как ризой это что значит

Как ризой это что значит

как ризой это что значит. 12. как ризой это что значит фото. как ризой это что значит-12. картинка как ризой это что значит. картинка 12. Сейчас ризу можно увидеть лишь в церкви или музеях. Ведь для нас риза — это только „верхняя одежда священника, надеваемая им для богослужения». Поэтому о слове риза не стоило бы и говорить, если бы не некоторые обстоятельства его бытования в поэтическом языке XIX в. Интересны особенности его употребления в стихах Пушкина и Лермонтова, которые используют это существительное хотя и в близких, но все же разных значениях, ныне, однако, прочно и всеми забытых. Воскрешать их в нашей памяти совершенно необходимо, коль скоро нам хочется действительно понять, как говорил В. Брюсов, „потаенный смысл слов» в сложной и многоцветной стихотворной речи.

Со словом риза у Пушкина мы встречаемся в стихотворении „Арион», написанном 16 июля 1827 г, (несомненно, в связи с годовщиной казни руководителей декабристов 13 июля 1826 г.). Себя поэт иносказательно изобразил в нем в облике героя древнегреческого мифа Ариона, спасенного от гибели дельфином, очарованным его чудесным пением. В заключительной части стихотворения Пушкин подтверждает свою верность свободолюбивым идеалам:

На берег выброшен грозою, Я гимны прежние пою И ризу влажную мою Сушу на солнце под скалою.

Смысловую нагрузку (причем идеологической значимости) в этом четверостишии несут лишь первые две строчки. Остальные две строчки, образующие присоединительную конструкцию с И воспринимаются как чисто версификационный „довесок», с информативной точки зрения избыточный и необходимый лишь для соблюдения строфического порядка. Именно здесь и появляется перед нами слово риза. Оно явно не современной семантики. Чтобы сделать этот вывод, достаточно вспомнить, что у Ариона, мифического певца языческой Древней Греции, одежды христианского священника (да к тому же для совершения богослужения) просто не могло быть: это было бы явным анахронизмом.

Каково же значение существительного риза в этом контексте? Такое же, какое оно когда-то имело,— „одежда». Пушкин употребил здесь это слово в том архаическом значении, которым оно в начале XIX в. еще обладало (ср. народную загадку о кочанной капусте: Антипка низок, на нем сто ризок) и которое ему было свойственно, вероятно, с самого своего рождения (ср.: древнерусск. ризы кожаны, сънискахъ тъкмо ризоу строуньноу, в ризу корабленическую облъкся и т. д.; сербскохорв. риза „одежда»; болг. риза „рубаха» и т. д.). Заметим, что по своему происхождению слово риза скорее всего является производным от той же основы, что и резать, подобно тому как существительное рубъ (откуда — рубаха, рубище) — от рубить. Таким образом, риза влажная у Пушкина значит „мокрая одежда».

Не ризой оказывается риза и у Лермонтова в стихотворении „На севере диком стоит одиноко…», очень вольном, но от этого не менее чудесном переводе гейневской миниатюры „Ein Fichtenbaum steht einsam»:

И дремлет качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она…

Оставим в стороне красивые, но, мягко выражаясь, малодоказательные и ничего не говорящие слова Л. В. Щербы о том, что сыпучий снег „может содействовать впечатлению волшебной сказки», что это впечатление „усугубляется ризой», что поэту требуется лишь образ, который бы уничтожил трагедию немецкого оригинала. Зададим, не смущаясь, лишь один вопрос: где Л. В. Щерба в стихотворении увидел солнце (а отсюда — и сверкающую ризу) и услышал ветер, „от которого снег должен был бы облетать»? У Лермонтова их нет, они домыслены ученым. О том, почему следует предполагать „мороз и солнце», ничего не сообщается.

О наличии ветра в открывающейся нашему взору картине, по мнению Л. В. Щербы, говорит „вставка слова качаясь», а также „место действия» (на голой вершине „предположить ветер более чем естественно»). Однако поэт описывал совсем другую картину.

Это станет ясным, как только мы перестанем фантазировать, приписывая словам риза и сыпучий те значения, которых они в стихотворении не имеют. При легком ветерке (он не раскачивает сосну, а лишь покачивает ее) идет (сыплется) сильный (сыпучий) снег, отчего сосна стоит вся в снегу, покрытая им, „как ризой», т. е. как покрывалом.

Последнее значение („покрывало, саван») у существительного риза отмечается в самых ранних древнерусских памятниках. Ср. в „Остромировом евангелии»: Обиста е (тело) ризами съ ароматы, где слово риза передает др.греч. OTHONION „полотно, покрывало».

Таким образом, нашему взору (вспомните известную картину И. И. Шишкина) представляется совершенно реальная картина (одинокая, вся в снегу), а не „красивый поэтический образ, уничтожающий трагедию немецкого оригинала», как полагает Л. В. Щерба. Трагедию влюбленных (в немецком оригинале) уничтожают (в переводе Лермонтова) не строки И дремлет качаясь, и снегом сыпу чим Одета, как ризой, она, передающие гейневские слова Ihn schlafert, mit weisser Decke Umhullen ihn Eis und Schnee, а замена нем. Fichtenbaum „сосна» мужского рода женским родом русск. сосна, о чем верно, кстати, пишет выше — вслед за А. А. Потебней и К. Б. Бархиным — и сам Л. В. Щерба в указанной работе. Впрочем, если говорить о сути, вряд ли одиночество, изображенное русским поэтом, менее трагично, нежели судьба влюбленных (которым суждено „жить розно и в разлуке умереть») у Гейне.

