Бабочка брэдбери что это
Живое Предание
Бабочка Брэдбери
Инженер, занимается проектированием высоковольтных линий электропередачи. Работала волонтером в российско-американском Центре гражданских инициатив. Очень любит писать.
Во времена моей молодости не было терминов must have и must read. Но понятия были. И по этим понятиям (а не по закону школьной программы) книги Рэя Брэдбери относились к must read любого приличного человека.
Мы их читали. Читали, потому что немного снобистски относили себя к классу приличных людей, и потому что читать их было интересно. Размышляли над ними, потому что они заставляли думать, пришпоривали воображение. История не терпит сослагательного наклонения, но как часто, вспоминая «И грянул гром», мы предавались мысленной игре изменения настоящего с помощью бабочки в прошлом. С возрастом такая бабочка становилась все более необходимой, да только в том самом прошлом ее невозможно поймать…
Мы обсуждали. Да, «451 градус по Фаренгейту» признавался романом классным и крутым, но абсолютно фантастическим, точнее — фантазийным. Не было в те времена оснований для подобного прогноза: развития общества, интеллектуального развития человека — по крайней мере, у нас.
Вспоминаю себя в ту пору.
…Сборы в поездку. Начиная с пятилетнего возраста, первым делом укладываю в чемодан несколько книг — боюсь остаться морально незащищенной, остаться без поддержки, да и без самого лучшего развлечения.
…Старая черно-белая фотография. Случайный любительский снимок: мне 14 лет, рядом мой ровесник, любезно утверждавший, что я ему нравлюсь. Сидим на траве возле какого-то забора (дело происходит летом, во время каникул), я читаю «Юность», у него в руках скрученный в трубочку журнал «Москва». Повторяю, снимок случайный, мы не позируем, мы даже не догадываемся, что нас фотографируют. Литературный журнал в руках — наше обычное состояние, наше бытие.
…Обеденный перерыв в проектном институте. Лихорадочно связываю в пачки старые чертежи, черновики пояснительных записок, ненужные оттиски и бегу на высоченных каблуках (must have) с 10–12 килограммами бумаги в ближайший пункт сдачи макулатуры. За 20 сданных килограммов дадут талон на Дюма.
…Две недели до свадьбы. В 3 часа ночи спешим с женихом к книжному магазину. Перекличка в очереди на подписное издание Пушкина. Отметившись, ухожу домой, а мой будущий муж остается дежурить у магазина со списком очередников. Красный десятитомник стал нашей первой семейной покупкой.
Так жили все, ну или очень многие. Метро тех лет: в вагоне все с книгами. Популярная игра «Что? Где? Когда?» — разыгрываются книги. Самая большая гордость в доме — библиотека. Нет, конечно, не всегда домашняя библиотека служила «источником знаний». Частенько она выполняла чисто декоративную функцию. Вспоминается эпизод юности. Приятель-студент пригласил в дорогой ресторан. На мой закономерный вопрос, откуда деньги, непринужденно ответил, что сдал в «Старую книгу» мамино подписное издание Куприна. А в ответ на еще более закономерный вопрос о наказании, которое неизбежно последует за этим преступлением, сообщил, что мама пропажи не заметит, так как Куприн стоял на полке во втором ряду и его надежно загораживал Толстой из первого ряда.
Да, книги были в моде. Да мамы, подобные вышеупомянутой, осмеивались и осуждались. Но если задуматься, это была хорошая мода. Она давала надежду, что балбес-сын этой мамы, ежедневно натыкаясь взглядом на нетронутую первую линию, достанет однажды томик и из чистого любопытства раскроет его. А там, глядишь, и сожаление придет о линии поредевшей, второй.
Но не пришло. Мама из этой истории умерла. Вслед за второй исчезла первая линия, а потом и сам книжный шкаф. Давно уже на его месте красуется престижная плазменная панель невероятного размера по диагонали.
В моей жизни всегда были и есть книги. Я читаю хорошие книги. Только почему-то теперь они все веселые, хорошо знакомые и так называемые легкие. Но вот недавно, ни с того ни с сего, решила я перечитать «451 градус по Фаренгейту». Как говорят, попутал кто-то.
