Базар фильтруй что это значит
фильтруй базар
Смотреть что такое «фильтруй базар» в других словарях:
фильтруй базар — нареч, кол во синонимов: 19 • берегись (17) • будь начеку (9) • будь осторожен (16) … Словарь синонимов
фильтруй базар — см.: базар … Словарь русского арго
Фильтруй базар — Следи за разговором … Словарь криминального и полукриминального мира
фильтровать базар — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
фильтровать — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
фильтровать говорилку — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
фильтровать речугу — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
думай, что говоришь — нареч, кол во синонимов: 6 • выбирай нормальные слова (4) • говори без оскорблений (4) • … Словарь синонимов
берегись — сека, спасайся кто может, полундра, поберегись, шухер, осторожно, шуба, атас Словарь русских синонимов. берегись нареч, кол во синонимов: 17 • атас (12) • … Словарь синонимов
следи за разговором — нареч, кол во синонимов: 2 • будь осторожен (16) • фильтруй базар (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
фильтровать базар
Фильтруй базар-то, не в сортире армейском!
Смотреть что такое «фильтровать базар» в других словарях:
фильтровать базар — следить за речью … Жаргон тусовки
Фильтровать базар (базары, бэзэр) — Жарг. мол. Быть осторожным в выборе выражений (в разговоре, споре). Елистратов, 29; Митрофанов, Никитина, 13; СМЖ, 96; Вахитов 2003, 189 … Большой словарь русских поговорок
фильтровать — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
фильтровать говорилку — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
фильтровать речугу — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
базар — БАЗАР, а, м. 1. Разговор, спор, беседа, обсуждение. Иди сюда, базар есть у меня к тебе есть разговор. 2. Беспорядок, неразбериха, сумятица. 3. Манера говорить, произношение, акцент, характерный выговор. Я хохлов (украинцев) по базару на раз… … Словарь русского арго
фильтровать — filtrer. 1. Пропускать через фильтр, очищая, освобождая от примесей. БАС 1. Ликер какао шуа. Взяв 6 столовых ложек кофе, настаивать его на 3 стаканах холодной воды 24 часа, а затем фильтруют через вату или фильтр. Положив в полученную жидкость 2… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАЗАР — Ангельский базар. Жарг. шк. Шутл. Английский язык. ВМН 2003, 20. Базар житейской суеты. Книжн. Суета повседневности, мелкие бытовые хлопоты. БМС 1998, 39. Базар и ярмарка. Волг. Неодобр. 1. Беспорядок, толчея, неразбериха. 2. Шум, крик,… … Большой словарь русских поговорок
Список выпусков сериала «Наша Russia» — Основная статья: Наша Russia Содержание 1 1 сезон (2006) 2 2 сезон (2007) 3 3 сезон (2007) 4 (2007, 2009) … Википедия
фильтровщик — I. ФИЛЬТРОВЩИК I а, м. filtrer. 1. Рабочий, специалист по фильтровке. БАС 1. Рабочая специальность. Сл. зан. 1988. Фильтровщики, кубовщики и истопники сушилок по 12 руб. в месяц круглый год <производство свинцовых белил>. На уральских… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
фильтровать базар
Смотреть что такое «фильтровать базар» в других словарях:
фильтровать базар — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
Фильтровать базар (базары, бэзэр) — Жарг. мол. Быть осторожным в выборе выражений (в разговоре, споре). Елистратов, 29; Митрофанов, Никитина, 13; СМЖ, 96; Вахитов 2003, 189 … Большой словарь русских поговорок
фильтровать — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
фильтровать говорилку — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
фильтровать речугу — ФИЛЬТРОВАТЬ, рую, руешь; несов. (или фильтровать базар, фильтровать говорилку, фильтровать речугу и т. п.). Думать, что говорить; выбирать выражения. Фильтруй базар то, не в сортире армейском! … Словарь русского арго
базар — БАЗАР, а, м. 1. Разговор, спор, беседа, обсуждение. Иди сюда, базар есть у меня к тебе есть разговор. 2. Беспорядок, неразбериха, сумятица. 3. Манера говорить, произношение, акцент, характерный выговор. Я хохлов (украинцев) по базару на раз… … Словарь русского арго
фильтровать — filtrer. 1. Пропускать через фильтр, очищая, освобождая от примесей. БАС 1. Ликер какао шуа. Взяв 6 столовых ложек кофе, настаивать его на 3 стаканах холодной воды 24 часа, а затем фильтруют через вату или фильтр. Положив в полученную жидкость 2… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАЗАР — Ангельский базар. Жарг. шк. Шутл. Английский язык. ВМН 2003, 20. Базар житейской суеты. Книжн. Суета повседневности, мелкие бытовые хлопоты. БМС 1998, 39. Базар и ярмарка. Волг. Неодобр. 1. Беспорядок, толчея, неразбериха. 2. Шум, крик,… … Большой словарь русских поговорок
Список выпусков сериала «Наша Russia» — Основная статья: Наша Russia Содержание 1 1 сезон (2006) 2 2 сезон (2007) 3 3 сезон (2007) 4 (2007, 2009) … Википедия
фильтровщик — I. ФИЛЬТРОВЩИК I а, м. filtrer. 1. Рабочий, специалист по фильтровке. БАС 1. Рабочая специальность. Сл. зан. 1988. Фильтровщики, кубовщики и истопники сушилок по 12 руб. в месяц круглый год <производство свинцовых белил>. На уральских… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
«Фильтруй базар»: как появились самые известные жаргонизмы 90-х
Лингвист Максим Кронгауз рассказал о бандитском жаргоне, истории жаргонных слов, новых названиях профессий в 90-е годы и общей трансформации языка в «лихие» времена.
