есенин эх вы сани что за сани
Сергей Есенин — Мелколесье, степь и дали: Стих
Мелколесье. Степь и дали.
Свет луны во все концы.
Вот опять вдруг зарыдали
Разливные бубенцы.
Неприглядная дорога,
Да любимая навек,
По которой ездил много
Всякий русский человек.
Эх вы, сани! Что за сани!
Звоны мерзлые осин.
У меня отец — крестьянин,
Ну, а я — крестьянский сын.
Наплевать мне на известность
И на то, что я поэт.
Эту чахленькую местность
Не видал я много лет.
Тот, кто видел хоть однажды
Этот край и эту гладь,
Тот почти березке каждой
Ножку рад поцеловать.
Как же мне не прослезиться,
Если с венкой в стынь и звень
Будет рядом веселиться
Юность русских деревень.
Анализ стихотворения «Мелколесье. Степь и дали…» Есенина
Душевное состояние поэта было крайне тяжелым. Его настроение резко менялось под влиянием самых незначительных причин. Данное произведение было написано в момент духовного просвета, в нем нет гнетущего ощущения мрачности и безысходности. В то же время заметно какое-то нездоровое отчаянное веселье, которое свойственно человеку, находящемуся в крайней степени нервного возбуждения. Складывается впечатление, что поэт пребывает в неустойчивом состоянии между смехом и слезами. Современники утверждают, что именно таким представлялся Есенин в этот период времени.
В безмятежную картину пейзажа («степь и дали») внезапно вторгаются «разливные бубенцы». Они традиционно символизируют собой веселье, но у поэта рыдают. Эта резкая смена настроения характерна для всего произведения. Размышления автора отрывочны, они быстро сменяются и наслаиваются друг на друга. От образа «неприглядной дороги» поэт переходит к образу саней, что в свою очередь напоминает ему о крестьянском происхождении. Есенин словно бы внезапно вспоминает, зачем вообще предпринял эту поездку. Ведь он стремился в родное село на протяжении многих лет. Эта мысль опять меняет его настроение. Автор с умилением говорит о своей любви к родному краю, которая и является истинной причиной его слез.
В финале Есенин обращается к образу гармошки, называя ее «смерть-отрава». Поэт очень любил этот народный музыкальный инструмент и постоянно приглашал на гулянки гармонистов. Под звуки гармони Есенин впадал в экзальтированное состояние, пел и плясал. Он считает, что «под этот вой» ему и суждено погибнуть. Современники уверяют, что при виде отчаянного веселья Есенина присутствующие часто не могли удержаться от слез.
Заканчивая стихотворение словами о пропадающей «лихой славе», поэт навсегда прощается с родным селом. До его смерти оставалось всего лишь два месяца.
Стихотворение и анализ «Мелколесье, степь и дали…»
Мелколесье. Степь и дали.
Свет луны во все концы.
Вот опять вдруг зарыдали
По которой ездил много
Всякий русский человек.
Эх вы, сани! Что за сани!
Звоны мерзлые осин.
У меня отец — крестьянин,
Ну, а я — крестьянский сын.
Наплевать мне на известность
И на то, что я поэт.
Эту чахленькую местность
Не видал я много лет.
Тот, кто видел хоть однажды
Этот край и эту гладь,
Тот почти березке каждой
Ножку рад поцеловать.
Как же мне не прослезиться,
Если с венкой в стынь и звень
Будет рядом веселиться
Юность русских деревень.
Знать, с того под этот вой
Не одна лихая слава
Краткое содержание
Т. Быкова. Дорога домой. 2012
Поэт рассказывает о том, что над мелколесьем светит луна. Он едет в санях по зимней дороге, которая им очень любима, но неприглядна. Автор слышит, как «рыдают» бубенцы. Сани пролетают мимо «мёрзлых» осин. Наблюдая за пейзажем, открывающимся ему, поэт замечает, что он «крестьянский сын». Много лет назад автор покинул родные места, уехал в город, чтобы обрести известность. Но, невзирая на унылые картины родной местности, он готов целовать каждую берёзу на пути следования домой. Глаза поэта застилают слёзы: он осознаёт, что рядом будет веселиться юность деревенская. Автор делает вывод, что под «вой» гармошки пропала не одна молодость.
