дуть на воду что значит
Что означает выражение «обжегшись на молоке, дуют на воду»?
Синонимы поговорки
1. A burnt child dreads the fire — обжегшийся ребенок огня боится;
2. Once bitten, twice shy — однажды укушенный вдвойне пуглив
3. A scalded cat fears cold water — Ошпаренная кошка боится холодной воды
chat échaudé craint l’eau froide — ошпаренный кот и холодной воды боится
Wer sich an der Suppe verbrannt hat, bläst auf kalten Fisch — обжегшийся горячим супом, дует на холодную рыбу
Происхождение фразеологизма
Применение пословицы в литературе
— «У него сердце предоброе. И он далеко не глуп. Какие он мне давал полезные советы… особенно… особенно насчет отношений к женщинам. — Ага! На своем молоке обжегся, на чужую воду дует. Знаем мы это!» (Тургенев «Отцы и дети»)
— «Может быт он отнюдь не имел никакого намерения устраивать мне… ловушку, но обжегшиеся на молоке, дуют и на воду; в этом самая дурная сторона предательства! оно родит подозрительность в душах самых доверчивых» (Лесковъ «Смех и горе»)
— «С Семёновым-то мы, верно, обожглись, — насупив брови, буркнул Капитоныч. — А обжёгшись на молоке, дуешь и на воду» (К. Седых «Даурия»)
— «Столько в прошлых плаваниях намучились мы с веслами, что ни в коем случае не хотели повторений печального опыта, жаждали обезопаситься ― и, обжегшись на молоке, возможно, дули на воду» (Юрий Сенкевич «Путешествие длиною в жизнь»)
— «Обжегшись на молоке, он теперь дул на воду ― вместо того, чтобы ехать напрямик, он старательно объезжал стороной, делая страшный крюк» (В. П. Катаев «Время, вперед!»)
Обжегся на молоке, дует на воду. Что значит выражение? Откуда пошло?
Обжегшись на молоке, и на воду дует.
Значение и происхождение этого фразеологизма?
Человек, получивший какую-то неприятность, неудачу, потом боится попасть а похожую ситуацию, даже если для этого нет веских оснований(была неудачная женитьба, проблемы на работе и т.п.).Его преследует страх прошлых неприятностей, и он изо всех сил старается их избегать.
Всем известно, что ожог от молока значительнее болезненнее и неприятней чем ожог от воды. Такой ожог надолго запоминается и дольше заживает. Связано это скорее всего с высокой жирностью молока, которое словно обволакивает кожу и продолжает жечь, в то время как горячую воду можно просто стряхнуть. К тому же теплоемкость молока выше теплоемкости воды и оно и быстрее нагревается и быстрее отдает тепло. Это может объяснить появление этой поговорки, смысл которой в том, что приобревший негативный опыт человек становится более осторожным и даже в совершенно безобидных ситуациях проявляет маниакальную осмотрительность.
Пословица «Обжегшись на молоке, дуют на воду» имеет византийское происхождение, она входила в сборник «Пчела», который был переведен на русский язык по разным версиям в 12 или 14 веках. «Пчела» была своеобразной книгой для чтения при обучении грамоте в греко-византийских школах. Пословица иносказательно говорит о том, что человек, подвергшийся опасности, начинает ее всегда ожидать и поэтому перестраховывается.
Крылатое выражение «обжегшись на молоке дуешь на воду» имеет византийское происхождение. А означает оно, что один раз совершив ошибку, впредь будешь более осторожным, думать наперед и перестраховываться.
В этом выражении все предельно понятно, ведь оно буквальное: человек, получивший сильный негативный опыт, начинает предостерегаться даже по мелочам, опасаясь повторения полученого негатива и стараясь его избежать по максимуму.
Обжегся на молоке, дует на воду.
Этот фразеологизм обозначает, что человек, который попал однажды в какую-нибудь неприятную ситуацию, будет стараться всеми силами не оказаться в ней еще раз. Он уже будет предпринимать любые действия, иногда даже и излишние, лишь бы снова не пережить неприятные ощущения.
Это когда человек излишне перестраховывается, имея опыт не удачного или болезненного для него действия, которое он совершил не обдуманно.
Горячее молоко нужно было попробывать, потому и воду теперь пробует и студит ее прежде.
Кто мог придумать эту поговорку ДОВЕСТИ (ДОЙТИ) ДО БЕЛОГО КАЛЕНИЯ?