В качестве названия лекции было выбрано слово «базар». Но не в значении «базар = рынок», а в значении жаргонном (или, будем говорить прямо, бандитском).
Почему слово «базар» в этом значении такое важное для 1990-х? Потому что именно тогда были заложены основы новой русской речи. И сегодня, в новом веке, мы пожинаем плоды тех самых 90-х, тех самых потоков лексических заимствований, просторечия, всего того, что вошло в нашу речь. И хотя не все удержалось в ней, но что-то осталось. И поэтому слово «базар» или слово «речь» так важно для нас.
Раз уж мы заговорили о бандитской речи, то стоит вспомнить и другие слова из этого жаргона. Не то чтобы это был самый важный вклад в речь 90-х, но, может быть, самый колоритный. Бандитская речь появилась совершенно неожиданно, как, впрочем, и сами бандиты. Когда мы пытаемся понять истоки этой бандитской речи, то мы останавливаемся в недоумении. С одной стороны, вроде бы она должна восходить к воровской фене, но слов в воровской фене не так много. Наверное, можно что-то вспомнить: слово «кинуть», слово «лох», слова «кидала», «терпила», «бомбила». Но они, вообще говоря, не так популярны. Если мы говорим о заимствованиях, то здесь заимствований тоже очень мало. Пожалуй, можно вспомнить только два корня — это названия профессий «киллер» и «рэкетир». И, естественно, слово «рэкет». То есть эта речь довольно патриотична. Действительно, она почти свободна от заимствований. В ней используются исконно русские модели.
Давайте пробежимся по некоторым словам и вспомним самые популярные выражения: «забить стрелку», «крыша», «наезд», «наехать», «отморозок», «беспредел». Есть и некоторые другие, но эти, пожалуй, самые популярные. Если мы посмотрим на слово «наезд», то прежде всего мы должны вспомнить, что это слово в русском языке было. Оно было даже в древнерусском и означало, вообще говоря, то же самое, что и в 90-е: приезжают нехорошие люди на лошадях и грабят.
В русском языке сегодня прекрасно существует слово «набег», обозначающее примерно то же. Так вот наезд — это тот же самый набег, только на лошадях. И действительно, аналогия с 90-ми потрясающая: приезжали нехорошие люди, бандиты, на «меринах» (вспомним, что это жаргонное название «мерседесов») и предъявляли претензии коммерсанту, требовали денег. Конечно, нельзя сказать, что древнерусское слово пережило все эти века и было задействовано бандитским жаргоном. Нет, оно просто возродилось, потому что эта модель в русском языке существовала.
Еще одно замечательное древнее слово — «стрелка» («забить стрелку»). Это ведь не стрелка — палочка с указанием, куда идти. Это стрелка, которая используется сегодня, когда мы говорим, например, «стрелка Волги и Оки», «стрелка двух рек», «место встречи». И опять же такое прекрасное слово возрождается в жаргоне: «забить стрелку».
Само выражение «фильтруй базар» довольно любопытно, потому что здесь сталкивается старое слово «базар» (а у него, конечно, давно появилось это значение — достаточно вспомнить глагол «базарить», который, собственно, и означает «разговаривать») с более современным «фильтруй», «фильтр». Они сталкиваются в этом выражении и создают тоже непередаваемый вкус новой эпохи. Если мы посмотрим и на другие слова, то увидим, что тоже работают вполне понятные модели. «Отморозок» — здесь мы видим метафору: человек замерз, потом отмерз и позволяет себе все что угодно. Такая же метафора заложена в слове «крыша»: крыша дома защищает нас от ветра, дождя, а крыша бандитская — от других рэкетиров.
Вот так развивался этот жаргон. То есть если посмотреть на него с точки зрения лингвиста, то это очень интересное и местами просто красивое явление. Что можно сказать о функционировании этого жаргона, какие у него особенности? Какие-то уже названы, например странная патриотичность, то есть почти отсутствие заимствований. Почему странная?
Вообще бандитская культура во многом зависима от чужого влияния. Если мы вспомним такое замечательное явление и слово, как «распальцовка», то снова разведем руками и не сможем точно ответить, откуда оно взялось. Например, один из возможных ответов состоит в том, что это было заимствовано из американских фильмов и негритянской культуры поведения.
И оттуда же эти замечательные атрибуты бандитов, как золотые цепи, красные пиджаки, яркие одежды. И действительно, мы видим, что, с одной стороны, вроде бы должно было быть чужое влияние, прежде всего американское, а с другой стороны, это почти не чувствуется.
Какие еще особенности? Пожалуй, самая важная состоит в том, что жаргонов много, но бандитский жаргон оказался очень влиятельным, он проник в общую речь. И люди, не имеющие никакого отношения к бандитской культуре, стали использовать эти слова. Более того, когда 90-е сошли на нет и бандиты не то чтобы исчезли, но по крайней мере стали менее заметны, слова сохранились. Они потихоньку избавились от бандитской ауры, но остались в нашем языке. И вполне интеллигентная дама может сказать своей собеседнице: «не наезжай на меня». Конечно, никакого бандитского значения в этом «наехать» не осталось, это всего лишь выражение определенной агрессии. Сохранилось слово «крыша» (=покровитель), слово «авторитет» в новом значении. Все это сохранилось сегодня, и мы, сами того не замечая, используем наследников этого бандитского жаргона.
Рядом с бандитской лексикой стоит лексика коммерческая, такая жульнически коммерческая. Достаточно вспомнить три слова — символы эпохи 90-х: «занос», «распил» и «откат», ставшие универсальными приемами ведения бизнеса. Но, может быть, одним из самых важных словосочетаний стало выражение «новый русский». Оно было введено в газете «Коммерсант» в 1992 году. Легенда приписывает изобретение этого словосочетания Владимиру Яковлеву, основателю «Коммерсанта».
Независимо от того, верна ли эта легенда или нет, скорее всего, автор этого выражения знал о книге американского журналиста Хедрика Смита «The New Russians». Она появилась в 1990 году, и имелись в виду, конечно, никак не бандиты, а просто некоторые новые русские, появившиеся в новой России. Интересно, что и Яковлев, вводя в оборот это выражение в «Коммерсанте», не имел в виду бандитов — он говорил о не существующем еще тогда классе новых коммерсантов, к которым и была обращена эта газета. То есть, вбрасывая выражение «новый русский», Яковлев претендовал на формирование класса, еще не существующего. Это замечательный лингвистический прием, когда язык опережает реальность.
Но появившиеся новые русские оказались не вполне новыми коммерсантами, а скорее новыми бандитами-коммерсантами. Это выражение важно и тем, что оно сразу обросло своеобразной атрибутикой. Я уже упоминал золотые цепи, красные пиджаки, распальцовку. Вспомню анекдот, посвященный распальцовке.
Бригадир учит новичков: «Распальцовка бывает вертикальная, горизонтальная, фронтальная и чисто беспорядочная». Вот эти слова, появившиеся в 90-е, по крайней мере ставшие известными в 90-х, сразу обрастают своими легендами и мифами. Конечно, класс бандитов и новых русских в 90-е годы играл существенную роль. Но, к счастью, были и другие люди. И посмотреть на названия людей, как мне кажется, очень важно, на появившиеся новые слова.
Одним из героев 90-х, наряду с новым русским, стал челнок (как название профессии), и опять мы видим, что в основе этого значения лежит метафора человека, передвигающегося между родиной и заграницей с целью покупки товаров. Покупает в одном месте, продает в другом месте и движется туда-сюда, как ткацкий челнок. Красивая метафора.