История создания
Поэт в ранней юности решил уехать из отчего дома. Есенину удалось быстро завоевать творческое признание в литературных кругах, но город не смог затмить его крестьянскую душу. В 1925 г. автор отправился на свою малую родину, в село Константиново. Данное стихотворение Есенин написал по воспоминаниям об этой поездке. Увиденные во время путешествия картины окружающего мира пробудили в памяти поэта детские и юношеские воспоминания. Он был сильно разочарован увиденными переменами но, невзирая на это, продолжал любить родное село.
Жанр, направление, размер
По жанровой принадлежности это пейзажная лирика. В произведении присутствуют явные признаки реализма, имажинизма и романтизма. Стихотворный размер – четырёхстопный ямб. Рифмовка перекрёстная.
Композиция
Композиция произведения простая, линейная. Поэт создал стихотворный монолог, повествующий о глубокой любви к малой родине. Выделяются несколько семантических частей:
Образы и символы
В произведении представлено немало образов, способствующих раскрытию основной темы стихотворения:
Темы и настроение
Автор раскрывает тему искренней любви человека к его малой родине, отчему дому. Тема раскрывается путём монолога лирического героя: поэтическое «Я» здесь полностью автобиографично. Монолог позволяет раскрыть тему любви поэта к родному селу и подводит его к выводу, что известность – это ничто, в сравнении с любовью к «чахленькой местности».
Основная идея
Есенин написал эти проникновенные строки для того, чтобы донести для нас идею, что каждому человеку дорог родной край, где он появился на свет и вырос. Произведение учит любить родину, ценить простую красоту родного края, не забывать свои корни. Также автор доносит идею о том, что не следует тратить жизнь на гонку за эфемерной славой.
Средства выразительности
Есенин использует широкую палитру выразительных средств:
Сергей Есенин — Эх вы, сани
Сергей Есенин — Эх вы, сани
Эх вы, сани! А кони, кони!
Видно, черт их на землю принес.
В залихватском степном разгоне
Колокольчик хохочет до слез.
Ни луны, ни собачьего лая
В далеке, в стороне, в пустыре.
Поддержись, моя жизнь удалая,
Я еще не навек постарел.
Пой, ямщик, вперекор этой ночи,-
Хочешь, сам я тебе подпою
Про лукавые девичьи очи,
Про веселую юность мою.
Эх, бывало, заломишь шапку,
Да заложишь в оглобли коня,
Да приляжешь на сена охапку,-
Вспоминай лишь, как звали меня.
И откуда бралась осанка,
А в полуночную тишину
Разговорчивая тальянка
Уговаривала не одну.
Все прошло. Поредел мой волос.
Конь издох, опустел наш двор.
Потеряла тальянка голос,
Разучившись вести разговор.
Но и все же душа не остыла,
Так приятны мне снег и мороз,
Потому что над всем, что было,
Колокольчик хохочет до слез.
Конец стихотворения — все стихи в оригинале.
Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь
Стихотворное чудовище — многоязычный сайт о поэзии. Здесь вы можете читать стихи в оригинале на других языках, начиная с английского, а также публиковать свои стихи на доступных языках.
Найти стихотворение, читать стихотворение полностью, стихи, стих, классика и современная поэзия по-русски и на русском языке на сайте Poetry.Monster.
Read poetry in Russian, find Russian poetry, poems and verses by Russian poets on the Poetry.Monster website.
Yandex — лучший поисковик на русском языке
Qwant — лучий поисковик во Франции, замечателен для поиска на французском языке, также на других романских и германских языках
Есенин эх вы сани что за сани
Я обманывать себя не стану…
Составитель Л. Северова
Предисловие Ю. Славянов
Разработка серии — Е. Шамрай
Ранее книга выходила под заглавием «Я помню, любимая, помню…»
«Счастлив тем, что целовал я женщин…»
Женщин в короткой, трагически оборвавшейся на 31-м году жизни Сергея Есенина действительно было много. Этого не скрывали даже советские биографы поэта в то время, когда о личной, тем более интимной, жизни знаменитых людей нужно было писать с оглядкой на официально декларируемую мораль с целомудрием, доходящим до ханжества. Есенин куда шире рамок этой морали хотя бы потому, что — «Слишком я любил на белом свете. Всё, что душу облекает в плоть…»
Он умел отдаваться страсти и смел говорить об этом открыто, откровенно, без кокетства и лицемерия:
Но он же умел быть и кротким, способным на тихое, застенчивое выражение чувства:
Поэт с юности до смерти был окружен женским вниманием, и его отношения с представительницами прекрасного пола — не всегда идиллические, а чаще драматически напряженные — находили, естественно, отражение в стихах, лирический герой которых чаще всего (и не без оснований) ассоциируется у читателей с самим автором. Однако, при всей своей влюбчивости, открытости своего сердца навстречу чувствам, Есенин тем не менее тосковал по постоянству, ибо — «Любить лишь можно только раз…». Скорее всего ту единственную, о которой мечтал, он на своем пути, увы, не встретил. Основание так считать дает, например, такое его четверостишье:
Есенин искал такую везде, куда заносила его судьба. Один из лучших циклов его любовной лирики «Персидские мотивы», написанный во время его пребывания в Закавказье в последний год жизни, навсегда сохранил в русской поэзии пленительный образ Шаганэ — девушки, которой поэт готов рассказать о самом сокровенном: не какие-то банальности, а «про волнистую рожь при луне», и, проявив удивительную душевную деликатность, предложить:
Знакомство в Батуме с реальной учительницей русского языка Шаганэ Нерсесовной Тальян не имело потом никакого продолжения. Для читателей «Персидских мотивов» это совсем не важно, ведь на прелести стихов сей факт никак не отражается. Но мятущаяся душа вернувшегося в Россию поэта не находила успокоения в новых романах.
«За свободу в чувствах есть расплата…» Как отчаянное заклинание звучат строчки в одном из последних стихотворений Есенина:
Читая Есенина, будем помнить, что своей главной любовью он однажды назвал поэзию. Счастье любого человека даже в идеальном случае ограничено сроком его жизни. Счастье поэта в том, что жизнь его продолжается, пока востребовано его творчество, пока ему не изменяют читатели.
Слышишь — мчатся сани, слышишь — сани мчатся (Есенин)
Слышишь — мчатся сани, слышишь — сани мчатся.
Хорошо с любимой в поле затеряться.
Ветерок веселый робок и застенчив,
По равнине голой катится бубенчик.
Эх вы, сани, сани! Конь ты мой буланый!
Где-то на поляне клен танцует пьяный.
Мы к нему подъедем, спросим — что такое?
И станцуем вместе под тальянку трое.
Примечания
«Слышишь — мчатся сани, слышишь — сани мчатся. » (с. 281).— Кр. новь, 1925, № 9, ноябрь, с. 144. Печатается по наб. экз. (список С.А.Толстой-Есениной). Автограф — ИМЛИ, с датой 3 октября 1925 г. В ГЛМ — список рукой С. А. Толстой-Есениной, на котором проставлена и затем ею же зачеркнута дата 27 октября 1925 г. В наб. экз.— без даты. Датируется по автографу с учетом следующего свидетельства С. А. Толстой-Есениной:
«В начале октября 1925 года, в последний год своей жизни, Сергей Есенин увлекался созданием коротких стихотворений. 3 октября были написаны «Голубая кофта. Синие глаза. » и «Слышишь — мчатся сани. » В ночь с 4 на 5 октября он продиктовал мне подряд семь шести- и восьмистрочных стихотворений. На другой день по этой моей записи Есенин сделал небольшие поправки.
При жизни автора были напечатаны «Сочинитель бедный, это ты ли. » и «Вечером синим, вечером лунным. ». Подготавливая собрание своих стихотворений, Есенин
включил в него стихотворения: «Снежная замять крутит бойко. » и «Не криви улыбку, руки теребя. ». Первый том собрания, в который вошли эти вещи, появился, когда поэта уже не было в живых. Остальные стихи этого цикла автор печатать не хотел, так как они его не удовлетворяли» (Восп., 2, 258).
Список, сделанный С.А.Толстой-Есениной, хранящийся в ГЛМ, находится в папке с авторской надписью «Сергей Есенин». Кроме данного, в папке выполненные также С.А.Толстой-Есениной списки стихотворений «Вечером синим, вечером лунным. », «Голубая кофта. Синие глаза. », «Снежная замять крутит бойко. » и «Сочинитель бедный, это ты ли. ». На папке надписи: «„Огонек“. Петит. Срочно!», «Использовано в № 3 „Огонька“», относящиеся к посмертной публикации первых четырех стихотворений в журн. «Огонек», М., 1926, № 3, 17 января, с. 6. Авторских поправок или каких-либо других его помет на списках нет. Тексты совпадают с автографическими источниками или прижизненными публикациями. Расхождения имеются только в пунктуации.