Кадр из фильма «451 градус по Фаренгейту», режиссер Рамин Бахрани
«…между ним и Милдред всегда стояла стена. …Целых три стены… Все эти дядюшки, тетушки, двоюродные братья и сестры, племянники и племянницы, жившие в этих стенах… Он с самого начала прозвал их родственниками…»
«…о чем они говорят? Милдред не могла объяснить…»
Ох, что-то очень знакомое было в этих фразах. Не потому, что я их читала когда-то — тогда они не были мне близки, казались фантазией. Но теперь…
Люди в наушниках — отстраненные, ушедшие в свой особый мир, не делящие его ни с кем. Добровольные аутисты. «…в ее ушах были Ракушки…»
«Родственники» из бесконечных сериалов — такие милые, такие удобные и ненавязчивые. Они всего лишь фоном присутствуют за ужином. Но постепенно все больше приковывают внимание. И вот уже семья сидит не вокруг стола, а в ряд: чтобы удобнее было видеть. И все жуют молча, общаясь с «родственниками», боясь пропустить сказанное ими. «…о чем они говорят? Милдред не могла объяснить…»
Неужели? Да, я включаю вечером легкий сериал, просто так, чтобы отдохнуть. Я не смотрю его неотрывно, делаю свои дела, лишь краем глаза ловлю лица на экране. Но постепенно привыкаю к этим лицам, с удивлением осознаю, что начинаю скучать без них. «…о чем они говорят?» — а это не важно. Важно, что они существуют в определенном квадрате пространства моей кухни и в отражении в большом зеркале, которое случайно, но так удобно висит напротив телевизора. «…Целых три стены…»
Я читаю книги. Не могу заснуть, не прочитав в кровати страниц 10–20. Но боюсь читать серьезные книги, которые разбередят душу и не дадут заснуть. Я хочу отдохнуть. И все чаще отдых мне обеспечивают простенькие любовные истории и легкие детективы. «…содержание журналов, книг… снизилось до известного стандарта. Этакая универсальная жвачка». Я привыкаю к жвачке?
Всегда считала себя особой более или менее начитанной и втайне грешила гордыней от этого осознания. Помню, как удивились мои молодые коллеги, узнав, что я читала «Войну и мир» полностью — и с удовольствием, и не один раз. А они, талантливые, перспективные инженеры, ограничились «…одной страничкой краткого пересказа… Жизнь коротка. Прежде всего работа». Да, работа всегда прежде всего. Но прочитаю ли я «Войну и мир» еще раз?
И угораздило же меня взять на ночь Брэдбери! Ведь помнила же, о чем роман! Могла догадаться, что не сработает он как таблетка снотворного! Но, чувствуя себя неуязвимой на своем интеллектуальном пьедестале, решила освежить впечатления. Освежила. Да так, что пьедестал взорвался.
И я вдруг поняла, что давно уже существую с «ракушками» в ушах, с «родственниками» в телевизоре и с заранее пережеванной кем-то липкой резинкой.
Брэдбери написал свой роман, кажется, году в 50-м прошлого века. Понимал ли он, что предсказывает будущее? Совсем недавно одна подруга рассказала, что сожгла на даче большинство книг из своей библиотеки, мешавших обновлению интерьера. Тогда я не испугалась. Я знала, что старые книги никто не купит, что библиотеки их не берут даже в дар, что на помойку таскать тяжело.
Сейчас мне стало страшно. За окном ночь. Я не сплю. Я перечитываю Брэдбери и ловлю себя на мысли, что хорошо бы сейчас рвануть в прошлое и спасти ту бабочку, которую мы когда-то раздавили. Чтобы не грянул гром.
Поделиться в соцсетях
Подписаться на свежие материалы Предания
И грянул гром. Рассказ Рэя Брэдбери
Переводчик: Лев Жданов
A Sound of Thunder
Покупайте рассказы Рэя Брэдбери в электронном виде. Легальные копии теперь доступны в магазине Литрес. Дёшево, удобно и в любом формате.
Объявление на стене расплылось, словно его затянуло пленкой скользящей теплой воды; Экельс почувствовал, как веки, смыкаясь, на долю секунды прикрыли зрачки, но и в мгновенном мраке горели буквы:
А/О САФАРИ ВО ВРЕМЕНИ
ОРГАНИЗУЕМ САФАРИ В ЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБИРАЕТЕ ДОБЫЧУ
МЫ ДОСТАВЛЯЕМ ВАС НА МЕСТО
ВЫ УБИВАЕТЕ ЕЕ
В глотке Экельса скопилась теплая слизь; он судорожно глотнул. Мускулы вокруг рта растянули губы в улыбку, когда он медленно поднял руку, в которой покачивался чек на десять тысяч долларов, предназначенный для человека за конторкой.
— Вы гарантируете, что я вернусь из сафари живым?
— Tyrannosaurus rex. Громогласный Ящер, отвратительнейшее чудовище в истории планеты. Подпишите вот это. Что бы с вами ни произошло, мы не отвечаем. У этих динозавров зверский аппетит.
Экельс вспыхнул от возмущения.
— Вы пытаетесь испугать меня?
— По чести говоря, да. Мы вовсе не желаем отправлять в прошлое таких, что при первом же выстреле ударяются в панику. В том году погибло шесть руководителей и дюжина охотников. Мы предоставляем вам случай испытать самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времен! Вот ваш чек. Порвите его.
Мистер Экельс долго, смотрел на чек. Пальцы его дрожали.
Неся ружья в руках, они молча прошли через комнату к Машине, к серебристому металлу и рокочущему свету.
Они надели кислородные шлемы, проверили наушники.
Машина взвыла. Время было словно кинолента, пущенная обратным ходом. Солнца летели вспять, за ними мчались десятки миллионов лун.
Машина замедлила ход, вой сменился ровным гулом. Машина остановилась.
Солнце остановилось на небе.
Он показал на металлическую тропу, которая через распаренное болото уходила в зеленые заросли, извиваясь между огромными папоротниками и пальмами.
Они сидели среди древних зарослей. Ветер нес далекие крики птиц, нес запах смолы и древнего соленого моря, запах влажной травы и кроваво-красных цветов.
— Но откуда мы знаем, каких зверей убивать?
Тревис и Лесперанс переглянулись.
Экельс бледно улыбнулся.
Пора было выходить из Машины.
— Где же наш Tyrannosaurus rex?
Лесперанс взглянул на свои часы.
Они шли навстречу утреннему ветерку.
Тревис поднял руку.
Безбрежные джунгли были полны щебета, шороха, бормотанья, вздохов.
Вдруг все смолкло, точно кто-то затворил дверь.
Из мглы ярдах в ста впереди появился Tyrannosaurus rex.
Оно шло на огромных, лоснящихся, пружинящих, мягко ступающих ногах.
— Вон красное пятно на груди!
Громогласный Ящер выпрямился. Его бронированная плоть сверкала, словно тысяча зеленых монет. Монеты покрывала жаркая слизь. В слизи копошились мелкие козявки, и все тело переливалось, будто по нему пробегали волны, даже когда чудовище стояло неподвижно. Оно глухо дохнуло. Над поляной повис запах сырого мяса.
Едва он двинулся с места, как чудовище с ужасающим воем ринулось вперед. Сто ярдов оно покрыло за четыре секунды. Ружья взметнулись вверх и дали залп. Из пасти зверя вырвался ураган, обдав людей запахом слизи и крови. Чудовище взревело, его зубы сверкали на солнце.
Словно каменный идол, словно горный обвал, рухнул. Tyrannosaurus rex.
Рыча, он цеплялся за деревья и валил их. Зацепил и смял металлическую Тропу. Люди бросились назад, отступая. Десять тонн холодного мяса, как утес, грохнулись оземь. Ружья дали еще залп. Чудовище ударило бронированным хвостом, щелкнуло змеиными челюстями и затихло. Из горла фонтаном била кровь. Где-то внутри лопнул бурдюк с жидкостью, и зловонный поток захлестнул охотников. Они стояли неподвижно, облитые чем-то блестящим, красным.
Биллингс и Кремер сидели на Тропе; им было плохо. Тревис и Лесперанс стояли рядом, держа дымящиеся ружья и чертыхаясь.
Экельс, весь дрожа, лежал ничком в Машине Времени. Каким-то образом он выбрался обратно на Тропу и добрел до Машины.
Подошел Тревис, глянул на Экельса, достал из ящика марлю и вернулся к тем, что сидели на Тропе.
Вдруг снова грохот. Высоко над ними сломался исполинский сук. С гулом он обрушился на безжизненное чудовище, как бы окончательно утверждая его гибель.
— Мы не можем увозить добычу в Будущее. Туша должна лежать здесь, на своем месте, чтобы ею могли питаться насекомые, птицы, бактерии. Равновесие нарушать нельзя. Поэтому добычу оставляют. Но мы можем сфотографировать вас возле нее.
Охотники сделали над собой усилие, пытаясь думать, но сдались, тряся головой.
Внезапный шум заставил охотников оцепенеть: на полу Машины, дрожа, сидел Экельс.
Лесперанс перехватил руку Тревиса.
Экельс полез в карман.
— Я заплачу сколько угодно. Сто тысяч долларов! Тревис покосился на чековую книжку и плюнул.
— Ступайте! Чудовище лежит возле Тропы. Суньте ему руки по локоть в пасть. Потом можете вернуться к нам.
Джунгли опять пробудились к жизни и наполнились древними шорохами, птичьими голосами. Экельс медленно повернулся и остановил взгляд на доисторической падали, глыбе кошмаров и ужасов. Наконец, словно лунатик, побрел по Тропе.
Пять минут спустя он, дрожа всем телом, вернулся к Машине, его руки были по локоть красны от крови.
Он протянул вперед обе ладони. На них блестели стальные пули. Потом он упал. Он лежал там, где упал недвижимый.
Они умыли лицо и руки. Они сняли заскорузлые от крови рубахи, брюки и надели все чистое. Экельс пришел в себя, но сидел молча. Тревис добрых десять минут в упор смотрел на него.
— Я только соскочил с Тропы и вымазал башмаки глиной. Чего вы от меня хотите? Чтобы я вас на коленях умолял?
— Я не виноват. Я ничего не сделал.
Комната была такая же, как прежде. Хотя нет, не совсем такая же. Тот же человек сидел за той же конторкой. Нет, не совсем тот же человек, и конторка не та же.
Тревис быстро обвел помещение взглядом.
— Конечно. С благополучным возвращением!
Но настороженность не покидала Тревиса. Казалось, он проверяет каждый атом воздуха, придирчиво исследует свет солнца, падающий из высокого окна.
— О’кей, Экельс, выходите. И больше никогда не попадайтесь мне на глаза.
Экельс будто окаменел.
Зато сразу бросалось в глаза объявление на стене, объявление, которое он уже читал сегодня, когда впервые вошел сюда.
Что-то в нем было не так.
А/О СОФАРИ ВОВРЕМЕНИ
АРГАНИЗУЕМ СОФАРИ ВЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБЕРАЕТЕ ДАБЫЧУ
МЫ ДАСТАВЛЯЕМ ВАС НАМЕСТО
ВЫ УБЕВАЕТЕ ЕЕ
Экельс почувствовал, что опускается на стул. Он стал лихорадочно скрести грязь на башмаках. Его дрожащая рука подняла липкий ком.
— Нет, не может быть! Из-за такой малости. Нет!
Его лицо похолодело Непослушными губами он вымолвил:
— Кто. кто вчера победил на выборах?
Человек за конторкой хихикнул.
Экельс застонал. Он упал на колени. Дрожащие пальцы протянулись к золотистой бабочке.
И грянул гром
Охотник-любитель Экельс покупает путешествие во времени в мезозойскую эру.
Самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времён.
Оно шло на огромных, лоснящихся, пружинящих, мягко ступающих ногах. Оно за тридцать футов возвышалось над лесом — великий бог зла, прижавший хрупкие руки часовщика к маслянистой груди рептилии.
Охотник пугается, сходит с антигравитационной тропы и направляется прямо в джунгли. Пока проводники сражаются с динозавром, Экельс каким_то образом возвращается на тропу и прячется в машине времени,
Вернувшись в своё время, охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился. Цвета и химический состав атмосферы, человек, и правила орфографии языка стали другими. Вместо президента-либерала у власти находится диктатор.
