как дела что делаешь перевести на английский

How are you?

Учимся спрашивать “Как дела?” – “How are you?” на английском языке и как можно ответить на этот вопрос.

How are you? – Как дела?

Стандартная фраза, что бы поинтересоваться как идут дела у вашего собеседника.

How about you? – А у тебя?

Что бы спросить в ответ, говорим – how about you?. Так мы избежим повторения фразы how are you?

I’m good. – У меня хорошо.

Если у нас все хорошо, так и говорим – I’m good.

Not bad, thanks. – Неплохо, спасибо.

Фраза Not bad, thanks схожа по значению с I’m good. Дела идут неплохо, спасибо.

Fine, thanks. – Отлично, спасибо.

Если дела идут прям очень хорошо или отлично, отвечаем – Fine, thanks.

I’m not great. – (Дела) Не очень.

Когда дела у вас не очень хорошо, на вопрос How are you можно ответить – I’m not great.

Диалог

Barbara: Hi, Dylan! It’s Barbara.
Dylan:
Oh hi! How are you?
Barbara: I’m good. How about you?
Dylan:
Not bad, thanks.

Barbara: Привет, Дилан! Это Барбара.
Dylan:
О, привет! Как дела?
Barbara: У меня хорошо. А у тебя?
Dylan:
Неплохо, спасибо.

Посмотрите видео урок “Как дела? – How are you?” для закрепления.

Источник

Способы спросить «Как дела?» на английском

В повседневном общении мы часто используем фразу «Как дела?». Эта фраза является неотъемлемой частью нашего разговора, будь то беседа с друзьями или коллегами по работе. How are you? — самая популярная фраза, которую мы используем в английском языке. Однако существует множество способов спросить «как дела?» на английском.

В этой статье вы познакомитесь с различными вариантами фразы «как дела?» на английском языке. Итак, давайте знакомиться. В зависимости от ситуации и стиля общения можно использовать разные выражения и фразы, чтобы узнать, как дела у собеседника.

Сначала рассмотрим фразы, которые относятся к разговорному стилю общения. Данные фразы вы можете использовать в беседе с друзьями, членами семьи или знакомыми.

Вполне альтернативная фраза для «How are you?». Если вам надоело говорить «How are you?», то смело заменяйте ее данным вариантом.

Обратите внимание, что в данной фразе используется перфектная форма глагола. Если хотите блеснуть своими знаниями, то смело используйте данное выражение.

Это выражение обычно используют, когда хотят узнать, что нового произошло в жизни человека.

Данная фраза будет уместна в разговоре с очень близкими людьми и друзьями. Также эту фразу используют в качестве приветствия.

Ваш собеседник может ответить: — Nothing much или — not much.

Если ваш друг или знакомый был болен или чувствовал себя неважно, вы можете поинтересоваться, как у него дела, задав этот вопрос.

Фраза довольно простая, и ответ на нее тоже будет простой.

Данную фразу используют в разговоре с близкими людьми, членами семья. Задать ее можно при встрече после трудового дня.

Если вы знаете, что у вашего собеседника что-то случилось в жизни или возникли какие-то проблемы, то данное выражение будет к месту.

Используйте и другие выражения, чтобы поинтересоваться, как дела у ваших близких или друзей.

Существуют также сленговые варианты выражения How are you?

Теперь рассмотрим варианты, которые будут уместны для более формального, делового общения. Использовать их можно при встрече с коллегами или деловыми партнерами, а также с малоизвестными людьми.

Самая распространенная фраза для делового стиля общения. Обычно используется в разговоре с очень важными людьми или при первой встрече с человеком. В ответ на ваш вопрос вы услышите: How do you do?

Данные выражения обычно используют, когда хотят узнать, как идут ваши рабочие дела, например, как продвигается ваш проект и т.д.

Если вы видите, что кто-то плохо себя чувствует или неважно выглядит, то можно поинтересовать, все ли хорошо у человека, используя данную фразу.

Данная фраза будет уместна, если вы хотите поинтересоваться, как здоровье у вашего собеседника, особенно, если это пожилой человек.

Итак, вы познакомились с разными вариантами фраз, которые помогут вам в повседневном общении. Теперь вы без труда сможете узнать, как дела у ваших близких или деловых партнеров, избегая банального How are you?

Источник

Как дела что делаешь перевести на английский

как дела что делаешь перевести на английский. app store h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-app store h40 ru. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка app store h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский. google h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-google h40 ru. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка google h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский. app galery ru. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-app galery ru. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка app galery ru.

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

как дела что делаешь перевести на английский. promt blog. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-promt blog. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка promt blog.

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Как дела что делаешь перевести на английский

как дела что делаешь перевести на английский. app store h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-app store h40 ru. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка app store h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский. google h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-google h40 ru. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка google h40 ru. как дела что делаешь перевести на английский. app galery ru. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-app galery ru. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка app galery ru.

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

как дела что делаешь перевести на английский. promt blog. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-promt blog. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка promt blog.

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

Как ответить на «How are you?» и «How are you doing?» на английском языке?

как дела что делаешь перевести на английский. how are you. как дела что делаешь перевести на английский фото. как дела что делаешь перевести на английский-how are you. картинка как дела что делаешь перевести на английский. картинка how are you.

Как ответить на «How are you?» и «How are you doing?» — это, казалось бы, простая тема, однако в ней есть свои нюансы. Сегодня я расскажу, как ответить на «How are you?» и «How are you doing?», не попав при этом в неловкое положение.

Как ответить на «How are you?»

Начнем со стандартного «How are you?» — этот вопрос задают при приветствии. «Hello! How are you?» значит «Привет! Как ты?» или «Привет! Как дела?» Ответить можно длинно и вежливо, добавив «thank you» в начале или в конце:

    Thank you, I’m fine. — Спасибо, хорошо. I’m fine, thank you. — Хорошо, спасибо.

Я не раз слышал, что обязательно нужно говорить сначала «Thank you», а потом «I’m fine», но это если вы хотите быть прям вежливыми-превежливыми. Вариант «I’m fine, thank you» — ничем не хуже и тоже вежлив. Вот другие варианты:

    I am very well, thank you. — Все отлично, спасибо (формальный ответ) I’m okay, thank you. — Все окей. I’m good, thank you. — Все хорошо (грамматически некорректный, но очень употребительный вариант).

Учтите, что «I am very well» звучит строго, формально, друзья на вечеринке так друг другу не говорят. «I’m good» — это, строго говоря, предложение с грамматической ошибкой, правильно было бы «I’m well», но это очень употребительный, устоявшийся разговорный вариант, который уже считается нормальным (в неформальной обстановке). На тему «Good или Well» у меня есть отдельная статья.

Пройдите тест на уровень английского:

На вопрос «How are you?» можно ответить совсем коротко:

    Fine! — Отлично! Great! — Отлично! (Здорово!) Good! — Хорошо! Pretty good! — Довольно хорошо!

Еще несколько вариантов, которые вы вряд ли будете использовать каждый день (они очень уж эмоциональны), но знать их не помешает:

    Fantastic! — Потрясающе! Awesome! — Круто! Wonderful! — Чудесно! Couldn’t be better! — Лучше некуда!

Как именно ответить, зависит от конкретной ситуации, но вообще наиболее универсальный ответ, который подойдет хоть для дружеского разговора, хоть для официального мероприятия, это «I’m fine, thank you» или «Thank you, I’m fine».

Кстати, частая ошибка — отвечать «I’m normal». Да, по-русски на вопрос «Как дела?» мы можем ответить «Нормально», но в английском языке «I’m normal» значит «Я нормальный», то есть, к примеру, не сумасшедший, поэтому отвечать так не стоит.

Ответив на «How are you?», обязательно тоже спросите, как дела у вашего собеседника. Типичный обмен приветствиями выглядит так:

— Hi, how are you? — Привет, как дела?

— Good, thank you. How are you? (And you?) — Хорошо, спасибо. Как у тебя?

— I’m fine. — У меня отлично.

— Hello, how are you? — Здравствуйте, как ваши дела?

— Hello, I’m very well, thank you, how are you? — Здравствуйте. Все хорошо, спасибо, а как ваши дела?

Как сказать, что дела у вас плохо или неважно на английском?

Никак. В английском языке не принято говорить, что дела у вас плохо. Вопрос «How are you?» — это просто формальность, шаблон, используемый механически, он подразумевает только позитивный ответ, даже если у вас сгорел дом, умерла собака, град побил урожай.

Но если вдруг так вышло, что собеседнику действительно хочется узнать, как у вас дела, и вы по какой-то причине решили выложить все как есть, то можно сказать:

    Not very good. — Не очень хорошо. Could be better. — Могло быть получше. I’ve been better. — Бывало и получше. Bad. — Плохо. Terrible. — Ужасно.

Но отмечу еще раз: в англоязычных культурах негативно на вопрос о том, как у вас дела, отвечать не принято, если только вы не решились основательно пожаловаться на жизнь.

Как ответить на «How are you doing?»

Здесь все несколько сложнее. Сам по себе вопрос «How are you doing?» значит «Как дела?» или «Как поживаешь?», но есть два случая, когда он встречается.

Случай 1: «How are you doing?» — это вопрос, на который нужно ответить

То есть это такой же вопрос, как и «How are you?», просто другая формулировка.

Hi, how are you doing? — Привет, как дела?

В этом случае мы можем ответить так:

    Good. — Хорошо. Great. — Отлично. Fine. — Прекрасно. Doing all right. — Дела идут хорошо. Doing fine. — Дела идут отлично. Doing great. — Дела идут отлично. Very well. — Очень хорошо (формальный вариант). I’m fine. — У меня все отлично. I’m okay. — У меня все окей.

С точки зрения грамматики, более корректными являются варианты либо без глагола («Good», «Fine»), либо с глаголом «doing» («Doing all right»), но и варианты «I’m fine», «I’m okay» тоже подойдут в разговорной речи.

— Hi, doing great, how are you?

Случай 2: «How are you doing?» — это не вопрос, а приветствие

Часто носители языка здороваются фразой «Hi, how are you doing?» В этом случае «How are you doing?» — это не вопрос, на который нужно ответить, а просто часть приветствия. На него нужно отвечать тоже «How are you doing», например:

(коллеги встретились в коридоре, проходя мимо друг друга)

— Hi, how are you doing?

(пошли дальше по своим делам)

Такое приветствие встречается, когда люди здороваются на ходу, просто из вежливости. Типичный случай: два человека проходят мимо друг друга (например, на работе, в колледже) и, не сбавляя скорости, говорят друг другу «Hey, how are you doing» даже без вопросительной интонации. При таком приветствии не нужно останавливаться и говорить, что дела у вас хорошо — собеседник к тому времени уже уйдет.

Как понять, вопрос ли «How are you doing?» или приветствие? Это требует некоторой практики, т.к. тут понятно только из контекста. Я сам попадал в такие неловкие ситуации, когда:

Если контекст таков, что между вами и собеседником завязывается беседа, то на «How are you doing?» нужно ответить, как на вопрос. То есть сказать, что вы «doing great», к примеру. Если же контекст располагает только к быстрому, чисто механическому обмену приветствиями, то на «How are you doing?» можно ответить «How are you doing» или «Hi».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *