каал что значит по эстонски
10 фактов об Эстонии
Для лёгкого запоминания порядка цветов можно представить зимний пейзаж:
На силуэте страны Сааремаа слева внизу:
Через интернет можно голосовать на выборах, записываться к врачу, оплачивать любые счета, получить электронное гражданство Эстонии, заполнять налоговые декларации. За пол часа можно даже создать свою компанию через интернет, понятие бюрократия тут уже давно исчезло.
Также мало кто знает, что большая часть разработчиков Skype живёт в Таллинне и Тарту. Именно благодаря вкладу эстонских программистов сейчас мы можем бесплатно связываться с друзьями в любой точке Земли, где есть интернет.
4. При достижении возраста 15 лет граждане Эстонии и постоянно проживающие тут иностранцы могут получить ID-карту, которая является аналогом внутреннего паспорта. Данная карта признана Евросоюзом, что позволяет предъявлять её в любом государстве союза как документ идентификации.
Карта содержит полное имя владельца, пол, национальный идентификационный номер, криптографические ключи и сертификаты. Все банки, большинство финансовых и других сервисов, включая государственные, поддерживают аутентификацию с помощью ID-карты, что опять же уменьшает бюрократичную волокиту.
5. Эстонский язык один из самых сложных в мире. В нём 14 падежей, при этом у каждого есть вариант как для единственного числа, так и для множественного, нет будущего времени, но есть несколько видов прошедшего, система чередования основ сложнее чем в финском языке (эстонский очень сильно схож с финским, в 6 факте написано почему) и огромное количество исключений из правил.
Для эстонцев является нормой знать 2-3 языка минимум, чаще всего это эстонский, русский и английский. Также есть буквы Õ Ä Ö Ü, которые невозможно передать в русском языке, поэтому они трудно даются русскоязычным людям.
7. Население Эстонии всего 1,311,759 чел., из которых 440,702 живут в Таллинне.
8. Жители Таллинна (или ученики и граждане Эстонии старше 65 лет) могут бесплатно пользоваться общественным транспортом.
9. В кинотеатрах фильмы показывают на оригинальном языке с русскими и эстонскими субтитрами. Исключением являются лишь детские мультфильмы, которые озвучивают на оба языка.
После первого пункта вспомнился анекдот:
В эстонской школе на уроке истории изучают цвета национального флага. Учительница спрашивает:
-Дети, что означают цвета нашего флага? Тиитус, что означает синий цвет?
-Синий цвет, госпожа учительница, означает необъятные морские просторы Эстонии, по которым плавают русские оккупантские корабли.
-Правильно, Тиитус. Томаас, а что означает черный цвет на нашем флаге?
-Черный цвет, госпожа учительница, означает необъятные просторы Эстонии, которые топчут русские оккупанты.
-Правильно, Томаас! Вовочка, а что означает белый цвет на нашем эстонском флаге?
-Белый цвет на ВАШЕМ ЭСТОНСКОМ флаге означает необъятные просторы Сибири, которые будут топтать Тиитус и Томаас, если не заткнутся.
Ну не такие уж и большие штрафы, терпимо. Насчет отражателя.. Большинство их не носят, да и если поймают в первый раз, то подарят нарушителю отражатель. Насчет wi-fi также не согласна. Наверное, Вы имели в виду мобильный интернет?
Территория страны покрыта Wi-Fi
Сначала завидуешь, а потом вспоминаешь, что Эстония в 60 раз меньше территории Казахстана и в 380 меньше России.
хороший информативный пост, подписался.
Скандинавия это скорее голубая мечта эстонского руководства. Даже Финляндия это не Скандинавия, хотя в широком смысле её туда и включают. Ну и если уж на то пошло Мурманскую область и Карелию тоже в Скандинавию записать нужно.
А говорили только толпой нападают
Ответ на пост «Мне нужен кран!»
Работал начальником цеха. Спал, сын взял телефон и написал смс мастеру смены: » Вам конец»
Утром ничего понять не могу, в цехе хрустальная чистота, все оборудование работает как часы. И встревоженный мастер подходит:
— Здравствуйте, у нас все хорошо, все поручения выполнены.
Стал телефон после этого на блокировку ставить)
Каков подлец
Что непонятно-то?
Кручу верчу
Ура Вы победитель!
Извините
Написал через «Госуслуги» обращение по поводу отсутствующего освещения около дома. Пришёл ответ, на мой взгляд, гениальный!
Сон в новый год
Новое в блогах
Эстония – страна с похищенным названием
ПРИБАЛТИЙСКИЙ СЕРПЕНТАРИЙ
Дабы читатель, даже возмущённый заголовком этого текста, сразу мог понять, почему я столь безапелляционен, сразу начну цитировать источники: «…Aestii …никак не связаны с современными эстонцами, как и эсты (айсты, Hestii), упоминаемые Иорданом, предположительно вовсе не те жители небольшого балтийского государства, о которых можно сейчас подумать. Эсты — не самоназвание и, к слову, современные эстонцы взяли его для обозначения своей нации лишь в середине XIX—начале XX века (в период т.н. «национального возрождения», а по сути конструирования нового народа) — ээстласед. До этого они сами себя именовали маарахвас (эст. maarahvas буквально [можно перевести на русский] «земляки, [туземцы], народ земли, сельский народ, крестьянское простонародье»).
Эсты как отдельный народ финно-угорского происхождения упоминался в ливонских хрониках (в частности, у Генриха Ливонского в его хронике, XIII век ), но своим названием… обязаны термину «Восток», «Восточная земля» — Эстланд*. Однако собственно Эстония ещё в XVI веке называлась на европейских картах Wirland (т.е. «страна вёро»). В русских летописях предки эстонцев, наряду с некоторыми другими племенами фигурируют под названием чудь…».[1]
В средневековых источниках на сопредельных частях территории современной Эстонии и Латвии племена обозначены на картах как хирри. В латинском написании Hirri (как видите ничего похожего на эстии).
Финны и сейчас называют Эстонию — «Viro», а эстонцев — «virolainen». Это связано с тем, что в виду отсутствия общего названия финны называли всю территорию по названию наиболее близко к ним расположенного района, т.е. по эстонски «Viru». Отсутствие самоназвания говорит о неразвитости самоосознания туземного населения и неспособности мыслить себя единым народом, тем более на тот момент полностью отсутствовала потребность к формированию единого национального государства. Впервые только в 1857 году учредитель газеты на местном наречии «Perno Postimees» Йоханн Вольдемар Яннсен (1819-1890 гг.) вместо прежнего названия «maarahvas» ввел новое название — «эстонцы».
Скажем прямо, каких-либо оснований у Яннсена не было, но…уж очень хотелось «удревнить» происхождение вновь сконструированного, создаваемого из «тутейшего» (говоря термином Милюкова) населения новоиспечённого народа. Вот и прихватили походя, название индоевропейского племени эстиев ( Aestii и Aests, Aesti лат.) жившего на западной части территории современной Литвы и восточной Пруссии (территория нынешней Калининградской области). Даже по меркам микроскопических территорий Прибалтики общего между ними географического не было никакого, поскольку, помимо этого, как указано выше, эстонцы являются угрофиннами.
Причина уворовывания чужого имени проста, этнонимы порой долговечнее самих этносов. Некоторые народы давно исчезли, но память о них … племена иберов, лигуров, аквитан романизированы ещё в начале эры от Р.Х., но их имена остались на карте: Аквитания (во Франции), Иберийский полуостров, Лигурийское море, Таврия, Таврида, от древнего названия племён тавров и т.д.
Названия эстонцев у соседей: русские называют эстонцев – эстонцы, а также эсты, в прошлом чудь, чухонцы (как и финнов, от которых не отличали); финны – виролайнен, виро, еестиляйнен; шведы – эстиляндаре; немцы – есте; латыши – игаунис, как видите, общего названия нет, что сразу говорит об отсутствии в прошлом единства местного населения, соседи давали имя по случайному признаку.
Некоторыми германскими лингвистами, считается, что этноним эсты происходит из скандинавских языков (древне-сканд. «эйстр», «эстер»). В старошведском языке «естер» — раб. Этноним «чудь», заявляют они скандинавского происхождения: готское «тиудос» — люди, откуда, кстати, и самоназвание немцев – «дойч» (почему русские называли их готским именем, «тайна сия велика есть», ведь готы покинули эти земли за много веков до формирования русского государства). Не будем вступать в лингвистические споры и перейдём к истории территории будущего эстонского народа.
С 1220-х годов по 1918 Эстония находилась под иностранным правлением. Южная часть в 1224 была разделена между Ливонским орденом, епископами Дерптским и Эзельским. Северная часть с 1238 по 1346 принадлежала Дании. В стране властвовали тевтонские рыцари, землевладельческая аристократия и местные епископы католической церкви, которых поддерживали городские торговцы. Эстонцы, завоеванные датчанами и тевтонскими рыцарями, оставались крестьянами и все больше закрепощались. Католическая вера имела слабое распространение среди эстонцев, так как церковь не проявляла ни малейшего интереса к их языку и культуре. Отношение к религии у эстонцев начало меняться только в связи с проникновением в Эстонию Реформации (1521) и последующим вовлечением населения в лоно лютеранской церкви.
В результате Ливонской войны (1558–1583) Ливонский орден распался: северная часть Эстонии (Эстляндия) оказалась под властью шведов, южная – под властью Речи Посполитой (Ливония). Остров Сааремаа остался у Дании. С 1645 вся территория Эстонии вошла в состав Швеции.
Территорию будущей Эстонии в XIII веке завоевали немцы и местные племена были обращены фактически в рабское состояние. В силу разности этнического происхождения, культуры, языка между дворянской немецкой верхушкой и завоёванными угро-финнами крепостничество приобрело во всей Прибалтике особенно жестокие формы. Крестьяне работали на полях, в прямом смысле слова, из-под палки, из самих крестьян немецкие помещики назначали надсмотрщиков, готовых командовать соплеменниками и подгонять нерадивых ударами.
Для строптивых существовали темницы в подвалах замков или их демонстративно вешали на башнях на страх всем подданным, поскольку немецкие бароны обладали правом высшей юрисдикции (смертной казни) своих крестьян. Крестьян, пытавшихся только убежать (в принципе, самый пассивный способ сопротивления), ждало жесточайшее по нашим меркам наказание — отсечение ноги. Один из современников так писал о положении ливонского крестьянства: «. Это самый несчастный, самый угнетенный народ, подобного которому нигде нельзя найти под солнцем».
В XVII веке посетивший шведскую Ливонию голландец Я. Стрейтс так описывал быт местных жителей: «Мы проезжали мимо небольших деревень, жители которых были очень бедны. Одежда женщин состоит из куска ткани или тряпки, едва прикрывающей их наготу; волосы у них подстрижены ниже ушей и висят, как у бродячего народа, которого мы называем цыгане. Их домики, или лучше хижины, самые плохие, какие только можно представить, в них нет никакой утвари, кроме грязных горшков и сковородок, которые, как дом и сами люди, так запущены и неопрятны, что я предпочел поститься и провести ночь под открытым небом, нежели есть и спать с ними. У них нет постелей, и они спят на голой земле.
Пища у них грубая и скверная, состоящая из гречневого хлеба, кислой капусты и несоленых огурцов, что усугубляет жалкое положение этих людей, живущих все время в нужде и горести благодаря отвратительной жестокости своих господ, которые обращаются с ними хуже, чем турки и варвары со своими рабами… Это очень неуклюжий и суеверный народ… Я не видел у них ни школ, ни воспитания, поэтому растут они в большом невежестве, и у них меньше разума и знаний, чем у дикарей. И, несмотря на то, что некоторые из них считают себя христианами, они едва ли больше знают о религии, чем обезьяна, которую выучили исполнять обряды и церемонии. ».
Любопытна психология нынешних потомков немецких рабов, в современной Эстонии время шведского владычества считается едва ли не самым образцовым временем развития и процветания, формирования эстонской нации. **
Швеция, захватив Ливонию, переняла здешние законы, приравняла крестьян к рабам. Причём крепостными признавались не только потомки крепостных, но и свободные люди, поселившиеся во владениях помещика.
Прибалтийскими или Остзейскими губерниями до Октября 1917 г. назывались территории состоящие из бывших немецких провинций Эстляндии, Курляндии и Лифляндии, как известно, присоединены к России в ходе Северной войны (1700-1721), которую вела Россия со Швецией за выход к Балтийскому морю, причём остзейские (Ост Зее – Восточное море, как немцы называли восточную часть Балтийского моря) бароны и в составе России сохранили все свои права и привилегии.
В русском языке долгое время преобладало название «Лифляндия», которое является искажённой передачей нем. Livland. Лифляндией область называлась и во времена её вхождения в состав Российской империи.
В будущей Эстонии (Эстляндия и Лифляндия) общество носило строго сословный характер и при российском управлении. В 1782 г. население распределялось по сословиям следующим образом: на долю дворянства приходилось 0,6%; духовенство, горожане и другие свободные люди (за исключением шведских свободных крестьян, проживавших, начиная с XIII в. на побережье и на островах Эстляндии) составляли 4,2%; крестьяне, практически поголовно крепостные, составляли 95,2%. Разрыв между сословиями особенно углубляло то обстоятельство, что сословная принадлежность почти совпадали с национальной, а потому основной категорией определения социальной принадлежности человека служили понятия: Deutsch (немец) и Undeutsch (ненемец).
Понятие Deutsch объединяло духовенство, купцов, ремесленников и интеллигенцию или «литераторов» – так эту относительно однородную социальную группу называли в Остзейских провинциях России. К Undeutsch относились, в основном, эстонцы и латыши – крестьяне Эстляндии и Лифляндии, а также низшие слои городского населения.
В 1739 впервые на эстонском языке на базе немецкого готического алфавита была издана Библия.
Упразднение крепостного права в 1816–1819 при настойчивом давлении царского правительства Петербурга на остзейское дворянство стало важным шагом на пути освобождения эстонских крестьян от немецкой зависимости, однако прошло еще несколько десятилетий, прежде чем они получили право приобретать землю в собственность.
Пропуская 17-й год — время революции и Гражданской войны, в результате которой появилось это государство с чужим названием, о которых надо писать отдельную статью, сразу перейду ко времени присоединения Эстонии в состав СССР.
В июне 1939 года Эстония и Латвия заключили с Германией договора о ненападении (с СССР обе страны заключили договора о ненападении ещё в 1932 году). Черчилль сказал по этому поводу: «Таким образом, Гитлеру удалось без труда проникнуть в глубь слабой обороны запоздалой и нерешительной коалиции, направленной против него».
23 августа 1939 года был подписан Договор о ненападении между Германией и СССР. Согласно секретному дополнительному протоколу к договору, Эстония, Латвия, Финляндия и восток Польши были включены в советскую сферу интересов, Литва и запад Польши — в сферу интересов Германии); к моменту подписания договора Клайпедская (Мемельская) область Литвы уже была оккупирована Германией (март 1939 года).
…эстонское правительство пошло на переговоры в Москве, в результате которых 28 сентября был заключён Пакт о взаимопомощи, предусматривающий создание на территории Эстонии советских военных баз и размещение на них советского контингента численностью до 25 тысяч человек. Сталин по окончании переговоров с эстонской делегацией заявил Сельтеру: «правительство Эстонии действовало мудро и на пользу эстонскому народу, заключив соглашение с Советским Союзом. С Вами могло бы получиться, как с Польшей. Польша была великой державой. Где теперь Польша?».
…16 июня — Эстонии. В основных чертах смысл ультиматумов совпадал — правительства этих государств обвинялись в грубом нарушении условий заключенных ранее с СССР Договоров о взаимопомощи, и выдвигалось требование сформировать правительства, способные обеспечить выполнение этих договоров, а также допустить на территорию этих стран дополнительные контингенты войск. Условия были приняты.17 июня в Эстонию были введены войска.
Во стране был сформировано дружественное СССР, но не коммунистическое правительство во главе с И. Варесом …
За процессом советизации Эстонии следил уполномоченный правительства СССР — Андрей Жданов
….новое правительство сняли запреты на деятельность коммунистической партии и проведение демонстраций и назначили внеочередные парламентские выборы. На выборах, состоявшихся 14 июля, победу одержали прокоммунистические Блоки (Союзы) трудового народа. По официальным данным, в Эстонии явка составила 84,1 %, при этом за Союз трудового народа было отдано 92,8 % голосов.
Из эстонской армий были эстонский (22-й стрелковый) территориальный корпус, вошедший в состав ПрибОВО.
Вхождение Эстонии в состав СССР не было признано США, Ватиканом и некоторыми другими странами. Признавали его de jure Швеция, Испания, Нидерланды, Австралия, Индия, Иран, Новая Зеландия, Финляндия, de facto — Великобритания и ряд других стран.
Перед самым началом войны была завершена операция по выселению «неблагонадежного и контрреволюционного элемента» из Эстонии было выслано чуть более 10 тысяч человек. Эта операция была завершена к 21 июня 1941 года. По этому поводу высказывается много злопыхательских мнений, сразу слышится визг нашей толерастической оппозиции и зарубежных псевдоисториков. Рассмотрим внимательно, кого же выслали(документ даю с купюрами не меняющего смысла документа, т.к. он касается всех прибалтийских республик):
Посол Эстонии в РФ Тийт Матсулевич в интервью газете «Известия»: «Наверное, вообще неэтично ссылаться на количественные показатели. 14 июня 1941 года из нашей страны вывезли более 10 тысяч человек, а тысячу, к примеру, или сто следует считать, что ли, более пристойной цифрой? Эти десять тысяч составляли фактически элиту населения страны, насчитывавшей в ту пору немногим более миллиона жителей».
Судя по статье, господин посол к эстонской национальной элите господин причислил не только «охранников, жандармов, полицейских, тюремщиков», но и уголовников с проститутками (см. пункты «з» и «и» докладной записки НКГБ СССР). Что могу добавить, каждый вправе считать ту часть населения «элитой», к которой он ближе всего по духу, воспитанию и происхождению.
Теперь внимательно рассмотрим действия тех, кого не сослали.
Как мы помним, 17 августа 1940 года в Таллине на базе бывшей эстонской армии был сформирован территориальный Эстонский корпус. Все солдаты и офицеры сохранили форму эстонской армии образца 1936 года, на которую были нашиты советские знаки различия.
Тем не менее некоторые антисоветски настроенные офицеры 22-го стрелкового корпуса дезертировали ещё до начала Великой Отечественной войны, вышли из укрытия лишь после прихода немецких войск в июле — августе 1941 года, другие бежали за границу, часть из них добровольно вступила в эстонские подразделения, воевавшие на стороне Нацистской Германии или поступила на службу в подконтрольное немецким властям Эстонское самоуправление.
В действующей армии Эстонский корпус принимал участие в боях с 22 июня 1941 года по 31 августа 1941 года.
Во время боёв 9—10 июля 1941 года среди личного состава корпуса имели место массовые дезертирство и переход на сторону противника, однако не следует под этим понимать, что «весь корпус разбежался». Если смотреть по документам, то с 31 августа 1941 года корпус не числится в составе действующей армии. 22 сентября 1941 года управление корпуса расформировано.
Чтобы читатель не думал, что местное население поголовно доброжелательно встретило гитлеровские войска приведу только факты, судя по ним, расправа со своими (и не только) была более кровава, чем все сталинские репрессалии вместе взятые… «В Эстонии была сформирована коллаборационистская администрация во главе с Х. Мяэ (т.н. Самоуправление Эстонии). Из числа местных жителей были образованы «отряды самообороны» («Омакайтсе»), которые к ноябрю 1941 уничтожили более 7 тысяч человек, преимущественно эстонских коммунистов и бойцов истребительных батальонов НКВД. Отдельные подразделения «Омакайтсе» вместе с немецкими Айнзацгруппами и Зондеркомандами принимали участие в расстреле 929 уничтоженных эстонских евреев (большей части еврейской общины Эстонии, численность которой составляла около 4.5 тыс. человек, удалось эвакуироваться во внутренние регионы СССР; 500 эстонских евреев были депортированы органами НКВД в Сибирь за 7 дней до начала ВОВ). При участии отрядов самообороны было также уничтожено около 12 тысяч советских военнопленных в районе Тарту».[5]
К марту 1942 в составе вермахта на восточном фронте действовало 16 эстонских подразделений.
В 1944 году была сформирована 20-я эстонская дивизия войск СС, закончившая свой путь в мае 1945 в Чехословакии. Солдаты дивизии носили нашивки с эстонскими национальными цветами и изображениями трех львов. 20-я гренадерская дивизия СС [1-я эстонская) (нем. 20.Waffen-Grenadier-Division der SS (estnische Nr.1)]. В соответствии с уставом войск СС комплектование производилось на добровольной основе, причём желающие служить в этом подразделении должны были по здоровью и идейным соображениям соответствовать требованиям войск СС. Ещё несколько тысяч эстонских добровольцев воевало в составе дивизии войск СС «Викинг». (Уильямсон, Г. «СС — инструмент террора»).
На 1 октября 1942 года все полицейские силы Эстонии составляли 10,4 тысяч человек, к которым был прикомандирован 591 немец. Как видите, немцы вполне доверяли своим холуям!
Эстонские полицейские батальоны принимали участие в охране концлагерей, созданных на территории Эстонии (Вайвара, Клоога, Ягала, Лагеди) для советских военнопленных и привезённых из некоторых европейских стран евреев. Эстонские полицейские батальоны также действовали в Польше, на территории Псковской области, в Белоруссии, в карательных операциях против мирного населения Ленинградской области, участвовали в охране гетто и конвоировании евреев к месту казни, принимали участие в расстрелах евреев. Данные обвинения пытались опровергнуть журналисты эстонских газет Eesti Paevaleht и Eesti Ekspress, но безуспешно. Эстонские каратели засветились широко и печально известно. Всего, по разным данным, эстонскими коллаборационистами было убито около полумиллиона советских граждан.
Не могу не привести данные [7]: «Подпольная и партизанская деятельность на территории Эстонии начиналась в тяжелых условиях, но и в дальнейшем её развитие осложняли следующие обстоятельства:
— гибель многих партийных активистов и сторонников Советской власти в первые недели и месяцы войны;
— эвакуация во внутренние районы СССР более 60 тыс. жителей, в основном, дружественно настроенного населения, что уменьшило количество сторонников Советской власти на оккупированной немцами территории республики;
…………………………………………………………………………………………
— отсутствие больших лесных массивов, значительное количество хуторов, развитая сеть автомобильных дорог и телефонной связи на территории республики облегчало проведение антипартизанских мероприятий и осложняло деятельность крупных партизанских отрядов;
— активная деятельность коллаборационистов на территории республики. »
Что же сделала сталинская карательная машина с населением республики со столь массовыми актами коллаборационизма после разгрома гитлеровской военной машины?
В постановлении Совета министров СССР от 29 января 1949 года, переселению вне ЭССР подлежали «кулаки с семьями, семьи бандитов и националистов, находящихся на нелегальном положении, убитых при вооруженных столкновениях и осужденных, легализованные бандиты, продолжающие вести вражескую работу, и их семьи, а также семьи репрессированных пособников бандитов».
Депортация эстонских преступников против человечности и карателей — выглядит вообще насмешкой над правосудием, соотносительно того, как поступали с русскими предателями и бандитами, французскими и голландскими. Их растерзывали на улицах, искали, находили и тут же вешали [и в России и во Франции и в Голландии. Авт.]. Между прочим, если мы снова вспомним, что эстонцы зарезали, сожгли, изнасиловали, повесили и расстреляли почти полмиллиона русских женщин, детей и стариков в Новгородской, Псковской и Ленинградской областях, то наказание депортацией ТАКИХ преступников выглядит лишь, как ласковое похлопывание по попке…
Всего же за 1940–1953 гг. из Эстонии на спецпоселение 32 540 человек. Можно сравнить это с полумиллионом казнённых? Не буду утверждать, что наш народ только «белый и пушистый», бывало всё, но надо сравнить преступления: насильственное переселение военных преступников» и казни сотен тысяч невинных…. Нужно коллективное народное покаяние эстонцев совершенных им против русских. Покаяние может и должно быть коллективным, как в послевоенной Германии. А вот прощение не может быть коллективным. Прощает каждый от себя и за себя, по своей личной совести. Коллективное покаяние – как деятельный призыв к личному прощению каждого эстонца. Только так можно освободиться от непомерно тяжелого груза прошлых преступлений перед русским народом.
*- Немецкое название Австрии, Österreich, происходит от древневерхненемецкого слова Ostarrichi, который впервые встречается в документе 996 года. Reich же означает «королевство» или «империя», о первой же части слова могу сказать только одно, в разных диалектах и в разное время слово «восток» произносилось весьма по-разному, что легко видеть и по написанию…
** Для примера я покажу юридическую разницу между русским и немецким крепостным правом: Иван Васильевич Грозный издал ряд указов, ограничивших холопство. Прижал ростовщиков, принудительно снизил проценты займов до 10 % годовых. Запретил обращать в неволю за долги служилых людей (дворян, детей боярских, стрельцов, служилых казаков). Их дети, ставшие холопами за долги родителей, освобождались сразу, а взрослые могли подавать иски о возвращении в свободное состояние. Государь защитил подданных и от насильственного порабощения. Отныне человека можно было считать холопом только на основании «кабалы», особого документа, оформленного в земском учреждении. Царь ограничил неволю даже для пленных. На них тоже требовалось оформить кабалу установленным порядком. Дети «полоняника» считались свободными, а сам он освобождался после смерти хозяина, не передавался по наследству.
Но отметим, что отождествлять термины «холоп» и «раб» в целом было бы некорректно. Холопами являлись не только работники, но и ключники – управляющие княжеским, боярским, царским имением. Были военные холопы, составлявшие личные дружины бояр и князей. Они приносили присягу хозяину и служили ему, но при этом теряли юридическую самостоятельность. То есть, данный термин определял личную зависимость человека.
Кстати, в обращениях к царю «холопями» именовали себя отнюдь не все люди, а только служилые – от рядового стрельца до боярина. Священнослужители писали царю «мы, богомольцы твои». А простонародье, крестьяне и посадские – «мы, сироты твои». Обозначение «холопи» не было самоуничижением, оно выражало реальные отношения между монархом и данной общественной группой.