как правильно читать американский адрес
Адрес на английском языке
Адрес на английском
Чтобы правильно писать адрес на английском языке, нужно придерживаться определенных правил оформления. Это в наших интересах: чтобы работники почты поняли, куда нужно доставить письмо или открытку, и отправили в нужном направлении.
Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу — адрес получателя. Писать нужно разборчиво, печатными буквами.
В деловом письме перед именем нужно ставить соответствующую форму обращения:
Например: Mrs. Joanne Rowling или Ms. J. K. Rowling.
Адрес в английском формате принято записывать в таком порядке:
Однако в разных странах есть свои нюансы. В этой статье мы разберем, как писать адрес на английском для Великобритании и Америки.
Адрес на английском для письма в Великобританию
Чтобы адресат получил письмо, королевская почтовая служба Великобритании (Royal Mail) рекомендует соблюдать правила написания адреса на английском:
Пример адреса в Великобритании на английском языке:
Адрес на английском для письма в США
Больших различий между написанием адреса в Великобритании и США нет, кроме сокращенных названий штатов и некоторых слов. В деловых письмах адрес рекомендуют писать прописными буквами.
Как указать адрес на английском языке в США:
У почтовых адресов в Америке есть особенность — это название штата, которое нужно обязательно указывать рядом с почтовым индексом. У каждого штата есть уникальное обозначение из двух букв. Самое популярное среди них — это NY (Нью-Йорк).
Таблица сокращенных названий штатов Соединенных Штатов Америки
Сокращенные названия штатов и территорий в США
Armed Forces Americas
Armed Forces Europe
Armed Forces Pacific
District of Columbia
Northern Mariana Islands
Federated States of Micronesia
Полный список сокращений есть на официальном сайте Почтовой службы США.
Сокращения, которые можно встретить в адресах на английском языке
Сокращения в адресах в США
Российский адрес на английском языке
К русскому почтовому адресу на английском нужно отнестись внимательнее. Если американский или британский адрес можно запросить у адресата, то здесь придется переводить информацию с русского на английский самостоятельно.
Важный момент: нельзя переводить на английский названия улиц, их нужно писать транслитом, то есть заменять русские буквы на соответствующие английские. Поэтому улица Темная на английском будет Temnaya street, а не Dark street. Так Почта России точно не запутается.
Номер дома и квартиры можно записать двумя способами:
Пример написания русского почтового адреса на английском языке:
Перед отправкой всегда проверяйте правильность всех элементов, особенно почтового индекса.
Теперь мы знаем, как писать русский адрес на английском языке. Перейдем к специальной лексике.
Примеры слов и выражений по теме Post Office
Чтобы купить открытку за рубежом или пожаловаться знакомому иностранцу на работу Почты России, понадобится специальная лексика. Собрали самые нужные английские слова и выражения по теме «Почта»:
Как заполнять billing и shipping адрес
Покупки в США с доставкой в Россию и другие страны — это просто, и для их оформления требуется минимум затрат по времени. Общая картина выглядит следующим образом и состоит из нескольких последовательных пунктов:
Но у многих покупателей возникают трудности с заполнением адресов, их два вида:
Если трудностей с заполнением шиппинг адреса (shipping address) не возникает — необходимо лишь заполнить все поля аналогично образцу выданного персонального адреса в кабинете каждого клиента у нас на сайте, то с заполнением биллинг адреса (billing address) могут возникнуть вопросы и трудности. Именно о специфике заполнения адресов и пойдет далее речь.
Пример заполнения шиппинг адреса (shipping address) в американских магазинах:
Для заполнения billing address (биллинг адреса) необходимо взять адрес, указанный в банковском договоре на выпуск карты. Если карта виртуального типа, то необходимо пользоваться тем адресом, который указан в банковском договоре на открытие личного счета.
Всего существует три варианта заполнения billing address (биллинг адреса), рассмотрим каждый из них:
Заполнение реального billing address (биллинг адреса) в американском магазине
Если магазин предусматривает эту возможность, то не стоит ею пренебрегать. Как пример, возьмем магазин Amazon:
Все поля заполняются с указанием реального адреса — страны, города, области, индекса и улицы с номером дома. Единственный момент — всегда стоит указывать в контактном номере телефона американский, который выдан нами.
Заполнение billing address (биллинг адреса) смешанного типа в американском магазине
Как пример возьмем магазин 6PM:
Указание шиппинг адреса (shipping address) вместо billing address (биллинг адреса)
Такой вариант также может быть и вполне может пройти успешно при оформлении заказа. В таком случае все данные заполняются аналогично адресу доставки, но стоит быть готовым и к тому, что магазин может запросить верификацию данных (прислать скан банковского договора), либо и вовсе — отменит заказ.
Мы рекомендуем использовать первые два варианта заполнения биллинг адреса для заказов в интернет-магазинах США (варианты 1 и 2), и лишь при отмене заказа можно попробовать записать биллинг адрес как шиппинг (вариант 3), для некоторых магазинов принципиально важно их совпадение.
Как написать адрес на английском языке
Содержание:
Правила написания адреса на английском языке
Стоит отметить, что для разных англоговорящих стран существуют разные порядки написания адреса, не смотря на общий международный формат. Поговорим отдельно о Великобритании и США.
Правила для Великобритании
3. Третьей строкой – город. Например, London.
4. Если вы отправляете письмо в сельскую местность, тогда есть смысл указать название региона (округа, провинции).
5. Последней, пятой, строкой должен идти индекс. Например, SW1A 2AA.
6. Если вы отправляете письмо внутри страны (мы говорим о Великобритании), то ее название указывать не надо. Это следует делать только, если письмо идет из одной страны в другую.
Правила для Ирландии
Хоть Северная Ирландия и входит в состав Соединенного Королевства, правила написания адреса немного, но отличаются.
Правила для Америки
В США правила написания адреса для делового (адрес организации) и личного письма различны. Поэтому разберем отдельно каждый из них.
Личное письмо
Если вы отправляете письмо при помощи почтового ящика, то адрес почтового отделения указывать не нужно, т.к. служба по индексу определит, где находится нужный почтовый ящик.
Деловое письмо
Напишите «Attn: name», например, если вы отправляете свою работу в журнал и не знаете, кто именно редактор художественной литературы: «Attn: Fiction Editor», чтобы точно знать, что письмо дойдет до нужного человека.
Почтовые сокращения
Вы можете использовать слова сокращенно, если знаете, как правильно ими пользоваться:
Как писать обратный адрес
Обратный адрес необходим в случае невозможности доставки. Его стоит указывать в верхнем левом углу конверта.
Как написать российский адрес
Так исторически сложилось, что в России почтовый адрес указывается по принципу от большего к меньшему.
Образец адреса:
Как написать адрес доставки из интернет магазина
Самым популярным интернет-магазином сегодня является Aliexpress. А одним из самых популярных запросов всех поисковиков – как правильно написать адрес проживания для доставки. Резонно: посылка идет из Китая, и очень важно всё указать верно.
Имя получателя вводится транслитом (вы пишете английскими буквами свои имя и фамилию). Например: Ivanov Ivan Ivanovich. Отчество указывать обязательно – так требует таможня.
Страна, регион, область, город выбираются из предложенного списка (заполнять адрес для посылки вручную не придется).
Квартира, улица и дом (домашний адрес) также пишутся транслитом: Ulitsa Lenina, dom 3, kv. 3.
Как написать адрес для визы
Написание адреса при подаче анкеты на визу подчиняется общим правилам.
Как правильно заполнить шиппинг и биллинг адреса (shipping/billing address) при оформлении покупки в интернет–магазине США
Зарегистрируйтесь на Shopfans прямо сейчас и заведите личный адрес в США. Это бесплатно!
Получаем американский адрес для доставки покупок в магазинах США. Разбираемся, зачем нужны billing и shipping, и как правильно заполнить информацию для оплаты и доставки.
Если вы знакомы с американским интернет-шопингом не понаслышке, то наверняка сталкивались с ситуацией, когда магазин предлагал доставку только в пределах США. Из-за этого вам, возможно, даже приходилось отказываться от выгодной покупки — вещь просто нельзя было заказать на не американский адрес!
Либо, еще один «не вариант», — доставку заграницу магазин предлагал, но стоила она таких космических денег, что делала вещь в сто раз дороже… Конечно, если у вас есть знакомые за океаном, можно попробовать попросить их получать ваши покупки на свой адрес, а затем пересылать их вам. Но такая схема явно не очень удобна, особенно если вы покупаете регулярно. Гораздо удобнее (и выгоднее!) иметь свой американский почтовый адрес.
Что дает американский адрес?
Во–первых, не придется ломать голову, где купить, потому что купить можно сразу где угодно. Во-вторых, форвардинговая компания, которая предоставляет адрес, обеспечивает хранение и объединение заказов в одну посылку, а также предлагает доставку до двери.
Регистрируйтесь в Shopfans через аккаунт в соц. сети
Как выглядит американский адрес
Как правило, почтовый адрес, необходимый для покупок в США, включает в себя следующие реквизиты:
Графа | Как пишется на английском | Пояснения |
---|---|---|
Имя, фамилия | John Smith | Имя и фамилия получателя посылок |
Address line 1 | 700 Carpenters Crossing | Номер дома и название улицы |
Address line 2 | BWW Ste 001 | Номер квартиры/апартаментов/корпуса (номер квартиры может содержать не только цифры, но и буквы) |
City | Folcroft | Название города |
State | PA | Штат |
Zip code | 19032-2011 | Почтовый индекс |
Phone number | (484) 5400835 | Номер телефона |
Клиенты Shopfans, пройдя очень простую процедуру регистрации, получают американский адрес, который выглядит следующим образом
Shipping & Billing Adress — что это такое и для чего нужно?
Интернет–магазины США оперируют двумя видами адресов — Shipping и Billing.
Зарубежные магазины, бывает, чересчур ревностно относятся к правдивости внесенных данных, защищая себя и покупателей от мошенничества, поэтому иногда при оформлении заказов возникают сложности. Так что, далее мы расскажем, как заполнить оба адреса без проблем и обойти препятствия, если таковые возникнут.
Пример заполнения shipping и billing address
Shipping address
Billing address
Заполняем billing address
Приступая к вводу биллинга, очень важно помнить, что лучше всего указывать адрес, на который оформлена платежная карта. То есть на адрес, указанный в договоре с банком, поскольку иначе, при проверке реквизитов, процессинговый центр продавца может заблокировать оплату и отклонить платеж. И, да, все данные необходимо вводить только латиницей.
Для ввода, как правило, потребуется указать:
First Name | Имя покупателя (как на банковской карте) |
Last Name | Фамилия покупателя (как на банковской карте) |
Company | Для физлиц не нужно |
Phone Number | Номер телефона с кодом страны-города |
Address (line 1, line 2) | Улица, номер дома/корпуса и квартиры |
City | Город |
Country | Страну проживания |
State | Область или регион |
Zip | Почтовый индекс |
Адрес электронной почты | |
Address Type | Типа адреса: residential (частный) или commercial (коммерческий). Изредка, но встречается. |
Иногда перед заполнением биллинга потребуется ввести данные платежной карты, а вводя адрес учесть, что поле «state» вручную указать нельзя — из выпадающего списка нужно выбрать поле «АА», а вместо индекса ввести «99999», «77777», или «11111». Это напрямую касается магазинов, которые напрямую в страны СНГ посылки не отправляют. Например, Zappos или 6PM. В этом случае billing address будет выглядеть следующим образом.
Zappos
Некоторые магазины, увы, и вовсе официально не принимают карты, которые эмитированы в странах СНГ. Например, Walmart.
Но и это ограничение можно обойти, указав в полях address 1 и address 2 данные проживания/прописки (address 1 — Petrova str. 222, apt 22, address 2 — Russia, Moscow region, Moscow), а в качестве индекса и штат — реквизиты, по которым зарегистрирован форвардер.
Такой способ также срабатывает и при покупках в магазине Levi’s.
Заполняем shipping address
Как мы уже говорили, это адрес в США, который получен от форвардинговой компании. При оформлении покупки в Walmart заполненный Shipping Address будет выглядеть так (обратим внимание, что Address Line 2 заполняется опционально, если нужно указать номер квартиры/офиса/сьюта (как в нашем случае)).
В некоторых случаях магазин может видоизменять введенные данные. Например, слово «crossing» на слово «xing». Так делают Nordstrom и Amazon. Но, поскольку эти написания являются сокращениями, проблемы нет. Это же касается и почтовых индексов, которые в США имеют вид ZIP+4 (расширенная индексация, которая применяется с 1983 года). Поэтому, если при вводе «12345» система предлагает добавить еще 4 цифры, и код будет иметь вид «12345+1111», смело соглашайтесь.
В некоторых магазинах указанный адрес, полученный от форвардера, может и вовсе не приниматься, либо приниматься, но с предупреждением вида:
«he address below does not match the US Postal Service standardized listing. Please verify & update the address you have entered. If you are unable to update the address, there may be delays in shipping».
Такое случается в магазине Victoria’s Secret. Проблему можно решить повторным нажатием кнопки «continue».
Также, случается, что магазин не принимает отдельные реквизиты. Например, номер телефона формата 111–111–1111. Можно выйти из ситуации вводом сокращенного варианта (без индекса, к примеру), либо альтернативного номера телефона. В том числе, форвардинговой компании.
В целом же, если выбрать надежного партнера, такого как Shopfans, риск того, что shipping адрес не будет принят, минимален. Равно как не возникнет проблем и с заполнением биллинга.
Например, магазин 6PM, который ранее обрабатывал далеко не все адреса, теперь спокойно принимает биллинг Shopfans. Плюс ко всему, наличие собственных способов доставки исключает пропажу посылок, и вы получите свои покупки быстро, по приемлемым тарифам, и без лишних проблем.
Онлайн транслитерация почтового адреса на английский с русского и украинского
Многие неопытные пользователи интернета сталкиваются с проблемой правильного оформления адреса доставки при первом заказе в иностранном интернет магазине. Ведь заполнять его приходится английскими буквами, что вызывает некоторые затруднения у покупателей. Хотя ничего сложного в этом нет.
Как заполнять адрес доставки в зарубежных интернет-магазинах
Воспользоваться онлайн сервисом транслитерации текста можно на сайте Postal Ninja:
На каком языке писать почтовый адрес и надо ли его переводить?
Инициалы покупателя, название улицы, района, классификация населенного пункта и т.п. пишутся латиницей (транслитом), переводить их не надо. Дело в том, что извещение на посылку вам принесет именно российский почтальон.
Если вы сами отправляете посылку или письмо за границу, то при заполнении обратного адреса руководствуйтесь теми же правилами.
Как правильно писать адрес доставки на английском языке?
Согласно Международным правилам, адрес почтового отправления, пересылаемого в Россию должен быть написан на русском языке латинским буквами, т.е. при помощи транслитерации:
Некоторые буквы из русского алфавита на латинском языке пишутся сочетанием двух букв. Например: ч-ch, ф-ph, я-ya, ж-zh, ю-yu, ш-sh, щ-sch, х-kh. Мягкий и твердый знак обозначаются апострофом `.
Порядок и примеры написания адреса на английском
Алгоритм написания адреса на английском языке следующий:
Пример того, как правильно писать русский адрес:
Как правильно заполнять адрес доставки в зарубежных интернет-магазинах?
Обычно форма заполнения адреса доставки в зарубежном интернет-магазине выглядит следующим образом:
Указать адрес доставки в интернет-магазине можно на стадии оформления заказа. Но с условиями желательно ознакомиться заранее. Обычно эту информацию можно найти в разделе “Shipping Info” или “Delivery info” в футере сайта. Многие магазины стараются упростить процедуру регистрации аккаунта и предлагают заполнить данные непосредственно перед оплатой.
Что будет, если указал адрес доставки на русском языке?
Если вы по привычке заполнили все данные русским языком и вам одобрили заказ на сайте, беспокоиться точно не стоит. Теоретически, зарубежной почте для отправки посылки необходимо только правильное написание страны в адресе. И тогда она точно дойдет до российской границы. Но если вы напишите адрес на русском языке, то он может некорректно сохраниться на сайте магазина, бланк заказа неправильно распечататься и т.д.
Как правильно писать адрес на английском на Алиэкспресс?
На сайте Алиэкспресс адрес доставки в Россию нужно писать на английском языке, по правилам транслитерации.
Пример заполнения адреса доставки на сайте Алиэкспресс
После того, как вы заполните данные доставки, их можно сохранить и поменять в любое время. Но вы можете добавить и новый адрес. Для этого нужно зайти в раздел “Мой профиль” на сайте, выбрать пункт “Адреса доставок” и “Добавить новый адрес”.
Как добавить адрес доставки в Алиэкспресс
У Aliexpress также есть свое мобильное приложение для Android или iOS. Чтобы заполнить адрес доставки с телефона, необходимо в приложении зайти в раздел личного профиля и выбрать “Адреса доставки”. Далее заполняем сам адрес. Заполнить его можно как на русском, так и на английском языке.