как корова сивая что значит
Как корова сивая что значит
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2019. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
дурнушка — См … Словарь синонимов
некрасивая — красивая, как кобыла сивая, рожа, дурнушка Словарь русских синонимов. некрасивая дурнушка (разг.); рожа (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Вероятно, самое часто употребление слова «сивый» в простой разговорной лексике происходит в сочетании с существительными «кобыла» или «мерин» (последнее обозначает кастрированного жеребца).
Если не знать, какую характеристику выражает прилагательное, абсолютно непонятно – чем бедные животные так выделились среди остальных сородичей, заслужив настолько частое упоминание. Что означает слово «сивый»? Это особенность внешнего вида или физического состояния? Возможно, такое животное следует пожалеть или, наоборот, опасаться?
Прежде всего сивый – это масть
Несмотря на то что характеристика применяется и в отношении людей, наиболее частое употребление все же происходит при разговоре с упоминанием животных, обычно лошадей.
Различные словари русского языка объясняют данное прилагательное следующим образом: сивый – это масть, окрас шерсти серый или темный с примесью сизых, пепельных, часто белесоватых, полностью лишенных пигментации волос.
Конники также назовут сивой вороную (черную) лошадь с проседью и возможной примесью темно-серых и серых волос. В процессе взросления и жизни животного количество белых волос будет прибавляться.
Также существует вид лисицы, называемый сиводушка – он появился благодаря скрещиванию обыкновенной и чернобурой лисиц, ценность ее в отношении их также будет средним арифметическим – примерно посередине.
Применительно к цвету волос людей данное слово тоже употребляется, но намного реже. При таком использовании его следует отнести к просторечным, народным выражениям. Значение слова «сивый» в этом случае будет подобно предыдущим и касается цвета волос. Оно может использоваться в отношении человека с проседью.
Как лошадь становится сивой
Сивая лошадь может родиться темной, часто вороной, но обычно уже с вкраплениями седых волос на морде и животе, и количество их в процессе роста и взросления животного будет увеличиваться, что постепенно придаст ему серую окраску с темным отливом. Позже почти все волосы могут лишиться пигментации.
Сивую лошадь нередко путают с серой, а не имеющие отношения к конному миру – с белой.
Замечено, что грива сивых лошадей обычно густая и достигает большой длины, может быть как светлого, так и темного, даже черного цвета.
Считается, что сивые лошади непривередливы и неприхотливы в еде.
В линейке других мастей сивую можно расположить между серой и чалой. Чалым считается животное, шерсть на туловище которого содержит большое количество белых волос, голова и ноги при этом чаще всего имеют цвет, характерный для породы в целом, но встречаются исключения.
Фразеологизмы со словом
Это прежде всего «врет как сивый мерин» и «бред сивой кобылы».
Версий происхождения этих устойчивых выражений существует несколько, но в основном они связаны с двумя направлениями мысли:
Также в народной культуре существует выражение со словом «сивый» – это аналог широко известной поговорки «Седина в бороду – бес в ребро».
Звучит оно следующим образом: «Сивизна в бороду, черт в ноги».
Помимо этого, в русском фольклоре существует немало поговорок, присказок и загадок с упоминанием сивых лошадей, но многие из них утратили актуальность в связи с изменением быта, в том числе сельского населения.
Обидели лошадку: почему выражение «сивый мерин» используется для обозначения врунишек? (4 фото)
Почему сивый мерин – выражение, используемое для обозначения лжецов, вошло в русский язык и стало таким распространенным и популярным?
«Ох, и хорош он врать! Прям как сивый мерин!» Подобные выражения слышали или использовали в речи для обозначения лжецов и врунов, пойманных на неправде, практически все. Почему плутов стали сравнивать с представителем такой масти непарнокопытных?
Дворянин Сиверс-Меринг
Интересную и заслуживающую внимания версию по этому поводу выдвинул профессор, доктор филологических наук Валерий Мокиенко. Он считает, что происхождением фразеологизм обязан генералу царской армии и по совместительству великому фантазеру фон Сиверс-Мерингу. Безусловно, она претендует на оригинальность, но правдивой быть не может по той простой причине, что словесный оборот про мерина известен был еще в XVIII веке, когда Сиверс-Меринга и в природе не существовало.
Сивый – седой
Рассмотрим происхождение выражения с позиции экстерьера. Слово «мерин» происходит от монгольского morin – лошадь. А сивая масть свидетельствовала раньше о преклонных годах животного. Если сравнивать с человеческой шевелюрой, то можно назвать такой оттенок изрядно седоватым. Опять же, если проводить аналогию мира животных и мира людей, то под сивым понимался поседевший от лет и долгой работы конь, что в переносном смысле значило человека преклонных лет, начавшего заговариваться от старости и нести откровенный бред, выдавая его за правду. Впоследствии появились пословицы, подчеркивающие немощь старого животного, к примеру «Не в том сила, что кобыла сива, а в том, что воду возила».
«Сивка-Бурка, вещая каурка. ». Что значит эта бессмыслица? Все читали, но мало кто знает!
Сказка про Сивку-Бурку стала известной после публикации в сборнике «Народные русские сказки», куда её заботливо поместил собиратель фольклора А. Н. Афанасьев.
Коротко напомню сюжет: было у старика три сына, которым он перед уходом из жизни велел приходить в течение трёх дней к месту упокоения. Двум старшим было лень, поэтому все три раза ходил младший Иван. Дурачок, как полагается в сказках.
Почивший отец заметил подлог и отблагодарил младшенького: выйди, говорит, в чисто поле, скажи странную фразу и прибежит к тебе конь волшебный. Залезь ему в правое ухо, потом в левое и станешь красивым молодцем, каких свет не видел.
А тут как раз царь дочку свою замуж выдать надумал. Залезла девонька на самый верх терема и ждёт, кто её с лошадиного скока в губы поцелует. Естественно, что справилась с такой задачей только Сивка-Бурка волшебная. И стал Иван царским зятем.
Сивка, Бурка, Каурка — что это такое?
Окрас сказочной Сивки-Бурки — это смешение мастей, которое никогда не встречается у лошади в реальной природе.
Сивый — это серый, седой. Слово часто употребляют с намёком на возраст: вспомните поговорку «Укатали сивку крутые горки». Лошади сивой масти — вороные (чёрного цвета) с проседью.
Бурый — это коричневый с рыжиной, поэтому корову ласково именуют Бурёнкой, а медведя — бурым.
Каурую масть иногда называют «дикой»: такие лошадки отличаются окрасом от красно-рыжего до рыже-коричневого, причем распределение цвета по туловищу идёт неравномерно.
Кем же на самом деле был такой странный конь?
Кто такая Сивка-Бурка на самом деле
Возможно, не боялся Сивку-Бурку он потому, что послал чудное животное родной отец, который явно не желал зла. И вообще древние славяне считали коня проводником в царство мёртвых. Сивка-Бурка — это родовой конь семьи, служивший всем старшим поколениям Ивана.
«Как лист перед травой» — это как?
Насчёт этой фразы я встретила необычную версию, что слова в ней — часть древнего языческого заговора, придающего словам дополнительную магическую силу.
«Трава» выступает здесь в качестве некоей абстрактной мощи, перед которой каждый листик стоит, как вкопанный, и дрожит на ветру. Но если у вас есть другие версии, пишите их в комментариях, с удовольствием послушаю.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Сивая кобыла и сивый мерин: почему животные такого цвета считались символом глупости
Если мы слышим из чьих-то уст невероятное, ложное или просто не слишком умное утверждение, мы восклицаем: «Да ну! Это бред сивой кобылы!» Кто же такая «сивая кобыла» и что на самом деле означает слово «бред»?
«Бред» от «бродить» или от «брить»?
Для начала разберемся с этимологией первого слова в данном выражении. По мнению большинства лингвистов, «бред» является производным от глагола «бродить» (или «брести»). Так считает и автор этимологического словаря Г. А. Крылов. А что значит «бродить»? Известный исследователь русского языка В. И. Даль указывал, что чаще всего данный глагол используется для определения ходьбы в разных направлениях, шатания, причем, зачастую без всякой цели.
Однако Л. А. Введенская и Н. П. Колесников в учебном пособие «Этимология» упоминают статью А. И. Корнева, который утверждал, что слово «бред» произошло от глагола «брить» (то есть «срезать»). По предположению Корнева, изначально бредом называли различные сорные травы, отходы, которые оставались после обработки конопли. И только со временем значение понятия трансформировалось и бредом стали называть любую глупость, нелепицу, чепуху.
Как бы то ни было, и в первой, и во второй версии со временем бред приобрел тот самый смысл, который несет в себе и по сей день. Бред – это бессмыслица, ерунда, чушь.
Сивый мерин – глупый мерин
В русском языке есть по крайней мере еще один фразеологизм, в котором фигурирует лошадь сивой масти. Это выражение «Врет как сивый мерин». Фактически по смыслу его можно приравнять к «бреду сивой кобылы». Почему же загадочная сивая масть столь часто преподносилась нашими предками не в самом выгодном свете? Дело в том, что конь сивого окраса (то есть серого цвета с примесью каких-либо других оттенков) считался не слишком привлекательным, глупым и неразборчивым даже в питании.
Сивого коня крестьяне никогда не впрягали для того, чтобы проложить в поле первую борозду. Раньше думали, что лошадь подобной масти просто не способна сделать это так, как следует. Кроме того, именно сивая кобыла, увиденная во сне, предвещала, согласно поверьям, ложь и обман наяву.
Сивый что старый
Термин «сивый» обозначает также «седину», то есть то, что лошадь уже находится в преклонном возрасте и является недееспособной. В старину с меринами (кастрированными конями) сивой масти сравнивали пожилых людей, которые не всегда находились, что называется, в своем уме, произносили несуразные, бессвязные речи, нередко не имеющие никакого отношения к действительности, реальным событиям.
Кроме того, иногда не слишком честные крестьяне, желающие продать старую кобылу, выдавали ее седину за сивую масть. Таким образом они обманывали наивных покупателей, которые полагали, что приобретают молодую лошадь, только несколько невзрачного окраса. Такую заведомо нечестную сделку тоже можно назвать ложью, то есть одним из значений выражения «бред сивой кобылы».
Сивый мерин
Врёт как сивый мерин. Кто из нас в сердцах хотя бы раз в жизни не произносил что-то подобное! Особенно в ту минуту, когда при нас кто-то не просто говорит неправду, а вот именно что нагло, беззастенчиво врёт! Надо ли говорить, что выражение «врёт как сивый мерин» очень, ну очень неодобрительное. К тому же к литературным оно явно не относится, числится среди разговорных.
Однако почему беззастенчивых врунов сравнивают с сивыми меринами? Почему говорят именно так: «врёт как сивый мерин».
Есть одна оригинальная версия, о которой упоминает известный языковед Валерий Мокиенко: некоторые связывают выражение «врёт как сивый мерин» с именем генерала царской армии начала XIX века, лжеца и фантазера фон Сиверс-Меринга.
Нет-нет, версия слишком красивая, чтобы быть правдой. Да и потом оборот «врёт как сивый мерин» был известен раньше, еще с XVIII века, когда ни о каком Сиверс-Меринге не слыхивали. Мало того, сочетание сивый мерин входит и в состав других выражений (например, «глуп как сивый мерин»), а их уже не объяснишь на основе имени.
Однако пойдем по шагам.
Мерин. Кастрированный жеребец. Слово, которое было заимствовано из монгольского и калмыцкого языков. В русских текстах появляется с XV-XVI веков. Как замечает Валерий Мокиенко, для исторических памятников сочетания конь сив, мерин сив очень типичны. Прилагательное сивый (светло-серый, седой) подчеркивали старость животного.
Что же касается глагола «врать», то он в прошлом значил не совсем то, что сейчас. «Врать» означало «болтать», «пустословить», «говорить вздор». Что же получалось, когда привлекали это яркое сравнение, «врёт как сивый мерин»? Этакий мужчина, который уже заговаривается от старости и несет докучливый вздор. Конечно, когда значение глагола «врать» изменилось, то и образ, исходный образ выражения, немного затемнился. Но яркости у него от этого не убавилось!
Что же до глупости сивого мерина, то это очень высокая степень глупости. Ну а сравнение стало популярным благодаря Гоголю: в комедии «Ревизор» Хлестаков в письме к другу Тряпичкину так и написал: «Городничий глуп как сивый мерин».