Наверняка не кто иной, как те люди, которые работали у накаленных печей и имели дело со слитками расплавленного металла. Когда металл нагревается при плавке или ковке, он, в зависимости от температуры, по-разному светится: сначала становится красным, потом желтым и, наконец, белым светом буквально ослепляет все вокруг.
А при более высокой температуре металл полностью расплавится и закипит.
Именно с таким состоянием металла и сравнивают состояние разозленного человека.
Тогда и говорят его довели до белого каления, что означает: очень сильно разозлили, довели до бешенства, до самого последнего предела.
Это философский парадокс, названный по имени Жана Буридана, но известен он был ещё из трудов Аристотеля. Собственно говоря, Буридан говорил о замедленности выбора, но другие философы и писатели довели ситуацию до крайности.
На Руси определение «благой» имело немного другой смысл, чем сейчас. «Благой», «Блаженный», «Юродивый»,»Дурной»,»Глупый»-слова синонимы.
У слова «Мат» может быть несколько происхождений:
Так что «Кричать благим матом»- это взывать изо всех сил о помощи.
Это выражение пошло из старины, когда методы воспитания подрастающего поколения были достаточно простые. Наказанием за провинность служила обычная порка, в основном розгами, которые вымачивали в воде, а порой и в соляном растворе. Порой учителя настолько усердно «воспитывали» непослушных и бестолквых учеников, что следы оставались до первого числа следующего месяца. Так и появилось выражение «всыпать по первое число», т.е. наказать так, чтобы следы от наказания остались до первого числа следующего месяца.
Если разбивать текст по пунктам, так как он предоставлен в учебнике, то объяснение всем этим пунктам будет таковым:
Что означает выражение «дуть на воду» и как оно появилось?
Как появилось? Мудрость народная. Это половина выражения. Полная пословица звучит так: «Ожегшись на молоке, дует на холодную воду». То есть получив неприятность в одном месте, человек переносит полученный опыт на все остальное, и предпринимает меры предосторожности, не учитывая, что ситуация совершенно иная.
Выражение рыцарь без страха и упрёка, на самом деле является титулом, который дал в 16 веке король Франции известному французскому рыцарю за его успехи на турнирах. Примерно в это же время этим титулом был отмечен выдающийся полководец Франции —Луи деля Тремун.
Вскоре это выражение стало общеупотребительным благодаря широкому распространению анонимного французского романа (1527) под названием «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда».
В настоящее же время рыцарем без страха и упрёка называют того, кто может превозмогать свой страх и поступать честно и благородно по отношению к другим.
Чаще » железными нервами» наделены представители сильного пола, так как женщины больше живут эмоциями, и в меньшей степени могут сдерживать собственные переживания.
Русские пословицы, поговорки и фразы говорят кратко, но с большим смыслом.
Фраза «Упал как сноп»- означает, что человек падает, не предпринимая никаких действий для удержания своего тела, падает как безжизненное тело. Например: Спали прямо на ходу, а когда устраивали привал, то солдаты тут же валились как снопы, и поднять их было очень тяжело.
Что означает выражение «дуть на воду, обжегшись на молоке»?
Обжегшись на молоке, дуют на воду: смысл
С самых малых лет мы сталкиваемся и взаимодействуем с различными людьми и явлениями. По итогам приятного или не очень общения получаем опыт. Всем известно, что бывает он положительным и отрицательным. Результаты собственных жизненных экспериментов человек использует так или иначе. Так вот, выражение «дуть на воду, обжегшись на молоке» призвано раскрыть ошибки полученного личностью опыта. Отражает оно эмоциональное отношение субъекта к страданиям прошлого. Когда слышите фразу «дуть на воду, обжегшись на молоке», согласитесь, в воображении рождается образ маленького ребенка. Он лишь недавно понял, что горячо – это больно, теперь боится опять получить неприятные ощущения. Малыш еще толком не знает, какой бывает вода или кружка, в которую она налита, потому пытается предотвратить травму. Поверьте, этот милый сюжет относится к каждому человеку, сколько бы жизненного опыта он ни накопил. Изучить весь мир невозможно! Мы постоянно сталкиваемся с новыми ситуациями и стараемся выбрать в памяти аналогичные или наиболее схожие, чтобы определиться с реакцией. Ориентируясь на прошлые травмы, конечно, стараемся «соломки подстелить». Отсюда и пошла фраза «дуть на воду, обжегшись на молоке». Суть ее в том, что люди пользуются старым негативным опытом, сталкиваясь с новыми явлениями.
Синонимы поговорки
1. A burnt child dreads the fire — обжегшийся ребенок огня боится; 2. Once bitten, twice shy — однажды укушенный вдвойне пуглив 3. A scalded cat fears cold water — Ошпаренная кошка боится холодной воды
Chat échaudé craint l’eau froide — ошпаренный кот и холодной воды боится
Wer sich an der Suppe verbrannt hat, bläst auf kalten Fisch — обжегшийся горячим супом, дует на холодную рыбу
Второй смысловой ряд
Пока мы разобрались только с поверхностным смыслом нашего выражения. Поверьте, это лишь начало. На самом деле суть его намного глубже. В юности личность полна надежд и веры в собственные силы. С опытом это горение затухает, если не превращается в чад жалоб на весь свет. Такая тенденция отражена в том числе в исследуемом выражении «дуть на воду, обжегшись на молоке». Значение его коротко можно раскрыть следующим образом. Получив небольшую или серьезную психологическую травму (негативный опыт), не всякая личность с ней справляется. Люди так устроены, что склонны жалеть себя и обижаться. Забытая боль затаивается в глубине души. О ней человек даже не вспоминает. Но стоит только бедняге столкнуться со сходной ситуацией, эмоции вырываются на свет Божий. То есть травма снова становится живой и руководит человеком. Он испытывает страх по отношению к новой ситуации и старается защититься, даже не уверившись в том, что она опасна.
Применение пословицы в литературе
—
«У него сердце предоброе. И он далеко не глуп. Какие он мне давал полезные советы… особенно… особенно насчет отношений к женщинам. — Ага! На своем молоке обжегся, на чужую воду дует. Знаем мы это!
» (Тургенев «Отцы и дети»)
—
«
Может быт он отнюдь не имел никакого намерения устраивать мне… ловушку, но обжегшиеся на молоке, дуют и на воду; в этом самая дурная сторона предательства! оно родит подозрительность в душах самых доверчивых
» (Лесковъ «Смех и горе»)
—
«
С Семёновым-то мы, верно, обожглись, — насупив брови, буркнул Капитоныч. — А обжёгшись на молоке, дуешь и на воду
» (К. Седых «Даурия»)
—«Столько в прошлых плаваниях намучились мы с веслами, что ни в коем случае не хотели повторений печального опыта, жаждали обезопаситься ― и, обжегшись на молоке, возможно, дули на воду
» (Юрий Сенкевич «Путешествие длиною в жизнь»)
—
«
Обжегшись на молоке, он теперь дул на воду ― вместо того, чтобы ехать напрямик, он старательно объезжал стороной, делая страшный крюк»
(В. П. Катаев «Время, вперед!»)
И, видно, неспроста. Но чем это объяснить? Наверное, многим знаком невольный эксперимент: быстро вынув палец из кипятка, хочется на него подуть или помахать рукой (лучше не пробуйте повторить этот эксперимент). Ясно, что тут речь идет об усилении теплоотвода от пальца в воздух. Физики давно научились описывать этот процесс. Считается, что плотность потока тепловой энергии j
т, измеряемая в Дж/(м 2 ·c), в направлении некоторой координаты
r
пропорциональна скорости изменения (точнее, темпу изменения) температуры в противоположном направлении:
— расстояние между двумя точками среды, температуры которых отличаются на Δ
T
. А знак «минус» говорит о том, что тепло течет от горячих участков к холодным.
Отношение называют градиентом температуры вдоль r
, а сама зависимость (1) есть закон Фурье — по имени французского физика и математика Жана Батиста Фурье (1768–1830).
Но, оказывается, такая пропорциональность встречается не только в теории теплопроводности. Например, плотность электрического тока j
э, измеряемая в А/м 2 = Кл/(м 2 ·с), пропорциональна градиенту электрического потенциала φ, который непосредственно определяет напряженность электрического поля :
Этот закон называется (обобщенным) законом Ома, по имени немецкого физика Георга Симона Ома (1787–1854). Сравнивая выражения (1) и (2), можно и температуру T
назвать потенциалом — разность значений этого потенциала вызывает поток тепла.
Далее, если в каком-либо растворе, например сахара в воде или духов в воздухе, концентрация вещества неодинакова в разных точках, то возникает диффузия, и плотность потока молекул этого вещества j
n оказывается пропорциональной градиенту концентрации
n
, т. е. темпу ее изменения в пространстве:
Это соотношение — закон Фика, в честь немецкого физиолога Адольфа Фика (1829–1901). Теперь можно и концентрацию вещества назвать потенциалом, разность значений которого вызывает диффузионный поток массы.
Но и это еще не все. Когда мы дуем на палец, скорость потока воздуха у его поверхности близка к нулю, а с удалением от поверхности она возрастает. Иными словами, имеет место изменение касательной составляющей скорости по направлению нормали Δu
А ведь это напряжение можно назвать плотностью потока импульса: Н/м 2 = (кг·м/с)/(м 2 ·с)! Сравнивая выражение (4) с предыдущими, как не назвать скорость потенциалом? Жидкости, подчиняющиеся этому закону, называются ньютоновскими. Вы догадались, почему? Правильно: его установил великий Ньютон еще в 1687 году.
Теперь можно удивиться и восхититься: различные по своей природе физические процессы, описание которых более чем 100–300 лет назад предложено замечательными учеными разных стран, отражают некий общий факт: плотность потока любой физической сущности — тепловой энергии, электрического заряда, растворимого вещества, импульса… пропорциональна темпу пространственного изменения соответствующего потенциала — температуры, электрического напряжения, концентрации, скорости…
Все упомянутые процессы называются явлениями переноса. Знак пропорциональности в приведенных соотношениях можно заменить знаком равенства, если при каждом градиенте написать соответствующий коэффициент: теплопроводности, электропроводности, диффузии, вязкости… — это хорошо знают студенты уже первого курса университета.
Однако вернемся к обваренному кипятком пальцу. Кто же переносит тепло от пальца и почему хочется на него подуть? Конечно, этим занимаются молекулы, и, конечно, дуновение ускоряет теплоотвод.
Рассмотрим сферу (или полусферу) радиусом R
Теперь начнем потихоньку дуть на палец. Ясно, что молекулы, уносящие тепло, «сдуваются» потоком воздуха (рис.1,б
). Наконец, подуем что есть силы, тогда все молекулы, «стартующие» от поверхности, уместятся в тонком слое характерной толщины δ (рис.1,
в
), существенно меньшей радиуса сферы
R
(δ б и
в
на рисунке 2.) В результате поток тепла увеличится:
Этот тонкий слой называют пограничным. Он был впервые введен известным немецким аэродинамиком Людвигом Прандтлем (1875–1953) — конечно, не в применении к пальцу, а при решении проблем сопротивления тел в потоке жидкости или газа. Есть мнение, что только за введение этого плодотворного понятия Прандтлю следовало бы присудить Нобелевскую премию.
Но продолжим наши рассуждения. Мы знаем, что именно молекулы уносят тепло от пальца (и приносят «холод» из окружающей среды). Значит, для оценки толщины теплового погранслоя следует использовать характеристики молекулярного хаоса. Какие именно? Разумеется, прежде всего это средняя скорость теплового движения — чем быстрее движутся молекулы, тем интенсивнее теплообмен. Далее, это средняя длина свободного пробега молекулы l
— чем она больше, тем дальше унесет молекула энергию, передав ее следующей молекуле при столкновении. Произведение этих двух величин имеет размерность м 2 /с, а если его умножить на время прохождения воздухом характерного расстояния порядка радиуса
R
, то получим оценку квадрата толщины погранслоя:
(Кстати сказать, именно Фурье первым стал применять метод размерностей.)
Соотношение (5) характерно для всех процессов блуждания. Оно восходит к первым попыткам описания броуновского движения частиц. А его образным аналогом является проблема пьяного матроса в незнакомом городе. Оказавшись на любом перекрестке, матрос наугад выбирает одно из четырех направлений. Спрашивается: как далеко матрос уйдет от начальной точки, пройдя N
Отсюда видно, что от нас зависит только скорость потока воздуха u
. Именно она превращает медленную диффузию молекул на дне погранслоя в быстрый конвективный перенос на его внешней границе. Так что дуйте посильнее. Но не переусердствуйте. Ибо если достичь сверхзвуковой скорости, то, наоборот, большая кинетическая энергия потока воздуха перейдет в точке торможения в тепло и даст высокую температуру поверхности. Действительно, из закона сохранения энергии
записанного для одного моля воздуха, при скорости обдува, например, u
Впрочем, едва ли наши губы и легкие позволят обеспечить сверхзвуковое обтекание пальца воздухом.
Интересно заметить, что при ковке знаменитых сабель из дамасской стали кузнец вручал джигиту раскаленный клинок и джигит немедленно скакал во весь опор, усиленно размахивая им. По-видимому, такой режим охлаждения был оптимальным для тогдашней инновационной технологии.
Но все ли мы учли? Нет, не все: палец-то после кипятка мокрый! И тут вступает в силу еще процесс испарения молекул воды, за которым следует их диффузия в погранслое и унос воздухом. Для описания этого процесса нужно использовать соотношение (3). Нам это не в новинку — ведь и рассмотренная ранее теплопроводность есть не что иное, как диффузия тепловой энергии. И теперь к отводу тепла молекулами воздуха добавится унос теплоты фазового перехода L
вместе с испаряющейся массой воды:
(
m
— масса молекулы) — это плотность потока массы, уносимой с обдуваемого тела,
n
п и
n
∞ — соответствующие значения концентрации молекул воды. Этот унос тепла максимален, если окружающий воздух сухой (
n
∞ → 0). И это значительная добавка — ведь удельная теплота парообразования для воды достаточно велика:
L
≈ 2МДж/кг.
Вот почему для охлаждения летательных аппаратов, входящих в атмосферу с большой скоростью, используют жидкость, продавливаемую изнутри через пористую поверхность тела: испаряясь, она уносит тепло и спасает аппарат от сгорания. Не напрасно также в жарких пустынях для охлаждения пепси ставят бутылку, обернутую мокрой тряпкой, на крышу автомобиля и гонят его как можно быстрее. Тут уж работают и u
Вот как полезно знать газотермодинамику!
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду
Может быть, он отнюдь не имел никакого намерения устраивать мне… ловушку, но
обжегшиеся на молоке, дуют и на воду
; в этом самая дурная сторона предательства! оно родит подозрительность в душах самых доверчивых.
Лесков. Смех и горе. 48.
Какие он мне давал полезные советы… особенно… на счет отношений к женщинам… «Ага, на своем
молоке обжегся, на чужую воду дует
!»
Тургенев. Отцы и дети. 7.
Будешь мнительна, по пословице:
кто обжегся на молоке, станет дуть и на воду
.
Писемский. Мещане. 2, 4.
Gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser.
Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
A burnt child dreads the fire.
Chat échaudé craint l»eau froide.
Eschaudez — chaude yaue crient. (Celui qui est échaudé craint l»eau chaude. )
Ancien prov. manuscr. XIII s. Ср.
Roman du Renart. XIII s.
Смотреть что такое «обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду» в других словарях:
- Обжегшись на молокѣ, будешь дуть и на воду. Ср. Можетъ быть онъ отнюдь не имѣлъ никакого намѣренія устраивать мнѣ… ловушку, но обжегшіеся на молокѣ, дуютъ и на воду; въ этомъ самая дурная сторона предательства! оно родитъ подозрительность въ… …
Битому псу только плеть покажи. Ср. Тебе все волки мерещатся пуганая ворона куста боится. А меня ты куда ж. уж лучше в волки запиши; я хоть и женщина, а овцой с тобой в одном стаде быть не хочу. Островский. Волки и овцы. 1, 10. Ср. Cui dolet,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пугана ворона куста боится. Битому псу только плеть покажи. Ср. Тебѣ все волки мерещатся пуганая ворона куста боится. А меня ты куда жъ?… ужъ лучше въ волки запиши; я хоть и женщина, а овцой съ тобой въ одномъ стадѣ быть не хочу. Островскій.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Стараго воробья на мякинѣ не обманешь. Ср. Меня, братъ, на мякинѣ не проведешь. Я травленый волкъ. Боборыкинъ. Ходокъ. 1, 26. Ср. Онъ набилъ мамонъ мякиной и правъ; а насъ вѣдь на мякинѣ не проведешъ мы знаемъ гдѣ раки зимуютъ. Салтыковъ. Сказки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
См. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Поучительный смысл выражения
Народ не сохраняет для потомков слов, в которых не был бы заключен определенный урок, частички мудрости. Это верно и для исследуемого выражения. Употребляют его часто, когда критикуют поведение человека. Люди видят со стороны, что осторожность личности чрезмерна и обусловлена негативными событиями прошлого. А фраза наша призывает критикуемого отказаться от своих необоснованных подозрительных мыслей по отношению к человеку или явлению. Приведем пример, понятный любому современному читателю. Молодые люди, желающие начать карьеру, зачастую сталкиваются с мошенничеством нанимателей. Работодатель обещает одно, а на практике получается совсем иное. И зарплата ниже, и нагрузка больше, и условия не соответствуют заявленным. Многие сталкиваются с откровенными обманщиками, которые и гроша не дают. Но это не означает, что мир состоит из мошенников. Нужно искать свое место, оно обязательно появится, и карьерный рост будет, если не погрязнет человек в жалобах и неверии.