как на английском спасибо что ты есть
English2017
Английский для всех простым языком
Как сказать «Спасибо, что ты есть»
Обычно, мы русские, говорим эту фразу очень близкому и дорогому человеку, который очень много значит для нас. Но от самих американцев вы вряд ли услышите что-то подобное.
Тем не менее, если вам все таки надо написать или сказать своему иностранному другу «спасибо, что ты есть» на английском языке, я уточнила у своих американских друзей, как это сделать правильно.
Примеры, как сказать по-английски «Спасибо, что ты есть»
Это самые близкие по смыслу фразы, которые вы можете использовать по отношению к своему близкому другу.
Ты лучший, но не мой…
You’re the best, but you’re not mine..
Я больше не буду тебя беспокоить. Спасибо, что был/ла в моей жизни.
I won’t bother you anymore. Thank you for being in my life.
Если нужно сказать что-то похожее своему другу или учителю, то можно сказать следующие выражения:
НЮАНС!
В интернете можно найти такие выражения, как «Thank you for existing и I’m glad you exist» — это не корректные переводы — в жизни, носители языка так НЕ говорят.
Вот, что написал мне один из моих друзей на этот счет:
Just try to stay away from using the word «exist» when thanking somebody. Tom/US
9 thoughts on “ Как сказать «Спасибо, что ты есть» ”
Подскажите, ты был лучший в моей жизни когда то на английском языке?
А как будет по английски спасибо что не забываешь обо мне?
Мне тоже интересно, можно ли сказать так: thanks that you don’t forget me?
Девочки, вы задали хороший вопрос.
На самом деле thanks that you don’t forget me — будет не верно.
кроме того, мне кто-то прислал вариант: thanks that you are remembering me.
Это вариант близок и имеет право на существование, но носитель языка скажет еще проще: «Thanks for thinking of me». Это — нюанс, приходит только с опытом и общением именно с носителями английского языка.
И да, не забываем о контексте.
Ведь, «спасибо, что ты не забываешь обо мне» может сказать кто угодно и кому угодно и в разной ситуации.
Я еще нашел вот эти фразы у буржуёв, может кому пригодятся.
Как раз про контекст.
Thanks for being so concerned about me….
Thanks for being so considerate about me…
Мне нужно сказать на английском медвежонок ты самый лучший мужчина спасибо что ты у нас есть я тебя люблю — как это написать, помогите, плиз.
Смотря, кому вы это хотите написать.
Если иностранцу, то он не поймет гаше русское «медвежонок» в прямом переводе.
В этом случае, напишите так: Sweetheart, You’re the Best Man. Thanks you’re mine/for being you. I love you.
Если же, предполагается написать русскому парню, который знает английский или переведет с помощью гугла можно и дословно: My teddy bear, thanks for being you. I love you.
напишите как сказать
спасибо тебе милая, ты у меня самая лучшая!
Выражаем благодарность на английском языке и как ответить на нее
Нет времени? Сохрани в
Hello, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим фразы, которые помогут нам выразить благодарность во время поздравлений, официальных мероприятий и деловых встреч, узнаем как отвечать на слова благодарности, а также как поблагодарить наставника, преподавателя или тренера за помощь в «улучшении» себя. So, let’s go!
Для выражения благодарности на английском языке можно, конечно, обойтись двумя простыми словами «thank you». Но что делать, когда нужно не просто поблагодарить, а хорошенько так, от всей души? Как поблагодарить за что-то определенное? Сказать ли это в формальном стиле или нет? Ответы на данные вопросы ждут вас ниже.
Содержание статьи:
Фразы с выражением благодарности на английском
Thanks a million / a mill / a ton / a bunch / a bundle / a heap / – Огромное спасибо (разговорный вариант).
That’s very kind of you. – Вы очень любезны.
You’re too kind. – Вы очень добры.
You’re an angel. – Вы ангел (довольно популярная фраза в США).
I am very grateful to you. – Очень признателен вам.
Much obliged. – Очень обязан.
Can’t thank you enough. – Не знаю, как вас и благодарить (вежливая форма, часто применяемая в разговорной речи).
You shouldn’t have. – Не стоило (если хотите вежливо показать, что человеку не нужно было волноваться, например, насчет подарка или какого-то одолжения).
I owe you one. – Я твой должник (разговорная форма, чаще всего между друзьями).
(I) appreciate it. – (Я) ценю это (благодарен, признателен).
Thanks a pantload! – Вот уж спасибо (с сарказмом)!
Специальный вопрос в английском языке: грамматика
Аудиозапись урока фразы благодарности, согласия и извинения
https://cdn-static-englishdom.gcdn.co/dynamicus/blog-post/000/001/548/c9eb925d24e5d06e3ca867593e3fc4b8.mp3
Давайте рассмотрим эти фразы на примерах в речи.
Употребление фраз благодарности в речи
Выражение благодарности за подарки и добрые слова в праздники
В праздничные дни мы получаем поздравления и подарки от друзей, родных и близких. Вот некоторые фразы, которые помогут вам выразить благодарность небезраличным вам людям на Новый год, День Рождения или Рождество.
I send you warm wishes of joy and happiness in return!
И Вам всего самого замечательного и радостного!
Many thanks for the wishes!
Большое спасибо за поздравления!
Thank you ever so much for making me feel special today!
Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!
I really appreciate your kind words!
Я очень ценю Ваши добрые слова!
Thank you for your wonderful present!
Спасибо за Ваш потрясающий подарок!
Many thanks for the gifts! Love them!
Большое спасибо за подарки! Они великолепны!
Thank you so much for such a practical gift!
Огромное спасибо за столь практичный подарок!
Many thanks for the beautiful Christmas/Easter postcard!
Премного благодарен за столь красивую рождественскую/пасхальную открытку!
I really appreciate your gift card!
Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!
Sending special thanks to you!
Выражаем Вам особую благодарность!
Не забываем о словах благодарности в бизнесе.
Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказанное содействие, коллег — за поддержку и помощь в решении проблем, клиентов — за доверие или терпеливое ожидание заказа или завершения сделки.
Thank you for contacting us.
Спасибо, что связались с нами.
Thank you for your (kind) cooperation.
Благодарим Вас за сотрудничество.
Thank you for your attention to this matter.
Спасибо за Ваше внимание к данному вопросу.
Thank you for your prompt reply.
Спасибо за Ваш скорый ответ.
Many thanks for your email.
Большое спасибо (премного благодарен) за Ваше письмо.
I am eternally grateful for your trust.
Я бесконечно благодарен Вам за доверие.
I’d like to express my sincere gratitude for …
Я бы хотел выразить свою искреннюю благодарность за …
I am very thankful for your (kind) help.
Я очень благодарен Вам за помощь.
Если вы говорите с начальником и хотите поблагодарить его за повышение или профессиональный совет, то вам могут понадобиться следующие фразы:
I am very thankful to be a part of your great team.
Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
Thank you so much for your support and encouragement.
Огромное спасибо Вам за поддержку и воодушевление.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.
Как руководитель, Вы являетесь настоящим вдохновением для своего персонала.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!
Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявленную гибкость!
На протяжении жизни мы учимся чему-то новому и узнаем неизвестное. В этом нам помогают учителя, тренера и преподаватели. С их помощью мы достигаем успеха в обучении, работе и жизни.
Поблагодарить своего наставника, учителя, тренера или более опытного товарища можно следующим образом:
Thank you for being patient and helping me improve my skills!
Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!
I’ve learnt so much, thanks to you!
Я многому научился благодаря Вам!
You’re the best teacher / tutor / mentor / coach ever!
Вы самый лучший учитель / репетитор / наставник / тренер!
Your teaching approach inspires me.
Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.
I have had an absolute pleasure learning with you!
Я получил невероятное удовольствие от занятий с Вами!
I am very much obliged to you.
Я Вам очень признателен.
Thank you for your guidance and wisdom!
Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!
Thank you for sharing your experience/knowledge with me.
Благодарю Вас за то, что поделились со мной своим опытом/знаниями.
Слова благодарности мы разобрали, а как же отвечать на все это?
Давайте рассмотрим английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности».
Отвечаем на благодарность на английском языке
You’re welcome!
Пожалуйста (вы признаете свои заслуги)!
Not at all!
Не стоит благодарности!
That’s really nothing.
Don’t mention it. / Forget it.
Не стоит благодарности.
That’s all right.
It’s no bother! / It wasn’t a problem at all!
Не проблема! / Не за что!
Think nothing of it.
Не стоит благодарности.
My pleasure. / Anytime.
Мне это в радость. / Обращайтесь в любое время.
Методики подготовки к экзаменам по разным предметам (английский, математика, история и другие)
Заключение
Дополнив свой словарный запас этим списком слов и фраз, вы сможете адаптировать его к своим нуждам. Теперь, когда вы захотите сказать спасибо на английском, то сможете сделать это стильно и сильно! Синонимы простых слов «thank you» помогут вам с этим делом, а ответы на благодарность не заставят задуматься. You got it!
Как на английском спасибо что ты есть
Только лучше тогда «in this world», «in the world» не говорят.
Прошу простить коллеги.. Но, я бы сказал примерно так (Thanks for being you)
Маргарита, а зачем что-то переворачивать, когда в английском есть масса устойчивых вариаций на тему именно «спасибо, что ты есть»? Это самостоятельная фраза, несущая определённый смысл, для чего её переделывать во что-то иное?
) А с чем не согласны? С первым или вторым утверждением? А можете развернуть свой подход к переводу поздравительного пожелания подобного типа? Просто интересно.
Вадим, вы что серьёзно никогда в жизни никому не говорили «спасибо, что ты есть»? Не в качестве поздравлений, а просто так, потому что это любовь? 🙂 Люди так говорят друг другу, Вадим 🙂
Это Вы, Оля. ( Не ожидал. Говорят. В русской культуре. Может быть, так говорят выходцы из других стран, поселившиеся в Лондоне. А насчет английской, ирландской, шотландской, австралийской, новозеландской, канадской и американской культур и иных, понятно по какому признаку схожих, попрошу ссылки в интернете. Я ссылки представил, легко убедиться. Предлагаю ограничиться английскими идиоматическими выражениями. Мультиран, не предлагать, не английский источник.
Вадим, вы прежде чем с присущим вам наставительным тоном что-либо утверждать (интересно, эта черта присуща всем айтишникам или только вам?:)), последовали бы собственному совету и погуглить бы повнимательнее :)))
И ссылок вы не представили, слава богу :))
Ссылку я представил, наберите Thank you for being и любуйтесь. Как и ожидалось, в доказательство своей позиции, кроме выражения Сенеки (не британец ) ), которое ровно так же выглядит, Вам сказать нечего. Тогда, зачем спорить?
И это только так, навскидку. Я уж молчу о фильмах, книгах и прочих культурных продуктах. Но все они, конечно (включая приведённые мной выше), являются произведениями «выходцев из других стран» 😊
Будьте внимательны с районами востока Канады и штатов США, когда-то входивших в Конфедерацию, франко-говорящим людям тоже очень нравится английская калька этой фразы.
Вадим, вы, как всегда, пытаетесь оправдать своё незнание языка. Не нужно лить так много воды, Вадим. Каждый знающий английский язык достаточно свободно знает, что фраза существует отдельно от всяких разных продолжений. Вы НЕ лингвист, Вадим, и к этой науке вы никакого отношения не имеете. Так что не нужно меня поучать, на что мне обращать внимание :))) учите язык, я верю, что в Беларуси можно найти отличных преподавателей.
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Русский
Английский
Информация
Русский
Спасибо, что ты есть!
Английский
Спасибо, что ты есть!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Английский
thanks a lot for your
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что ты переоделась.
Английский
thank you for changing your clothes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Соня, спасибо тебе за то, что ты есть.
Английский
than 2 days, my husband will come back for me again, and that he will
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Английский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Опра, спасибо, что ты с нами
Английский
oprah, thank you so much for having u
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Большое спасибо, что ты пришел.
Английский
thank you so much for coming.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Большое спасибо, что ты здесь.
Английский
thank you so much for being here.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что напомнила
Английский
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо что похвалил.
Английский
Спасибо что похвалил.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что объяснили
Английский
thanks for suggestion, will be fixed today.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Чувствовать, что ты есть
Английский
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что заглянула
Английский
Спасибо, что заглянула
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что смотришь
Английский
Спасибо, что смотришь
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Английский
a wonderful man. i advice you all if you have a problem and you are
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что поправили.
Английский
thank you for your comments
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что поправили.
Английский
Спасибо, что поправили.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что дочитали.
Английский
thank you for reading to the end.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо что заглянули!
Английский
thank you for looking!
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Русский
Спасибо, что напомнила.
Английский
i don’t think the tube is cracked as yet, probably gassy but not cracked.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Сейчас пользователи ищут:
MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.
Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.
Как благодарить на английском
Способов выразить свою благодарность в английском очень много. Условно их можно разделить на формальные и неформальные: некоторые хороши в обстоятельствах близкого знакомства, некоторые – в деловых ситуациях.
Как подобает, полезно будет ознакомиться со всеми выражениями, а запомнить, если не получается все, то те, что нравятся именно вам.
Универсальные
Известны всем: Thank you. Thanks so much. Thanks a lot. Thanks! Русские эквиваленты – «Спасибо», или «Большое спасибо».
!! Примите на заметку, что нельзя говорить «Thank you a lot», смешав несколько фраз.
Неформальные выражения благодарности
Thanks a bunch | Огромное спасибо! |
Thanks a ton. | Огромное спасибо! |
Thanks a million. | Огромное спасибо! |
You’re the best. | Спасибо!Ты лучший! |
I owe you one. | Я в долгу перед тобой. |
That’s very kind( оf you) | Очень мило с твоей стороны. |
You rock. | Ты супер/Ты рулишь. |
You’re awesome! | Ты супер. |
Thanks a bunch; thanks a ton; thanks a million – «Миллионы»/ «тонна»/ «целый букет» благодарностей.
Конечно, это дословный перевод. Обычно мы говорим просто — «Большое спасибо».
Важно! Слэнговые выражениями нужно использовать с осторожностью и только в неформальных ситуациях.
Нейтральные
Все они выражают благодарность и могут быть переданы одним русским «Спасибо».
I really appreciate it. | Я очень ценю (ваш поступок). |
You shouldn’t have. | Ооо, не стоило.. |
I don’t know what to say. | Нет слов… |
I’m so thankful for… | Я так благодарен за… |
I’m so grateful for… | Я так благодарен за… |
This means a lot to me. | Это много значит для меня. |
That’s very kind of you/You are too kind. | Очень вежливо с твоей стороны/ Вы слишком добры ко мне. |
«Thankful» и «grateful» – синонимы: «благодарный».
Формальные
Используются в формальных и деловых ситуациях и могут пригодиться для переписки.
Стандартная структура выражения благодарности следующая:
Thank you for… + something specific (за что конкретно). Например:
Thank you for your guidance/Thanks for explaining this to me.
Как ответить на «спасибо»
Русские выражения для «пожалуйста», или «не за что»:
You’re welcome. |
Don’t mention it. |
No worries. |
Not at all. |
It’s my pleasure. |
No problem. |
У «Thank you» есть однокоренные слова – производные, которые также могут пригодиться:
Крылатые выражения, связанные с благодарностью
Don’t look a gift horse in the mouth | Дареному коню в зубы не глядят. |
Сount your blessings | Будь благодарен за то, что имеешь. |
Never take anything for granted | Будьте благодарны за все, что имеете. |
Thanks cost nothing | «Спасибо ничего не стоит» – сказать спасибо очень просто. |
Gratitude is the sign of noble souls | Благодарность – признак благородства. |
Благодарите сами и тогда вы будете чаще слышать слова вежливости в свой адрес.
До встречи и новых материалов! Thanks for your attention)
Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Екатериной Семяниной.