также в других словарях:
БАЛАНС — (франц. balance, от balancer качать). 1) равновесие. 2) в бухгалтерии сведение счетов по приходу и расходу сумм для выяснения положения дела. 3) результат сравнения ввозной и вывозной торговли какой либо страны. Словарь иностранных слов, вошедших … Словарь иностранных слов русского языка
балансёр — балансёр, балансёры, балансёра, балансёров, балансёру, балансёрам, балансёра, балансёров, балансёром, балансёрами, балансёре, балансёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
баланс — Бухгалтерский документ, отражающий положение ОКОИ на определенную дату, с перечнем активов и обязательств по этим активам. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] баланс Общее понятие,… … Справочник технического переводчика
БАЛАНС — (от франц. balance весы) 1) количественное соотношение, состоящее из двух частей, которые должны быть равны друг другу, так как представляют поступление и расходование одного и того же количества денег, товара. Например, при равенстве экспорта и… … Экономический словарь
Баланс — [balance] – общее понятие, отражающее метод изучения тех или иных экономических явлений путем сопоставления или противопоставления показателей, характеризующих разные стороны этих явлений. Например, бухгалтерский баланс фирмы или иного института… … Экономико-математический словарь
БАЛАНС — 1. БАЛАНС1, баланса, муж. (франц. balance, букв. весы). Сводная ведомость расходных и приходных сумм при заключении счетов (бух.). Свести баланс. Торговый баланс. Баланс народного хозяйства. || Отношение общей стоимости экспорта к импорту (экон.) … Толковый словарь Ушакова
БАЛАНС — 1. БАЛАНС1, баланса, муж. (франц. balance, букв. весы). Сводная ведомость расходных и приходных сумм при заключении счетов (бух.). Свести баланс. Торговый баланс. Баланс народного хозяйства. || Отношение общей стоимости экспорта к импорту (экон.) … Толковый словарь Ушакова
баланс — сальдо, бухгалтерский (баланс, отчёт), балансовый отчёт; равновесие; эквилибр, бревно, коромысло Словарь русских синонимов. баланс сущ., кол во синонимов: 9 • баланс экстерн (1) • … Словарь синонимов
Баланс — от фр. balance весы А. Документ, сдаваемый в налоговую инспекцию, в котором представлен балансовый отчет компании, организации. Б. Соотношение из двух частей, которые должны быть равны друг другу, так как представляют поступление и расходование… … Словарь бизнес-терминов
Баланс — (от лат. bi lance, букв. с двумя чашками; англ., фр. balance; ит. bilancia) соотношение взаимосвязанных показателей какой либо деятельности, процесса (поступление и расходование, наличие и источники формирования). Используется в целях учета,… … Энциклопедия права
«Армянский баланс»
В то время как казахстанские налоговики и дорожная полиция борются с владельцами армянских автомобильных номеров, обладатели паспортов из этой страны в массовом порядке пополняют клубы отечественной Премьер-Лиги, сообщает Prosports.kz.
Если в 2019-м году в 12-ти клубах КПЛ выступало всего двое футболистов из Армении, то в наступающем сезоне их станет намного больше. К Тиграну Барсегяну и Камо Оганесяну добавится несколько их соотечественников. Сколько именно – пока неизвестно, однако то, что армянское нашествие приобретает признаки эпидемии, вполне очевидно. Вот кто может продолжить свою карьеру в клубах КПЛ. В скобках – названия команд, которые интересуются указанными футболистами.
Петрос Аветисян («Тобол»)
Айк Ишханян («Жетысу»)
Гора Малакян («Жетысу»)
Оганес Амбарцумян («Шахтер»)
Арсен Бегларян («Кызыл-Жар СК»)
Виулен Айвазян («Кызыл-Жар СК»)
Арман Ованесян («Окжетпес»)
Давид Юрченко – и пусть вас не смущает фамилия этого известного вратаря. У него мама армянка, и Давид дал принципиальное согласие выступать за национальную сборную предков по материнской линии. Агенты голкипера настойчиво предлагают его кандидатуру сразу нескольким командам КПЛ.
Этот список, само собой, предварительный – одни футболисты отправятся восвояси, но на их места придут другие. Может, стоит подумать о том, чтобы заявить в КПЛ команду под названием «Арарат-Казахстан». Был же «Арарат-Москва», так чем мы хуже? И ее бы мог возглавить Григорий Бабаян. Сюжет? Шутка, конечно, но, как говорится, в каждой шутке…
А в последний перед стартом чемпионата месяц стоит ждать серьезного наплыва рабочей силы из другой страны ЕАЭС – Беларуси. Там сейчас разгорается нешуточный скандал, связанный с договорными матчами и букмекерскими ставками. Те, у кого «рыльце в пушку», наверняка попытаются трудоустроиться заграницей, чтобы не попасть под раздачу у себя на родине. В общем, ждем гостей не только из Армении, но и Беларуси! Мы же всем рады, правда? Ау, кыргызстанцы, где вы?
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.
Учим армянские слова
«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)
«Извините»- «Кнерек» (Knerek)
«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)
Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.
Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».
Бари галуст Айастан!
В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».
В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.
Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).
Доброе слово
Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).
Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!