И действительно, челноки — это универсальная профессия 90-х, которая пополнялась из всех социальных слоев: туда шли люди с разорившихся фабрик, заводов, туда шли научные работники. Челнок стал символом 90-х. Важные слова всегда обрастают словами-родственниками. У «челнока» они, конечно, тоже появились. Скажем, «челночница» — название женщин той же профессии (интересно, что сегодня, в 2016 году, снимается фильм под названием «Челночницы»), а также, конечно, глагол «челночить».
Еще одним из важнейших слов, отражающих 90-е и отношение к людям в это время, стало слово «лох». Оно старое, слово из бандитского жаргона, причем из жаргона воровского, то есть добандитского, если мы называем бандитским жаргон 90-х. Но психология лоха и психология обмана лоха для 90-х очень характерна. Вспомним родственные слова «лохотрон» и «лохотронщик», а также множество мифов, связанных с этим словом. В частности, один из главных персонажей 90-х годов Ксения Собчак пишет книгу «Энциклопедия лоха».
Еще одно слово, о котором стоит сказать, тоже связано с неудачей, крушением каких-то жизненных планов и программ — это слово «лузер». В отличие от «лоха», оно заимствовано. Оно тоже очень важное для 90-х и тоже отражает, как и «лох», большую группу людей, если говорить прямо, потерпевших крушение в 90-е годы.
Стоит сказать и о названиях профессий, которые появились в 90-е, а точнее, о словах, которые появились в 90-е для уже существовавших профессий. Есть известная фраза «мальчик склеил модель в клубе», интересная тем, что все слова поменяли свое значение, если мы сравним, скажем, 90-е и 60-е годы.
Но меня интересует только слово «модель». Оно пришло в этом значении в 90-е годы на смену словам «манекенщик» и «манекенщица». Зачем? Казалось бы, название профессии уже есть. Но меняется не сама профессия — меняется ее аура и ее восприятие в обществе. Если мы вспоминаем манекенщиков XX века, то это профессия странная, не очень престижная. То есть, наверное, в каком-то кругу престижная, но если мы говорим о таком общественном взгляде на нее, то мы не вспомним манекенщиков ни в книгах, ни в кино. Пожалуй, только комическая роль Андрея Миронова в фильме «Бриллиантовая рука», где он на подиуме пытается легким движением руки превратить брюки в шорты и это у него не получается. И, вообще, в фильме он к тому же и жулик. Но слово «модель» — это хорошие манекенщик или манекенщица, зарабатывающие большие деньги, гуляющие по подиуму, участвующие в фотосъемках и так далее.
Примерно то же происходит и с другими словами. Приведу еще один пример: на смену «маклеру» приходит «риэлтор». Зачем? Да потому что маклер — это прежде всего черный маклер. Это тоже полужулик, полулегальный специалист, а риелтор — профессия респектабельная, и поэтому требуется новое слово, но не для того, чтобы описать изменения в профессии, а для того, чтобы поднять ее статус.
Рассказ о 90-х можно продолжать долго, но, может быть, названия людей как раз являются ядром для понимания тех процессов, которые происходили в 90-е. По тому, как мы называем людей, как мы называем себя, мы можем понять, какие отношения существуют в обществе.
«Фильтруй базар!»
Выражение «фильтруй базар!» известно практически всем. И всеми понимается совершенно правильно – следи за речью! Это предупреждение много лет назад родилось в тюрьме и применялось в качестве предостережения от случайно сказанного оскорбительного слова или выражения. Тюремные понятия всегда строго регламентировали речь арестантов и условия использования той или иной фразы.
Запреты на употребление различных слов или их сочетаний вырабатывались многими годами и были направлены на недопущение бессмысленных конфликтов в арестантской среде и сокращение конфликтов вообще.
В последние два-три десятка лет значение этих запретов заметно снизилось, и сейчас речь зэков мало отличается от речи, например, базарных торговцев. Это плохо. Контроль за речью воспитывает у человека собранность, внимание, способность быстро обдумывать свои действия, а также уважение к себе и окружающим.
По классическим нормам поведения без серьезной причины употреблять грязные, оскорбительные выражения могли себе позволить лишь зэки, занимающие самые нижние уровни в тюремной иерархии. О таких говорили: «Наглый, как колымский педераст». Несмотря на то, что сейчас в тюрьме какой-нибудь «правильный пацан», считающий себя чуть ли не пупом земли, позволяет себе базарить на уровне колымского пидора, все же любому зэку нужно стараться постоянно контролировать свою речь. От этого хуже не будет ни тому, кто говорит, ни тому, кто слушает.
Основные причины необоснованного, беспорядочного и бестолкового употребления бранных слов – низкий уровень общей культуры (на жаргоне – «черт по жизни») и компенсация комплексов собственной неполноценности: глупости, безволия, малодушия, физической ущербности.
Нормы использования в разговоре ругательных и оскорбительных выражений следующие.
Выражения (как матерные, так и не матерные), в любой форме указывающие на принадлежность человека к разряду «опущенных», а также на унижение сексуального характера его близких родственников (особенно матери), в местах лишения свободы являются тяжкими оскорблениями. Употребивший такое выражение должен отвечать за него: либо быть в состоянии обосновать необходимость оскорбления, либо понести наказание.
Несколько лет назад в одной колонии строгого режима молодой зэк именно так оскорбил пожилого одноногого, молчаливого и спокойного зэка, не подумав, что тот отбывает второй срок за убийство, и воспитывался на старых лагерных традициях. Инвалид потребовал извинений. Он вообще проявил чудеса терпеливости: несколько раз пытался объяснить обидчику, что тот поступил неправильно. В ответ оскорбление только повторялось.
Одноногий скрытно вынес из промышленной зоны в жилую свой рабочий инструмент – пластину для укладки статора, надел чистую рубаху и на глазах у многих зэков в клубе колонии в очередной раз предложил обидчику извиниться. Тот не понял. Больше он вообще ничего не понял, инвалид воткнул ему пластину в шею и заколол одним ударом, как кабана. [50]
Воспитательное значение этого поступка (почему-то хочется называть это поступком, а не преступлением) трудно переоценить. На год-два речь всех зэков в зоне резко обеднела на ругательства. Потом, правда, попустило. Видно, чтобы выработать устойчивый рефлекс, одного предъявления, даже такого яркого, недостаточно.
Ругательные выражения надо употреблять как можно реже. Старик Фрейд сказал: «Человек, первым бросивший ругательство вместо камня, был творцом цивилизации». У людей (имеется в виду – у нормальных людей, не быдлоты) сильные выражения являются проявлением сильных эмоций и заменяют сильные действия.
Как ни парадоксально, но «бык», ругающийся без остановок, на самом деле ругаться не умеет вообще, а только сквернословить (а это разные вещи). У него в запасе нет слов, которыми можно выразить сильную эмоцию, например, гнев. А применить вместо сильного слова сильное действие, скажем, ударить – опасно, не позволяют общественные нормы поведения. В результате у такого человека эмоции стираются, и он становится духовно «опущенным». В человеческом общении он настолько же беспомощен, как и «мыша», вообще не знающая ругательств.
Для сведения: все без исключения люди, пользующиеся в криминальной среде уважением, крайне редко употребляют ругательства. При спокойном разговоре не употребляют их вообще. «Истинное достоинство подобно реке: чем она глубже, тем меньше издает шума» (Монтень). Примечательно, что влияние этих людей на окружение (даже случайное и временное, каким является тюремная камера или боксик сборного отделения) настолько велико, что рядом с ними и другие перестают ругаться, хотя прямых замечаний никто не делает. В этом смысле можно пожалеть, что авторитетных людей в преступной среде очень мало.
Слова «феня», «блатная музыка» сейчас уже стали забываться. Туда им и дорога. Похоже, что эти явления отжили свое. Было время, когда воровской жаргон процветал, выполняя две важные социальные функции: разделительную и объединительную.
Суть первой – отмежевание профессионального преступного мира от мира фраеров. Человек, «ботавший по фене», демонстрировал окружающим свою причастность к особому миру, и этой причастностью нагонял тревогу и страх на обывателя. Самое главное – ни один честный фраер не мог понять, о чем урки между собой разговаривают. [51]
Суть второй функции – каждый из владеющих «блатной музыкой» давал понять собратьям, кто он такой. Чтобы безошибочно находить себе подобных.
Обе эти функции теперь никому не нужны. На уголовника, демонстрирующего свою причастность к преступному миру, могут посмотреть разве что с сожалением, а общаться между собой у преступников потребности нет, они не доверяют друг другу.
Жаргонные слова и выражения существуют сейчас и, без сомнения, будут существовать всегда. Жаргон, как всякий неформальный и живой язык, постоянно меняется – одни слова уходят, другие искажаются или приобретают иной смысл, третьи привносятся в него извне. Понимать и знать жаргон не сложно, в нем применяются обычные русские слова, только в несколько ином значении. Злоупотреблять им не нужно, это выглядит глупо. Там, где смысл более точно передается обычными словами, нужно использовать обычную речь. Избегать использования жаргонных слов также не следует. Все они возникли совершенно естественным путем, «из народа», и зачастую гораздо точнее отражают суть понятия, чем официальные термины. Если зэки в свое время назвали народных заседателей «кивалами», то, наверное, точнее нельзя было сказать.
Очень осторожно нужно употреблять слово «козел». На свободе оно практически безобидно, даже внятного значения не имеет, применяется как попало. Раздражение любого рода в адрес кого угодно мужского пола часто выражается этим словом. Именно в привычке к этому слову кроется опасность. Когда-то давно в местах лишения свободы оно мало отличалось от слова «петух». Потом значение его изменилось, несколько ослабло, и сейчас оно означает прихвостня администрации. Но, применяя его без разбора, можно нарваться на очень жесткую реакцию. За это слово в тюрьме надо отвечать. Многие люди были жестоко биты за случайно вырвавшееся – «козел!»
Так уж сложилось, что в национальной тюрьме тема сексуальных отношений достаточно щекотлива. Чтобы не повторить ошибку многих неосторожных зэков, разговоров по этому поводу лучше вообще не вести. Но это не всегда удается. Из-за скуки и скученности тюремной камеры зэки вынуждены обсуждать самые разные стороны своей жизни до ареста, в том числе и отношения с женщинами.
Надо твердо помнить, что по тюремным традициям женщина (в сексуальном плане) – существо второго сорта. (Это не мнение автора, это мнение, сложившееся в преступном мире!). [52] Поэтому в любых сексуальных контактах женщина может выступать только в подчиненной и даже унизительной роли. Ни в коем случае нельзя допускать в рассказе упоминания о доставлении женщине каких-либо ласк, отличающихся от грубо традиционных. Это немедленно будет расценено, как склонность к извращениям и «контакт» с «грязными» частями женского тела. И объявлено об этом будет тоже немедленно, ведь сидеть с «контаченым» впадлу, его надо немедленно выломить из хаты. Судьба такого рассказчика будет печальна – чуть раньше или чуть позже он окажется в «петушатне».
Мужчине, вообще, лучше никогда не рассказывать об интимных подробностях своей жизни. Уже сам интерес к этой теме наводит на размышления – а мужик ли ты? [53]
Вряд ли в тюрьме найдется много людей, знающих правила грамматики. Но несмотря на это, одно правило соблюдается очень ответственно. Это применение возвратной частицы «-ся» в некоторых характерных словах. Частица «-ся» означает «себя». Поэтому можно уверенно говорить «я трахал», но ни в коем случае нельзя сказать – «я трахался». Наличие возвратной частицы всегда будет пониматься как указание на пассивную роль в акте мужеложства. Знание этой мелочи очень важно. Ошибка, скорее всего, приведет лишь к насмешкам, но при неумелом влиянии на дальнейшее развитие событий может стоить и дороже.
Так что – фильтруй базар, бродяга!
Читайте также
«Красочный базар»
«Красочный базар» Чем больше участников будет в этой игре, тем она будет интересней. Среди всех игроков выбирают троих: «художника», «писателя», «актера». Выбранные игроки выходят за дверь и там решают между собой, кто и в каком порядке будет выходить. Оставшиеся
БАЗАР, Сент Арман (Bazard, Saint-Armand, 1791–1832); АНФАНТЕН, Бартелеми (Enfantin, Barthélemy, 1796–1864),
БАЗАР, Сент Арман АНФАНТЕН, Бартелеми
БАЗАР, Сент Арман АНФАНТЕН, Бартелеми (Bazard, Saint-Armand, 1791–1832); (Enfantin, Barth?lemy, 1796–1864), французские социалисты, теоретики сен-симонизма4Каждому по его способностям, каждой способности по ее делам.«Изложение учения Сен-Симона» (1829), введение,лекция 8? Отд. изд. – М., 1961, с. 113Отсюда:
**Мусульманский Старый город и **базар Хан эль-Халили
**Мусульманский Старый город и **базар Хан эль-Халили Вид на мусульманский Старый город до самой Цитадели. Премудрость ислама, средоточие которой – мечеть