как правильно о чем или про что
Поиск ответа
Вопрос № 305593 |
Напомните, пожалуйста, правило, связанное с глаголами во множественном или единственном числе и каким-то количеством, например: 10 человек проголосовал о или про голосовали? С уважением
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае так же как и — союз. Знаки препинания расставлены верно.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: проверить написанную работу за кем-т о или про верить у кого-то?
Ответ справочной службы русского языка
У предложений с разными предлогами разный смысл. Выбор зависит от того, что хочет сказать автор.
Здравствуйте. Нужна ли запятая перед «насколько»? «Температурный датчик мониторит насколько тепл о или про хладно».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Задать вопрос о чем-то, провести опрос о чем-то, пояснить (объяснить) что-то.
Добрый день, уважаемая справочная служба! Как правильно поставить ударение: произвЕден о или про изведенО? Жду вашего ответа. Rusyana
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, какое окончание надо написать: » сколько людей пропал о или про пали», «сколько людей поело или поели»?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Возможно и единственное, и множественное число сказуемого.
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: о пенсиях. Предлог про вносит разговорный оттенок.
В предложении «Настоящий геолог проникает вглубь Земли» в словосочетании «вглубь Земли» в пишется раздельно или слитно?
Ответ справочной службы русского языка
« Объяснительный русский орфографический словарь-справочник » (Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Е. В. Бешенкова и др. М., 2015) сообщает о сочетании (в)глубь следующее:
вглубь 1) пишется слитно как наречие от существительного (глубь), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (распространиться вглубь и вширь, проблему не решили, а загнали вглубь) ; 2) закрепившееся слитное написание предлога (зверь забился вглубь норы). ◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: в глубь океана; в глубь веков; в глубь души; вникать в глубь, в суть проблемы; в глубь времён; вышел из распахнутых в глубь дома дверей. Поскольку в современном языке данный предлог находится еще в стадии формирования, то разница между сочетанием с предлогом вглубь дома и сочетанием существительных в глубь океана трудно уловима, поэтому в данных сочетаниях вполне возможно вариативное написание. (Статья приведена с некоторыми сокращениями.)
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос № 278616
Здравствуйте! Начали на работе спорить с коллегами, как правильно, а в итоге запутались все. Просить помощи кого-т о или про сить о помощи у кого-то? Или вообще третий вариант?
Заранее спасибо!
Steise55
Ответ справочной службы русского языка
Правильны оба варианта: просить помощи и просить о помощи.
Спасибо! А просить помощи У кого-т о или про сить помощи _ кого-то?
Ответ справочной службы русского языка
Возможные варианты: просить кого-либо о помощи, просить кого-либо помочь, просить чьей-либо помощи, просить у кого-либо помощи.
Здравствуйте! Начали на работе спорить с коллегами, как правильно, а в итоге запутались все. Просить помощи кого-т о или про сить о помощи у кого-то? Или вообще третий вариант?
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильны оба варианта: просить помощи и просить о помощи.
Ответ справочной службы русского языка
Наименование промышленного предприятия то фабрикой, то заводом связано с рядом исторических условий. Слово «фабрика» распространяется у нас со времени Петра I. В тех отраслях производства, в которых еще до Петра I имелась форма промысловог о или про мышленного предприятия, сохраняется название «завод». Такова, например, область металлургии, область производства, связанная с обработкой сельскохозяйственной продукции (кожевенный завод, современные консервный завод, хлебозавод и т. п.). Бумажное производство существовало до Петра I, но предприятия назывались «мельницами», а не «заводами», и со времени Петра I их стали звать «фабриками». Текстильное производство, как правило, не было организовано в форме предприятий, и со времени Петра I, когда появляются текстильные предприятия, они получают названия «фабрик». Исторические условия были, по-видимому, главным моментом, определившим различие наименований промышленных предприятий.
Разъясните, пожалуйста:
в официальной переписке формат даты ХХ.ХХ.ХХХХ требует ли в конце указывания слова ГОД (или букву Г.), например 05.02.2013 года или 05.02.2013 г.
Укажите, пожалуйста, обязательно это, допустим о или про тиворечит русскому языку.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.
2. Существительные мужского рода – названия рыб ( лосось, осетр, лещ, карась и т. д.), как правило, употребляются как одушевленные существительные.
Архив форума
Допутим, что кто-то не знает предлога «про» и всегда говорит «о» — он безграмотен? Откуда взялся этот «про»?
Там его заменили на «за», вот за ненадобностью и запустили к нам в РЯ.
А ноги растут из латинского pro et contra («за и против»).
Вы, Букволюб, «воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут». У Гапона не так умно, но всегда в одну точку. Некоторых пробивает.
Вот, что я думаю:
песьня про тебя — о чем-то внешнем, несущественном (винительный падеж),
песьня о тебе — конкретно о тебе, о твоей душе, сущности, о чем-то твоем (предложный падеж).
ToLLIa, конечно, на форуме принято не обращать внимания на ошибки в сообщениях, но нельзя же так этим злоупотреблять!
Всё остальное касательно «думать про него», если нет каких бы то ни было пояснений, я бы отнесла только к _разговорному_.
ToLLIa: песьня про тебя — о чем-то внешнем, несущественном (винительный падеж),
песьня о тебе — конкретно о тебе, о твоей душе, сущности, о чем-то твоем (предложный падеж).
«Про знакомые слова» © Фабрика звезд.
Сравните, когда предложение идет о предмете сообщения, в немецком «von» (про) и «ueber» (о). Разница тоже почти не заметная. И на английском языке: «of» (про) и «about» (о).
Я знаю о тебе всё.
Я знаю про тебя «всё» (подразумевается «что-то», что, возможно, не всем известно).
Расскажи мне о себе – я хочу знать о тебе всё.
Я расскажу маме про тебя «всё», что ты натворил.
«О» – «охватывает» объект во всей совокупности,
«про» – «выхватывает» что-то из «совокупности».
Приблизительно так я воспринимаю разницу
в значениях этих предлогов.
Русский предлог «про» и английский «for», вероятно, произошли из обще-арийского «*pro». А предлогу «of» скорее всего родственен по происхождению русский «по», имеющий приблизительное значение «соответственно», «относительно к. «.
Можно определить разницу и в вашем «ключе». Но, соглашаясь с вашим определением для «о», я бы для «про» сказал так «развёртывает совокупность во времени/пространстве». Нп. (обратите внимание на глагол):
— я узнал об этом неожиданно;
— я узнавал про это постепенно.
Само-собой, эти словесные изыски лишь для «гурманов».
>>>>— о-писать процесс (нечто независящее от субъекта);
— про-писать процесс (нечто творимое субъектом).
Да уж. Если кто что, а главное, для чего оно, понял. Мы пойдём другим путём.
>>>>эти словесные изыски лишь для «гурманов».
Вот и попробуем гурманизировать вопрос.
>>>>— написать книгу О разведчиках (объективная быль);
— написать книгу ПРО разведчиков (субъективный вымысел).
Книгу писать не будем, а на абзац (в хорошем смысле) сподобимся.
Абзац ПРО разведчиков.
Когда командиру на войне нужны какие-либо сведения о противнике, он посылает разведчиков в тыл врага. Только самые сильные и умные бойцы могут быть разведчиками. Я знал нескольких ветеранов, которые были во время войны разведчиками.
Аналогичные значения с неоторыми другими глаголами, хотя далеко не все легко допускают при себе про: беспокоиться, мечтать, преговорить тяготеют к «о ком-то».
Хотя иногда значения малоразличимы: спрашивать, сообщать о ком-то и спрашивать, сообщать, про кого-то выглядят практически тождественными.
Именно потому, что речь идёт о персонажаж в целом, а не о каких-то отдельных качествах, свойствах, частях или историях.
Ни у Пушкина, ни в «1001 ночи» практически не встречаются длинные, развернутые названия, что исключает широкое использование «про». Зато сраните например «Сказ про то, как царь пётр арапа женил». Здесь «про» вполне уместно, рассказ не вообще о Петре и не об арапе, а о некотором факте их биографии, отсюда «про».
К Петеру:
Думаю, ваше ЧУВСТВО в целом верно. То есть:
— Он рассказал про свой полет = рассказал подробно (или последовательно) о том, что случилось с ним в полёте;
— Он рассказал (или сказал) о своём полёте = сообщил только о том, что летал, но без подробностей.
Букволюб,
это ваши домыслы или вы где-то прочли?
Предлагается:
Синонимический ряд образуют предлоги с и з ъ я с н и т е л ь н ы м значением, например: разговоры о поездке – про поездку – насчёт поездки – относительно поездки – касательно поездки. В этих сочетаниях можно отметить убывающую конкретизацию предмета речи и стилистическое различие: разговорный характер предлогов про и насчёт, книжный (присущий деловой речи) – предлогов касательно и относительно и нейтральный характер предлога о при глаголах речи или мысли и соответствующих существительных. http://booference.pochta.ru/styli_xlv.html
По критерию о/про дает «убывающую конкретизацию предмета речи»:
— полное согласие с неизвестным мне хозяином ссылки явила только (слава богу!) Речка;
— Сергей Г. «складно излагает, собака»; видимо оттого и мечется тудой-сюдой;
— в неожиданном дауне оказались Букволюб и безапелляционное (прям как я) Гиппо.
(В смотровой кабинет приглашались лишь думающие знатоки. Результаты никакого научного и социального значения не имеют)
Слова неизвестного языкомудра, приведенные Анатолем, взяты мною в качестве единственного параметра «теста».
И что это дает или делает особо весомым?! Всего лишь мнение, аналогичное здесь изложенным.
Я лишь отметил совпадение и не-. Иконам не молимся.
Всем спасибо, я получил ответы, вот они:
Когда говорят «о» (о чём-то) или «про» (про что-то)?
Я бы назвала предлог «о» универсальным, потому что его можно использовать в любой разговорной ситуации и во всех стилях речи. Этот предлог требует предложного падежа. О человеке, о предмете, о событии, о действии, о времени, о любви. Как видим, во всех приведенных примерах предлог «о» вписался гармонично.
Предлог же «про» происхождения украинского и, как многие подобные слова, используется в большинстве случаев в текстах разговорного стиля. Про беду свою расскажи, про любовь поют соловьи, про силу свою он пока молчал.
Предлоги «о» и «про»
Данные предлоги действительно имеют схожее лексическое значение. Но тем не менее небольшое различие между ними существует.
1) Предлог «о» (а также предлог «об») носит нейтральный оттенок, его можно употреблять в любых стилях речи. Данный предлог непосредственно направлен на сущность объекта (предмета), о котором ведётся повествование.
Я знаю о нём всё.
Я твоим родителям всё про тебя расскажу.
Он может указывать на время или определённый момент, а также использоваться в устойчивых сочетаниях: «про случай», «про всякий случай», «про черный день».
Вот отрывок из рассказа Чехова «Анна на шее»:
В свою очередь предлог «о» также может употребляться в других значениях. Например:
Предлоги «о» и «про» очень часто имеют одно и то же лексическое значение, однако сочетаются с разными падежами: «о людях» (предложный), но «про людей» (винительный); «о мире» (предложный), но «про мир» (винительный). Если это правило усвоено, то в подобных случаях вполне можно использовать первый попавшийся вариант, и это не будет противоречить нормам современного русского литературного языка. Однако, предлог «о» во многих ситуациях звучит более «интеллигентно» и красиво.
Вместе с тем, в русском языке есть множество устойчивых словосочетаний, в которых следует использовать лишь один из вариантов, чтобы не нарушить целостность выражения. Например, когда человека упрекают в невнимании к окружающим, ему говорят: «Ты о родителях-то хоть подумал?» («о» здесь более корректно, хотя «про» тоже не таит никакой грамматической ошибки).
Предлоги «о», «об» и «обо» придают фразе более литературный оттенок, а предлог «про» более простой и употребляется в бытовом плане. В книжном варианте уместно употреблять «о», а в разговорной речи можно говорить и «про».
Я сообщу твоим родителям про тебя всё, что ты от них скрываешь.
Я хочу знать о тебе всё, это поможет мне понять тебя лучше.
Можно разобраться на примерах.
Если перед нами сказание, то оно будет обязательно «о» ком-то или чем-то.
А если сказка или сказ, то «про».
«Сказка о белом бычке» может и звучит более литературно, но как-то не ложится на язык, куда гармоничнее выглядит «сказка про белого бычка».
Когда мы в жизни говорим о чем-то более возвышенном, то лучше употреблять предлог «о». Например: «думаю о тебе, моя любовь». Если написать в данном случае «думаю про тебя», будет звучать не очень красиво, будет казаться, что человек думает не только о хорошем, но еще возможно и о плохом.
Предлоги «про» и «о» имеют одинаковое лексическое значение. Именно поэтому можно допустить ошибку в их употреблении.
Давай про это никому не расскажем.
Давай об этом никому не расскажем.
Например: Мы говорили оВторой Мировой Войне. (то есть в общем о войне тех лет).
Предлог же -про-, вносит уже своим присутствием больше конкретики и правильно использовать его тогда, когда говорится о чем то конкретном в частности.
Например: Мы говорили про Сталинградскую битву.
Предлог «про» можно назвать синонимом предлога «о».
Данные предлоги употребляют, когда в тексте нужно указать на что-либо или кого-либо, то есть на то о чем (о ком) идёт речь.
Несмотря на то, что предлоги «о» и «про» считается синонимами, но именно предлог «о» имеет приоритет, так как он литературный, а вот «про» является разговорным.
Сравните: рассказ о жизни или рассказ про жизнь.
Поэтому, лучше на письме использовать предлог «о».
Вот весёлый диалог (режет слух).
Большинство предыдущих ораторов, мягко говоря, не совсем правы, а если еще конкретнее, несут чушь (да, с мягким знаком в конце, хотя вслух его не слышно). Правы, пожалуй, лишь те, кто сказал об (именно «об», а не «про») украинском происхождении предлога «про», поскольку в русском литературном, включая почти все приведенные выше примеры, он звучит как нонсенс. Некоторых пацанов даже от его употребления в устной речи коробит.
Правильно: «неприступный».
Пример предложения со словом «неприступный»: ее неприступный вид будоражил меня.
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
Это существительное раньше использовалось для обозначения человека, прислуживающего за столом в богатом доме. Теперь оно чаще употребляется по отношению к работнику ресторана, кафе, обслуживающему мероприятие, подающему блюда и напитки.
В русском языке довольно сложные и разнообразные правила правописания слов. В данном случае правило правописания безударных гласных в корне не подходит, так как невозможно подобрать проверочное слово ( «для себя» можно в качестве проверочного использовать слово офис, хотя с слову официант оно никакого отношения не имеет, и формально являться проверочным не может ).
Правописание слова официант следует просто запомнить.
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Поиск ответа
Всего найдено: 36154
Вопрос № 308872 |
Добрый день! Нужно ли ставить запятую после союза, если придаточное предолжение вклинивается между главными, как в примере ниже? Если можно, дайте название правила. Благодарю «Эта модель не нова, но если ее модернизировать, она помогает гораздо быстрее работать».
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Правила можно про читать в полном академическом справочнике «Правила русской орфогрфии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (см. § 123).
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, грамматическую основу в предложении «Я был готов про валиться сквозь землю». Фразеологиз входит в состав сказуемого? Почему? Разве это не дополнение, как в предложении «Мы будем рады видеть вас у себя»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Сказуемое в Вашем предложении — был готов про валиться сквозь землю. Фразеологизм принято рассматривать как один член предложения, так как он представляет собой цельное по смыслу сочетание слов.
Подскажите пожалуйста как правельно написать слово пылесошу или пылесосю
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Написание слов можно про верять с помощью ресурса « Про верка слова».
Добрый день. Подскажите, пожалуйста куда должно падать ударение при про изношении словосочетания «Ростовая кукла»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Подскажите, как правильно переносить слово «компьютер». Корректор всегда исправляет «ком-пьютер» на «компью-тер». Это правильно?
Ответ справочной службы русского языка
По правилам орфографии возможны оба варианта переноса. Второй из них более удобен для чтения, так как не разрывает буквосочетание, которое правильно про читать можно, только если видеть его целиком.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы. Между цифрами ставится тире без про белов. От одушевленности/неодушевленности выбор знака не зависит.
Нужна ли запятая перед словом «НАПРАВЛЯЕТ» в предложении : Департамент транспортной безопасности Министерства транспорта Российской Федерации в соответствии с пунктом 7 про токола совещания об оборудовании автодорожной и железнодорожной составляющих транспортного перехода через Керченский про лив системами пожаротушения с забором воды из акватории Керченского про лива от 16 ноября 2020 г., направляет исходные данные, необходимые для учета при разработке про екта технических решений по оснащению автодорожной и железнодорожной составляющих транспортного перехода.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна, и она должна быть парной: необходимо выделить весь оборот в соответствии с пунктом 7 про токола совещания об оборудовании автодорожной и железнодорожной составляющих транспортного перехода через Керченский про лив системами пожаротушения с забором воды из акватории Керченского про лива от 16 ноября 2020 г. Про читать о постановке знаков препинания в при оборотах с непервообразными ( про изводными) предлогами можно в «Справочнике по пунктуации».
Ответ справочной службы русского языка
Ваша пунктуация верна. Буквенное наращение и запятая после цифр не нужны. О подобной ситуации мы подробно рассказали в ответе на во про с № 257051.
Поиск ответа: введите номер во про са или поисковую фразу Всего найдено: 1 Во про с № 308852 Добрый день, Подскажите, на основании каких норм и правил вот это изложено: Правильно: улица Островитянова (см., напр., «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко). Ударение на Я, несмотря на то что в фамилии человека, в честь которого названа улица, – К. В. Островитянова (1892–1969), советского экономиста и общественного деятеля, вице-президента Академии наук СССР в 1953–1962, – ударение падает на И. Этот парадокс, вероятно, объясняется тем, что в форме Островитянова, если ударение падает на И, остаются 3 безударных слога в конце слова, что неудобно для про изношения. Получается, имя человека можно исказить исключительно исходя из мнимого парадокса? Ответ справочной службы русского языка Имя человека не искажено, словари фиксируют фамилию как Острови́тянов. Но, став географическим названием, слово начинает новую жизнь. В географическом названии закрепилось иное ударение Ясно, никакой основы, про сто «так говорят»
Ответ справочной службы русского языка
О фонетических причинах перехода ударения написано в нашем ответе, который Вы про цитировали. Фонетические законы очень сильные, иногда они вступают в про тиворечие с нефонетической логикой.
Ответ справочной службы русского языка
Правило о написании и, ы после ц в школе обычно формулируется с некоторыми терминологическими погрешностями, которые связаны с трудностями морфемного членения слов с ци и цы, со стремлением сделать правило короче, про ще для формирования орфографического навыка. Вынуждены признать, что терминологические неточности приводят к конфликтам логическим и человеческим. Правила, избавляющие от названных про блем, есть, но эти правила пока малоизвестны (см., например, правило о ци и цы в «Неучебнике по русскому языку» М. А. Кронгауза, Е. В. Арутюновой и Б. А. Панова).
Подскажите, пожалуйста. Как правильно расставить запятые в следующем предложении: «Как самому без посредников купить про дать обменять квартиру». Мне предлагают варианты с двумя, тремя и четырьмя запятыми, не понимаю как правильно.
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем предложении можно поставить знаки по-разному: действительно, возможны две, три и четыре запятые. А еще можно сильно акцентировать сочетание без посредников парным тире: Как самому — без посредников — купить, про дать, обменять квартиру. Нужно ли такое выделение — решать Вам.
Добрый день, Подскажите, на основании каких норм и правил вот это изложено: Правильно: улица Островитянова (см., напр., «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко). Ударение на Я, несмотря на то что в фамилии человека, в честь которого названа улица, – К. В. Островитянова (1892–1969), советского экономиста и общественного деятеля, вице-президента Академии наук СССР в 1953–1962, – ударение падает на И. Этот парадокс, вероятно, объясняется тем, что в форме Островитянова, если ударение падает на И, остаются 3 безударных слога в конце слова, что неудобно для про изношения. Получается, имя человека можно исказить исключительно исходя из мнимого парадокса?
Ответ справочной службы русского языка
Имя человека не искажено, словари фиксируют фамилию как Острови́тянов. Но, став географическим названием, слово начинает новую жизнь. В географическом названии закрепилось иное ударение.
Здравствуйте, сейчас решаю варианты ЕГЭ по новому сборнику Цыбулько. Попалась такая задача: 9.Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная не про веряемая гласная корня. Запишите номера ответов. 1) околдовать, багаж, демонстрировать 2) реальный, декоративный, горизонт 3) предлагать, воплотить, дежурный 4) стремиться, врачебный, виртуозный 5) карандаш, троллейбусный, комфортный В ответе написано: 125 Лично я вижу в третьем пункте три слова с не про веряемой гласной. Предлагать. Корень — ПРЕДЛАГ. «е»-не про веряемая, «лаг»- чередующаяся. Воплотить. Корень ВОПЛОТ. Первая «о»- не про веряемая, вторая «о»- про веряемая Дежурный — не про веряемая(тут без во про сов) Интересуют именно слова Предлагать и Воплотить.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Приведенное Вами название нежелательно использовать без родового слова. При родовом слове обе части не склоняются.