как по башкирски что делаешь

что+делаешь

781 готовить

782 гофрировать

783 грабить

784 гравировать

785 градировать

786 градуировать

787 гранить

788 гранулировать

789 графить

790 грести

791 греть

792 грех

как на грех — гөнаһ шомлоғо кеүек, әйтерһең, юрый

с грехом пополам — көс-хәл менән, нисек етте шулай

что греха таить — сер итеп тотоп булмай, тураһын әйтергә кәрәк

793 гримировать

794 громить

795 громоздить

796 грохнуть

797 грош

ни в грош не ставить кого-что — һанға һуҡмау, бар тип тә белмәү

798 грузить

799 грунтовать

800 группировать

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

что+делаешь

81 хәлһеҙ ҡатын булыуына ҡарамаҫтан

82 һайын

83 һис тә юҡҡа

84 һөйләп тораһы ла юҡ

85 һүҙһеҙ

86 шуға күрә

87 яңы ғына

88 ҡайһылыр

89 ҡулдар ниндәйҙер осло нәмәне тотоп алды

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

что делаешь

1 кое-что

2 кой-что

3 что

они знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине

до чего. — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш

2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?

не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ

ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа

хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни

2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!

во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ

скажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы

дом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй

жаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең

почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом

такой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай

что ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора

что в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул

мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер

что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла

4 что-нибудь

5 что-то

6 что-либо

7 одуматься

что ты делаешь, одумайся — нимә эшләйһең, аҡылыңа кил

8 а

я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

а, вот как! — ә, бына нисек!

а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

9 аблактировать

10 абонировать

11 абонироваться

12 абсолютизировать

13 абсорбировать

14 абстрагировать

15 авансировать

16 автоматизировать

17 авторизовать

18 агитировать

19 адаптировать

20 адресовать

См. также в других словарях:

что делаешь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что творишь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Что делаешь, делай скорее — Из Библии. В Евангелии от Иоанна (гл. 13, ст. 27) приведены слова Иисуса, обращенные к предателю Иуде, который медлил подать условный знак римским воинам, пришедшим схватить его учителя: «Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее». Иногда … Словарь крылатых слов и выражений

то, что делаешь для себя, не кажется утомительным — нареч, кол во синонимов: 1 • своя ноша не тянет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что творишь — нареч, кол во синонимов: 2 • чем маешься (2) • что делаешь (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

что — хай; что ты видел? сӣ хайва ичэхэси? что ты делаешь? сӣ хайва тайси? … Русско-нанайский словарь

То, что ты делаешь — That Thing You Do! Жанр Комедия драма Режиссёр … Википедия

знай, кому добро творить и кого за что дарить — Ср. Если ты делаешь добро, знай, кому делаешь, и будет благодарность за твои благодеяния. И. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Левая рука не знает, что делает правая — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 6, ст. 2 4) сказано: «Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. У тебя же … Словарь крылатых слов и выражений

Лев Николаевич Толстой — (1828 1910 гг.) писатель …в народной речи живут и всегда действуют законы рождения языка. …нет величия там, где нет простоты, добра и правды. …самое могущественное внушение добра есть пример доброй жизни. Большая часть мужчин требует от своих жен … Сводная энциклопедия афоризмов

Источник

Как дела

1 дело

как дела? — ни хәл?, эштәр нисек?

виданное ли это дело? — ғүмерҙә булмаған, туҙға яҙмаған эш-хәл

вот это дело — бына был шәп, быныһы яраған

в самом деле — ысынлап та, ысындан да

в чём дело? — ни булды?, эш ниҙә (нимәлә)?

2 как

я сделал, как вы сказали — һеҙ нисек әйттегеҙ, мин шулай эшләнем

не знаю, как это делается — мин бының ҡалай эшләнгәнен белмәйем

твёрдый, как камень — таш һымаҡ (таштай) ҡаты

белый, как снег — ҡар һымаҡ (ҡарҙай) ап-аҡ

как вспомнишь, приятно становится — иҫкә төшөргәндә рәхәт булып китә

как доедешь, вышли телеграмму — барып етеү менән телеграмма һуҡ

как стемнеет, он вернётся — ҡараңғы төшөү менән ул ҡайтасаҡ

как бы не — булып ҡуймаһа ғына ярар ине, булып ҡуймаһын

как бы то ни было — нисек кенә булмаһын, һәр хәлдә

как же — эйе шул, әлбиттә

как когда; когда как — ҡасан нисек, төрлө ваҡытта төрлөсә

как кому; кому как — кемгә нисек, кешеһенә ҡарап

как нельзя лучше — үтә һәйбәт, шунан да яҡшыһы юҡ

как попало — теләһә нисек, теләһә ҡалай

как раз: — 1) нәҡ, тап

2) в знач. сказ. тап-таман; эта обувь мне как раз — был аяҡ кейеме миңә тап-таман

как только он придёт, я вам сообщу — ул килгәс тә, мин һеҙгә хәбәр итермен

3 как-либо

4 как-нибудь

5 как-никак

как-никак я вам друг — нисек кенә булмаһын, мин һеҙҙең дуҫығыҙ

6 как-то

посмотрим, как-то они нас встретят — күрербеҙ, улар беҙҙе нисек итеп ҡаршы алырҙар икән

разные фрукты, как-то: груши, яблоки, виноград — төрлө емеш-еләк, йәғни: армыт, алма, йөҙөм

7 кое-как

8 кой-как

9 бегать

мурашки по спине (по телу, по коже) бегают — тән сымырлай, төктәр өрпәйә (ҡурҡыуҙан, тулҡынланыуҙан)

10 исход

на исходе — һуңында, бөтөү алдында

11 обернуться

12 обстоять

13 сажа

дела как сажа бела — эштәр хөрт (насар, шәптән түгел)

14 а

я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

а, вот как! — ә, бына нисек!

а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

15 автомат

16 ай

ай, ай, больно! — уй, уй, ауырта!

ай, ай, что же это такое! — абау, нимә һуң был!

ай, как нехорошо — әй-әй, яҡшы түгел дә

ай ребята, ай молодцы! — һай егеттәр, һай шәптәр!

ай да — бына, бына нисек

17 алиментный

18 амурный

19 антитеза

20 аптека

как в аптеке шутл. — теп-теүәл, аныҡ

См. также в других словарях:

как дела? — нареч, кол во синонимов: 3 • как делишки (1) • как настроение (1) • как сам? (1) … Словарь синонимов

Как дела? — Дела идут, контора пишет, / а конторщик еле дышит, // а касса денег не даёт // а мастер деньги выдаёт (от погов. дела идут, кон­тора пишет о бурной деятельности) вопрос; ответ не по существу … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Как дома, как дела? (фильм) — Как дома, как дела? Жанр Киноповесть Режиссёр Самвел Гаспаров Оператор Сергей Филиппов Кинокомпания Киностудия им. М. Г … Википедия

Как дома, как дела? — Жанр Киноповесть Режиссёр Самвел Гаспаров Оператор Сергей Филиппов Кинокомпания Киностудия им. М. Горько … Википедия

КАК ДОМА, КАК ДЕЛА — «КАК ДОМА, КАК ДЕЛА?», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1987, цв., 87 мин. Лирическая киноповесть. О жизни тбилисских ребят в предвоенные и военные годы. Мика провожает на фронт отца и остается в семье за старшего. На его плечи ложатся заботы о… … Энциклопедия кино

Источник

Как по башкирски что делаешь

1 что

они знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине

до чего. — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш

2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?

не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ

ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа

хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни

2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!

во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ

скажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы

дом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй

жаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең

почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом

такой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай

что ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора

что в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул

мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер

что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла

2 что-то

См. также в других словарях:

что бы ни — что бы ни … Орфографический словарь-справочник

что ж — что ж … Орфографический словарь-справочник

что же — что же … Орфографический словарь-справочник

что-то — что то … Орфографический словарь-справочник

что ж — что же … Орфографический словарь русского языка

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова

ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля

что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова

что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *