как добрый человек он больше любил чем не любил людей

§ 80. Сравнительные обороты

Обстоятельства, выраженные сравнительными оборотами, начинающимися союзами как, словно, точно, будто, как будто, что, чем, неужели и др., выделяются запятыми, например: 1) С утра поползли серые, как дым, облака. (А. Н. Т.); 2) Морозило сильнее, чем с утра. (Г.); 3) Ночью лететь было безопаснее, нежели днём. (Перв.)

435. Прочитайте, укажите сравнительные обороты. Спишите, расставляя недостающие знаки препинания. Сравнительные обороты подчеркните.

436. Спишите, вставляя недостающие знаки препинания, пропущенные буквы, раскрывая скобки. Найдите в тексте средства выразительности языка, определите их роль. Определите тип и стиль речи текста.

По степи спот..каясь и прыгая пробежали (перекати) поле а одно из них попало в вихрь зав..ртелось как птица полетело к небу и обратившись там в чёрную точку и..чезло из виду. За ним понеслось другое, потом третье и Егорушка вид..л как два (перекати) поля столкнулись в голубой вышине и вц..пились (друг) в (друга) как в поединке.

У самой дороги всп..рхнул стрепет. Др..жа в воздухе как насекомое играя своей п..стротой стрепет поднялся высоко (в)верх потом вероятно испуга..ый облаком пыли понёсся (в)прав.. и долго ещё было видно его мелькание.

Встревоже..ый вихрем (не)пон..мая в чём дело из травы вылетел коростель. Он летел за ветром а не против как все птицы. От этого его перья вз(?)ерош..лись весь он раздулся до величины куриц., и имел очень сердитый вид.

Одни только грачи состарившиеся в степи и пр..выкшие к степным переполохам спокойно носились над травой или же как (не, ни) в чём (не, ни) бывало (не, ни) на что (не)обращая внимания равнодушно долбили своими толстыми клювами землю. За холмами соверше..о как выстрел прогрохотал гром.

(Не)вид..мая гнетущая сила (мало) по(малу) сковала воздух ул..жила пыль и опять словно (не, ни)чего (не)было наступила тишина. Облако спряталось как можно дальше к краю неба заг..релые холмы нахмурились воздух покорно застыл и одни только встревоже..ые чибисы где(то) плакали и жаловались на судьбу. (По А. Чехову)

Источник

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: Русский язык и культура речи

НАСТРОЙКИ.

как добрый человек он больше любил чем не любил людей. sel back. как добрый человек он больше любил чем не любил людей фото. как добрый человек он больше любил чем не любил людей-sel back. картинка как добрый человек он больше любил чем не любил людей. картинка sel back.

как добрый человек он больше любил чем не любил людей. sel font. как добрый человек он больше любил чем не любил людей фото. как добрый человек он больше любил чем не любил людей-sel font. картинка как добрый человек он больше любил чем не любил людей. картинка sel font.

как добрый человек он больше любил чем не любил людей. font decrease. как добрый человек он больше любил чем не любил людей фото. как добрый человек он больше любил чем не любил людей-font decrease. картинка как добрый человек он больше любил чем не любил людей. картинка font decrease.

как добрый человек он больше любил чем не любил людей. font increase. как добрый человек он больше любил чем не любил людей фото. как добрый человек он больше любил чем не любил людей-font increase. картинка как добрый человек он больше любил чем не любил людей. картинка font increase.

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

как добрый человек он больше любил чем не любил людей. 2. как добрый человек он больше любил чем не любил людей фото. как добрый человек он больше любил чем не любил людей-2. картинка как добрый человек он больше любил чем не любил людей. картинка 2.

Русский язык и культура речи: Учебник

В соответствии с государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования для всех специальностей введена дисциплина «Русский язык и культура речи». Мотив очевиден: коммуникативная компетенция многих выпускников нефилологических вузов, в которых не предусматривалось изучение лингвистических дисциплин (кроме иностранного языка), далеко не всегда достаточна для продуктивного общения в профессиональной сфере.

Вместе с тем возникла проблема учебника, вызванная рядом обстоятельств:

• влияние лингвистических курсов, которые уже были разработаны и читались (деловое общение, психология общения, речевая коммуникация, речевой этикет и др.);

• направление подготовки и специальность (техническая, технологическая, экономическая и т. д.);

• объем аудиторных часов по учебному плану (24, 36, 51, 72 ч.). Все это не могло не отразиться на концептуальных подходах к построению курса в зависимости от воздействия тех или иных обстоятельств. В результате у студентов есть широкий выбор учебников и учебных пособий по русскому языку и культуре речи (что является весьма положительным фактором).

Обозначив свое понимание положений примерной (типовой) учебной программы, авторы данного учебника исходили из того, что обучение русскому языку в школе предполагает прежде всего эмоционально-образный подход, цель которого – продемонстрировать красоту и глубину родного языка, помочь школьникам осознать роль и значение языка в постижении русской национальной культуры, истории, гражданственности.

В качестве методологических постулатов учителя приводят, например, высказывания русских писателей – И.С. Тургенева: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык»; А.Н. Толстого: «Русский язык! Тысячелетиями создавал народ это гибкое, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего»; К.Г. Паустовского: «Русскийязык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной ясностью передать на русском языке».

В вузе же задача иная – на основе школьных знаний, умений и навыков, сформированных на образцах классической литературы, развить коммуникативную компетенцию специалиста, понимание языка как носителя информации, средства достижения цели в общении, прежде всего профессиональном.

Именно информационно-прагматический подход к обучению русскому языку является основой данного учебника, предназначенного для студентов-нефилологов. Авторы стремились не только сформировать устойчивое представление о культуре речи, ее основных понятиях, функциональных стилях русского языка, особо выделив официально-деловой стиль, но и спроецировать эти понятия, нормы и требования на письменное и устное общение в бизнесе, предпринимательстве, сервисе и политике.

Это и предопределило структуру учебника, включающего два раздела. В первом разделе излагаются понятия о языке как системе, культуре речи, стилях речи и практической стилистике. Преподавателю рекомендуется акцентировать внимание учащихся на использовании норм культуры речи, стилевых требованиях в ситуациях общения и по возможности моделировать эти ситуации.

Особое внимание при изучении официально-делового стиля следует уделить аналитической работе с деловым текстом, используя профессиональные термины, присущие конкретной специализации студента.

Изучая монологическую речь, следует подчеркнуть, что именно она представляет сегодня наибольшую трудность для молодежи в связи с ограниченными возможностями приобретения риторического опыта. Учащиеся должны в обязательном порядке подготовить дома (самостоятельная работа под контролем преподавателя) и воспроизвести на практическом занятии монолог, рассчитанный на 4–5 мин.

Немаловажное значение придается в учебнике социально-этическим аспектам общения, речевому этикету, грубые нарушения которого нередки, к сожалению, не только в бытовой коммуникации.

Каждая глава первого раздела завершается контрольными вопросами и заданиями.

Второй раздел носит преимущественно практический характер. Его цель – привить учащимся устойчивые навыки правильной устной и письменной речи.

В данном учебнике, несмотря на его сравнительно небольшой объем, читатель найдет все, что необходимо для совершенствования использования языка.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *