еврейский портной о чем песня
Смысл песни «Еврейский портной»?
Жизнь — это очень тяжелая и неоднозначная штука. Как же прожить ее максимально полезно? Какие правила должны существовать в жизни счастливого человека? Ответ на данные вопросы можно найти в фантастической песне Михаила Шуфутинского под названием «Еврейский портной». В ней он заключил жизненную мудрость, основанную на собственном жизненном опыте. Наверняка, тот самый еврейский портной существовал в реальной жизни и оказал сильнейшее влияние на исполнителя.
Но что же за мудрость скрыта в песне? Давайте проанализируем ее смысл и сделаем четкие выводы.
Смысл названия песни «Еврейский портной»
Хоть название песни и напрямую называет конкретного персонажа, оно, скорее, символичное. Еврейский портной — это типичный работяга. Не владелец предприятия, не перекупщик, а обычный рабочий, собственными руками зарабатывающий деньги для жизни себя и своей семьи.
Этот образ использован не только для придания драматичности, он — вполне реален. Портные (независимо от национальности) никогда не отличались высоким заработком. Поэтому образ одного из них способен наиболее наглядно представить их тяжелую долю. Вокруг этого простого работяги и будет строиться дальнейшее повествование. Перейдем к нему.
Смысл текста песни «Еврейский портной»
Сразу же стоит отметить, что мотив песни обладает тем самым еврейским колоритом, а мотив, скорее, напоминает колыбельную. Это создает незабываемые ощущение от прослушивания, будто пожилой мужчина дает совет и убаюкивает собственных детей.
Первый куплет показывает нам всю тяжесть труда еврейского портного. Он всеми силами старается сделать так, чтобы у его детей были грошики хотя бы просто на жизнь. Да, ему очень тяжело дается этот труд, но другой жизни и способа заработка он не знает. Но ежедневными усилиями над собой он старается обеспечить свою семью всем необходимым.
В припеве мы наблюдаем рассуждения на тему того, куда уходит время. Еврейский портной ежедневно видел восход и закат солнца, но только сейчас он смотрит на него таким взглядом. Он понимает, что его жизнь подходит к концу. Всю свою жизнь он пытался повзрослеть и стать чем-то большим, но за этой погоней он потерял себя настоящего. Теперь же еврейскому портному осталось немного, а в жизни, как ему кажется, он ничего не добился.
Второй куплет уже обращен к будущему поколению, а именно к дочери еврейского портного. Он видит в ней радость, желание жить, поэтому он дает мудрый совет — не торопиться жить. Все будет, но не сразу. Но в погоне за мнимым счастьем высока вероятность потерять все. Нужно понимать, что жизнь на то и прекрасна, чтобы любоваться и наслаждаться ей. Иначе в ней не будет смысла.
Мужчина признается, что за работой не смог насладиться жизнью. Поэтому он просит дочь не совершать его ошибок. Все будет хорошо, только не торопись взрослеть и жить! Нужно уметь наслаждаться каждым моментом, иначе каждый день не будет мил.
Поэтому стоит дать совет — не торопитесь жить, друзья! Наслаждайтесь каждым моментом жизни, который был дарован вам. Иначе в спешке за «правильной» жизнью вы потеряете ее суть. К сожалению, многие подвержены этому. Михаил Шуфутинский хочет предостеречь нас от этого. Любите жизнь и наслаждайтесь ей — единственный правильный совет!
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 4.2 / 5. Количество оценок: 6
Текст песни Александр Розенбаум — Песня еврейского портного
Оригинальный текст и слова песни Песня еврейского портного:
Тихо, как в раю…
Звёзды над местечком высоки и ярки.
Я себе пою,
Я себе крою.
Опускайся, ночь.
Отдохните, дети, день был очень жарким.
За стежком стежок.
Грошик стал тяжёл.
Ой, вэй!
Было время, были силы,
Да уже не то.
Годы волосы скосили,
Вытерли моё пальто.
Жил один еврей, так он сказал, что всё проходит.
Солнце тоже, вэй, садится
На закате дня.
Но оно ещё родится,
Жаль, что не в пример меня…
Кто же будет одевать их всех потом по моде.
Девочка моя,
Завтра утром ты опять ко мне вернёшься,
Милая моя,
Фэйгелэ моя,
Грустноглазая,
Папа в ушко майсу скажет, засмеёшься.
Люди разные,
И песни разные…
Ой, вэй!
Было время, были силы,
Жить не торопись.
Иногда богаче нищий,
Тот, кто не успел скопить.
Тот, кого уже никто нигде
ничем не держит.
Нитки, бархат да иголки —
Вот и все дела.
Да ещё Талмуд на полке
Так бы жизнь шла и шла…
Только жизнь вижу я всё реже,
реже, реже, реже…
Тихо, как в раю…
Звёзды над местечком
высоки и ярки,
Я себе пою,
А я себе крою…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня еврейского портного исполнителя Александр Розенбаум:
Quietly, like in paradise …
Stars on borough high and bright.
I myself sing,
I am currently a cut.
Omit night.
Relax, the children, the day was very hot.
For stitch stitch.
Groshik became difficult.
My girl,
Tomorrow morning you will again come back to me,
My darling,
Feygele mine,
Grustnoglazaya,
Dad in the eye of Mays says zasmeёshsya.
People are different,
And the songs are different …
Oh, wel!
There was a time, there were forces,
To live not in a hurry.
Sometimes richer beggar
Anyone who has not had time to accumulate.
He whom no one anywhere
nothing holds.
Yarn, needles velvet yes —
That’s all the case.
Yes, even the Talmud on the shelf
So would life walked and walked …
Only life, I see less and less,
less often, less often, less often …
Quietly, like in paradise …
Stars over the borough
high and bright,
I myself sing,
I imagine a cut …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня еврейского портного, просим сообщить об этом в комментариях.
Песня еврейского портного
Am
Тихо, как в раю.
H7
Звeзды над местечком высоки и ярки.
Em
Я себе пою,
Am H7
А я себе крою.
Am
Опускайся, ночь.
H7
Отдохните, дети, день был очень жарким.
Em
За стежком стежок.
Am H7
Грошик стал тяжeл.
Ой, вэй!
E7
Было время, были силы,
Am
Да уже не то.
E7
Годы волосы скосили,
Am
Вытерли моe пальто.
H7 Am H7
Жил один еврей, так он сказал, что всe проходит.
E7
Солнце тоже, вэй, садится
Am
Hа закате дня.
E7
Hо оно ещe родится,
Am
Жаль, что не в пример меня.
H7 Am H7
Кто же будет одевать их всех потом по моде.
Девочка моя,
Завтра утром ты опять ко мне вернeшься,
Милая моя,
Фэйгелэ моя,
Грустноглазая,
Папа в ушко майсу скажет, засмеeшься.
Люди разные,
И песни разные.
Тихо, как в раю.
Звeзды над местечком
высоки и ярки,
Я себе пою,
А я себе крою.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+