Всеми порами тела он улавливал нечто странное, чужеродное. Будто где-то кто-то свистнул в свисток, который слышат только собаки.
Экельс осматривает подошвы своих ботинок и обнаруживает прилипшую к одной из них бабочку, которую он случайно раздавил, пробираясь по доисторическим джунглям. Смертельно испуганный Экельс предлагает вернуться назад и всё исправить, но Тревис не слушает его жалкого лепета, он поднимает ружьё: «. И грянул гром».
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.
Кратко «И грянул гром» Р. Брэдбери
С помощью машины времени люди отправляются в прошлое. Но один неверный шаг, необратимо меняет их будущее. Главный герой, поддавшись эмоциям, нарушает правила и случайно наступает на бабочку. По возвращении в свое настоящее, герои понимают, ход эволюции нарушен, и должен грянуть гром!
Очень краткий пересказ рассказа «И грянул гром».
После изобретения машины времени господин Экельс в группе с такими же энтузиастами покупает за большие деньги сафари в прошлое и отправляется в мезозойскую эру поохотиться на динозавров.
Мероприятие обставлено ограничениями: уничтожить разрешается одно животное, которое должно вот-вот погибнуть и без стороннего вмешательства, а по возвращении путешественникам следует уничтожить следы своего пребывания, дабы не внести случайно изменения в будущее.
Охотники передвигаются по специальной антигравитационной тропе, чтобы ничего не задеть из первобытной природы, любое неосторожное движение может трагически повлиять на ход истории.
Однако Экельс нарушает запрет и сходит с тропы, раздавив бабочку. После возвращения в свое время охотники к своему удивлению обнаруживают, что их мир изменился до неузнаваемости.
Главные герои и их характеристика:
Среди персонажей рассказа:
Краткое содержание рассказа «И грянул гром» подробно за 3 минуты.
На глаза некоему господину по имени Экельс попадается объявление, согласно которому одна из досуговых компаний организует путешествие в любую эпоху из прошлого. Это может быть «самое чертовское приключение», о котором совсем недавно невозможно было помышлять.
Машина времени переносит героев рассказа в доисторическое прошлое, где еще не существовало ни человечества, ни президентов, ни избирателей (а в современной Америке только прошли президентские выборы, на которых победу одержал демократ Кейт, обошедший своего конкурента – диктатора Дойчера).
Чтобы этого не случилось, компания находит тех динозавров, что и так должны погибнуть в ближайшее время. Как рассказал Тревис, выбранных обреченных особей помечают краской. Вдобавок Машина времени, тропа, одежда участников полностью обеззараживаются, чтобы не занести в древний мир болезнетворных бактерий и не подхватить заразу из прошлого.
Охотники неожиданно обнаруживают, что Экельс раздавил бабочку. Отношение Тревиса к нему резко меняется. В порыве гнева он угрожает оставить проштрафившегося охотника навсегда в прошлом, и меняет свое спонтанное решение только после уговоров помощника и самого Экельса. Тревис велит последнему пойти и извлечь пули из тела ящера. Экельс покорно выполняет задание и приносит пули Тревису.
Возвращение домой знаменуется тем, что персонажи рассказа замечают полностью перевоплощенное настоящее. Во-первых, они замечают рекламу компании «Сафари в прошлое», написанную с ошибками, во-вторых, им становится известно, что правит страной не Кейт, а Дойчер, в-третьих, даже воздух стал пахнуть как-то по-другому. История сама собой переписалась – и все из-за одной единственной растоптанной бабочки… Ход эволюции нарушился, вот-вот должен грянуть гром!
Кратко об истории создания произведения.
«И грянул гром» американского писателя Рэя Брэдбери по праву входит в золотой фонд научной фантастики. Значение этого произведения невозможно переоценить, не случайно оно занимает самые высокие места среди сочинений тех фантастов, чьи книги регулярно переиздаются во всем мире. Любопытно, что «И грянул гром» во многих странах внесен в учебную школьную программу. В 2005 году рассказ был экранизирован, но получил в основном не очень благожелательные оценки.
Рассказ был опубликован в июне 1952 года в журнале Collier’s. Он настолько полюбился читателям, что с тех пор неизменно включался в различные сборники научно-фантастической литературы и собрание сочинений автора. В 1963 году впервые был опубликован в СССР в переводе Жданова.
Краткое содержание рассказа Брэдбери «И грянул гром»
В неоспоримом шедевре от маэстро жанра фантастики раскрывается тема неразрывности времени и материи. Впоследствии данное явление именуют «эффектом бабочки».
Не профессиональный охотник Экельс за крупное вознаграждение отправляется на сафари в мезозойскую эру в группе подобных ему искателей приключений. При ловле динозавров существуют некоторые жесткие правила. Погибнуть может исключительно животное, ранее получившее травмы из-за сломанного дерева. При возвращении уничтожаются улики нахождения в данном месте, включая извлечение из тела пули.
Люди пребывают на тропе антигравитации, не позволяющей коснуться никакого растения, включая травинку, по причине возможности внесения в ход истории опасных последствий. Руководитель Тревис остерегает от неосторожных действий. Раздавить мышь подобно землетрясению, способному навредить внешнему виду Земли и коренным образом преобразить человеческие судьбы.
Гибель обитателя пещеры грозит гибелью миллиарда его потомков. При данном стечении событий не суждено появиться Риму на 7 холмах, а страны Европы навечно будут пребывать в густых зарослях лесного массива. Исключение составляет Азиатская часть суши с ее расцветом.
Наступление на мышь вызовет сокрушение многочисленных древних пирамид с оставлением в вечной памяти размером с Великий каньон вмятины. Люди никогда не узнают о правлении Елизаветы, а Вашингтон не перейдет Делавэр. Об Америке никто не узнает по простой причине не существования такого государства. Ни при каких обстоятельствах нельзя покидать тропу.
Происходит непоправимое. При виде тираннозавра Экельс впадает в панику и сходит с нее. По возвращении в привычную реальность охотники замечают произошедшие перемены: другую орфографию в языке и нахождение у власти не гуманного президента, а личности с диктаторскими наклонностями. Скоро выясняется причина катастрофы. Свернув с тропы, Экельс раздавливает бабочку. Щелкает предохранитель Тревиса, последняя фраза которого повторяет название книги.
Произведение вызывает интерес необычностью сюжета, яркими впечатлениями при прочтении и повторного осмысления исторических событий.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Рассказа Рэя Брэдбери «И грянул гром» краткое содержание
В рассказе Рэя Брэдбери «И грянул гром» читать можно о охотнике-любители Экельсе. Он насобирал денег для путешествия в прошлое и охоты на настоящего тираннозавра. Такая добыча должна стать венцом его коллекции. И несмотря на многочисленные ограничения, которые действуют во время такого сафари он просто счастлив.
Но во время встречи с динозавром все пошло не так как планировал главный герой книги «И грянул гром» Рэя Брэдбери. Вид движущегося великана так напугал Экельса, что он сошел с тропы и бросился бежать. Пока остальные члены группы сражались с тираннозавром, Экельс забрался в машину времени.
И грянул гром
Охотник-любитель Экельс покупает путешествие во времени в мезозойскую эру.
Самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времён.
Оно шло на огромных, лоснящихся, пружинящих, мягко ступающих ногах. Оно за тридцать футов возвышалось над лесом — великий бог зла, прижавший хрупкие руки часовщика к маслянистой груди рептилии.
Охотник пугается, сходит с антигравитационной тропы и направляется прямо в джунгли. Пока проводники сражаются с динозавром, Экельс каким_то образом возвращается на тропу и прячется в машине времени,
Продолжение после рекламы:
Вернувшись в своё время, охотники неожиданно обнаруживают, что их мир изменился. Цвета и химический состав атмосферы, человек, и правила орфографии языка стали другими. Вместо президента-либерала у власти находится диктатор.
Всеми порами тела он улавливал нечто странное, чужеродное. Будто где-то кто-то свистнул в свисток, который слышат только собаки.
Экельс осматривает подошвы своих ботинок и обнаруживает прилипшую к одной из них бабочку, которую он случайно раздавил, пробираясь по доисторическим джунглям. Смертельно испуганный Экельс предлагает вернуться назад и всё исправить, но Тревис не слушает его жалкого лепета, он поднимает ружьё: «…И грянул гром».
Размышления по поводу рассказа Р. Брэдбери “И грянул гром”..
Позволю себе высказать некоторые соображения по поводу идеи и композиции рассказа.
Вина Экельса состоит прежде всего в его легкомысленном отношении ко всему происходящему: он никак не хочет понимать и принимать объяснений Тревиса, «шутя» целится в птеродактиля.
Кроме того, он трусит: его руки трясутся, он «бледно улыбается», сам признаётся, что «дрожит, как мальчишка». Вспомним, что в конторе его предупреждали об опасности, но он тогда возмущался, негодовал.
Теперь же его легкомыслие и трусость приводят к двум преступлениям: он бросил товарищей в минуту опасности и сошёл с Тропы, зная, что это может привести к непоправимым последствиям для всего человечества.
Последствия поступков Экельса были ужасны: уровень развития человечества резко снизился (объявление с ошибками), на выборах ко всеобщему удовольствию победил диктатор, сама атмосфера (в прямом и переносном смысле) стала иной. Кольцевая композиция помогает понять замысел автора.
Между действиями Тревиса и его теорией в определённой степени есть противоречия. Хотя Тревис очень осторожен в своём обращении с Прошлым (создана Тропа, убиваются только те животные, которые вскоре должны погибнуть, шлемы служат защите Прошлого от бактерий Будущего, из тела динозавра удаляются пули и т.д.
), сафари всё же служит для него и его сотрудников средством наживы. Но автор не мог избрать другого пути: ему необходимо было отправить героев в прошлое. Иначе он не смог бы показать нам, что может произойти, если забыть о своей ответственности перед будущим.
Ведь и наше Настоящее – это тоже Прошлое для Будущего. И мы за это Будущее в ответе.
Тревис сначала пощадил Экельса, хотя гнев его не знал границ (вспомним, что он хотел оставить Экельса в Прошлом, но не сделал этого хотя бы потому, вероятно, что не знал, к каким последствиям приведёт такой поступок; он послал Экельса в наказание за трусость вырезать пули из тела динозавра). Почему же Тревис пощадил Экельса?
Дело в том, что Тревис, по-видимому, всегда помнит, что убийство, уничтожение может нарушить равновесие на Земле. И неважно, кто убит: бабочка, мышь, лиса, тигр или человек.
Рэй Бредбери — И грянул гром…
Объявление на стене расплылось, словно его затянуло пленкой скользящей теплой воды; Экельс почувствовал, как веки, смыкаясь, на долю секунды прикрыли зрачки, но и в мгновенном мраке горели буквы:
А/О САФАРИ ВО ВРЕМЕНИ
ОРГАНИЗУЕМ САФАРИ В ЛЮБОЙ ГОД ПРОШЛОГО
ВЫ ВЫБИРАЕТЕ ДОБЫЧУ
МЫ ДОСТАВЛЯЕМ ВАС НА МЕСТО
ВЫ УБИВАЕТЕ ЕЕ
В глотке Экельса скопилась теплая слизь; он судорожно глотнул. Мускулы вокруг рта растянули губы в улыбку, когда он медленно поднял руку, в которой покачивался чек на десять тысяч долларов, предназначенный для человека за конторкой.
– Вы гарантируете, что я вернусь из сафари живым?
В дальнем конце огромного помещения конторы Экельс видел нечто причудливое и неопределенное, извивающееся и гудящее, переплетение проводов и стальных кожухов, переливающийся яркий ореол – то оранжевый, то серебристый, то голубой. Гул был такой, словно само Время горело на могучем костре, словно все годы, все даты летописей, все дни свалили в одну кучу и подожгли.
– Черт возьми, – выдохнул Экельс; на его худом лице мелькали блики света от Машины – Настоящая Машина времени! – Он покачал головой. – Подумать только. Закончись выборы вчера иначе, и я сегодня, быть может, пришел бы сюда спасаться бегством. Слава богу, что победил Кейт. В Соединенных Штатах будет хороший президент.
– Вот именно, – отозвался человек за конторкой. – Нам повезло. Если бы выбрали Дойчера, не миновать нам жесточайшей диктатуры. Этот тип против всего на свете – против мира, против веры, против человечности, против разума. Люди звонили нам и справлялись – шутя, конечно, а впрочем… Дескать, если Дойчер будет президентом, нельзя ли перебраться в 1492 год. Да только не наше это дело – побеги устраивать. Мы организуем сафари. Так или иначе, Кейт – президент, и у вас теперь одна забота…
– …убить моего динозавра, – закончил фразу Экельс.
– Tyrannosaurus rex. Громогласный Ящер, отвратительнейшее чудовище в истории планеты. Подпишите вот это. Что бы с вами ни произошло, мы не отвечаем. У этих динозавров зверский аппетит.
Экельс вспыхнул от возмущения.
– Вы пытаетесь испугать меня?
– По чести говоря, да. Мы вовсе не желаем отправлять в прошлое таких, что при первом же выстреле ударяются в панику. В том году погибло шесть руководителей и дюжина охотников. Мы предоставляем вам случай испытать самое чертовское приключение, о каком только может мечтать настоящий охотник. Путешествие на шестьдесят миллионов лет назад и величайшая добыча всех времен! Вот ваш чек. Порвите его.
Мистер Экельс долго, смотрел на чек. Пальцы его дрожали.
– Ни пуха, ни пера, – сказал человек за конторкой. – Мистер Тревис, займитесь клиентом.
Неся ружья в руках, они молча прошли через комнату к Машине, к серебристому металлу и рокочущему свету.
Сперва день, затем ночь, опять день, опять ночь; потом день – ночь, день – ночь, день. Неделя, месяц, год, десятилетие! 2055 год. 2019, 1999! 1957! Мимо! Машина ревела.
Они надели кислородные шлемы, проверили наушники.
– Если верно попадешь, – ответил в наушниках Тревис. – У некоторых динозавров два мозга: один в голове, другой ниже по позвоночнику. Таких мы не трогаем. Лучше не злоупотреблять своей счастливой звездой. Первые две пули в глаза, если сумеете, конечно. Ослепили, тогда бейте в мозг.
Машина взвыла. Время было словно кинолента, пущенная обратным ходом. Солнца летели вспять, за ними мчались десятки миллионов лун.
– Господи, – произнес Экельс. – Все охотники, когда-либо жившие на свете, позавидовали бы нам сегодня. Тут тебе сама Африка покажется Иллинойсом.
Машина замедлила ход, вой сменился ровным гулом. Машина остановилась.
Солнце остановилось на небе.
– Христос еще не родился, – сказал Тревис. – Моисей не ходил еще на гору беседовать с богом. Пирамиды лежат в земле, камни для них еще не обтесаны и не сложены. Помните об этом. Александр, Цезарь, Наполеон, Гитлер – никого из них нет.
– Вот, – мистер Тревис указал пальцем, – вот джунгли за шестьдесят миллионов две тысячи пятьдесят пять лет до президента Кейта.
Он показал на металлическую тропу, которая через распаренное болото уходила в зеленые заросли, извиваясь между огромными папоротниками и пальмами.
– А это, – объяснил он, – Тропа, проложенная здесь для охотников Компанией. Она парит над землей на высоте шести дюймов. Не задевает ни одного дерева, ни одного цветка, ни одной травинки. Сделана из антигравитационного металла. Ее назначение – изолировать вас от этого мира прошлого, чтобы вы ничего не коснулись. Держитесь Тропы. Не сходите с нее. Повторяю: не сходите с нее. Ни при каких обстоятельствах! Если свалитесь с нее – штраф. И не стреляйте ничего без нашего разрешения.
– Почему? – спросил Экельс.
Они сидели среди древних зарослей. Ветер нес далекие крики птиц, нес запах смолы и древнего соленого моря, запах влажной травы и кроваво-красных цветов.
– Я что-то не понимаю, – сказал Экельс.
– Ну так слушайте, – продолжал Тревис. – Допустим, мы случайно убили здесь мышь. Это значит, что всех будущих потомков этой мыши уже не будет – верно?
– Не будет потомков от потомков от всех ее потомков! Значит, неосторожно ступив ногой, вы уничтожаете не одну, и не десяток, и не тысячу, а миллион – миллиард мышей!
– Хорошо, они сдохли, – согласился Экельс. – Ну и что?