Очень субъективно также утверждение Л. В. Щербы, что лермонтовский текст написан „в эпическом, сказочном токе и, по-видимому, совершенно сознательно создает благодушное настроение» и выступает как намеренная рамена трагического тона оригинала красивой романтикой».

А сейчас вернемся к ризе. Отмеченное выше значение „покрывало, покров» у существительного риза встречается у поэтов — предшественников М. Ю. Лермонтова — нередко даже в пределах фразеологических оборотов перифрастического характера: Уже простиралась над понтом риза ночи (Херасков); Подземной бури завыванье Под страшной ризой темноты (Полежаев), и т. д. С такой же семантикой находим мы слово риза и у поэтов более поздних периодов, коль скоро в их индивидуально-авторском слоге нашли отражение элементы стихотворной речи первой половины XIX в. В качестве примера можно привести хотя бы переносное использование этого слова у А. Блока в стихотворении „Петр»:

Там, на скале, веселый царь Взмахнул зловонное кадило, И ризой городская гарь Фонарь манящий облачила!

В значении „одежда» это слово у Блока выступает, в частности, в стихотворении „Ты смотришь в очи ясным зорям…»:

И помыслы твои несмелы, Как складки современных риз… И женщины ресницы-стрелы Так часто опускают вниз.

Как видим, в рассмотренных поэтических контекстах слово риза выступает в своих более ранних и светских значениях, а не церковном.

Семантическое развитие слова риза шло таким образом: риза „отрезанный кусок ткани» > риза „покрывало, покров» > риза „одежда» > риза „одежда священника для богослужения».

Статья на тему Риза

Похожие страницы:

Понравилась статья поделись ей

Источник

Риза – что означает? Определение, значение, примеры употребления

Ищешь, что значит слово риза? Пытаешься разобраться, что такое риза? Вот ответ на твой вопрос:

Значение слова «риза» в словарях русского языка

Риза это:

1.Верхнее церковное облачение священников для богослужения в виде парчового, вытканного золотом или серебром одеяния без рукавов; фелонь.

1. ж.
1) Верхнее облачение священника, надеваемое во время богослужения.
2) Богатое, украшенное золотом — обычно царское — одеяние (на Руси в XV-XVII вв.).
3) устар. Платье, одеяние.

2. ж. Металлическая накладка на иконах, располагающаяся на тех местах, где изображена одежда; оклад.

облачение, одежда священника при богослужении Парчовая р. риза оклад 2 на иконе Золоченая р.

1. ж.
1) Верхнее облачение священника, надеваемое во время богослужения.
2) Богатое, украшенное золотом — обычно царское — одеяние (на Руси в XV-XVII вв.).
3) устар. Платье, одеяние.

2. ж. Металлическая накладка на иконах, располагающаяся на тех местах, где изображена одежда; оклад.

ризы, ж. (церк.-слав. – одежда).

1. Верхнее облачение священника, надеваемое во время богослужения. || Богатое, украшенное золотом, обычно царское, одеяние (истор.). На царе были бармы и отцовские… золотые ризы. А.Н. Толстой.

2. Оклад, металлическая накладка на иконах на тех местах, где изображена одежда (церк.).

3. Платье, одеяние (устар., преимущ. в поэт. образной речи). Ризу влажную мою сушу на солнце под скалою. Пушкин. И снегом сыпучим одета, как ризой, она. Лермонтов (о сосне). До положения риз (напиться, Напоить и т. п.; разг. шутл.) –
1) опьянеть до бесчувствия (букв. до того, что снял одежды – намек на библейский рассказ о Ное, к-рый, опьянев, обнажился). Напоить Титыча до положения риз. Мельников-Печерский.
2) перен. очень, чрезвычайно, совершенно. Сделай одолжение, поссоримся раз хорошенько – до положения риз, до истребления. Тургенев. разодрать на себе ризы – впасть в крайнее отчаяние, выразить огорчение (по библейскому выражению, возникшему от древне-еврейского обычая раздирать на себе одежду в знак горя). Порфирий Владимирович готов был ризы на себе разодрать. Салтыков-Щедрин.

(Riesa), город в ГДР, в округе Дрезден. 49,4 тыс. жителей (
1973). Порт на р. Эльба. Ж.-д. узел. Значительный промышленный центр. Чёрная металлургия, химическая и фармацевтическая, шинная, хлопчатобумажная промышленность.

верхнее облачение священника при богослужении согласно евангелию — одежды Христа парадное, богато украшенное царское одеяние в Древней Руси металлическая обшивка, оклад на иконе

мод. сл. довольный, доволен согласный, согласен

Где и как употребляется слово «риза»?

Кроме значения слова «риза» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «риза».

Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «риза» в тексте и устной речи.

Примеры употребления слова «риза»

Он напился до положения риз вечером и, кажется, до сих пор ещё не оправился.

Практически все афонские иконы украшены золотыми ризами и драгоценными камнями.

Источник

Как ризой это что значит

Риза — из др.-русск. «одежда, облачение». По Фасмеру, не имеет надёжной этимологии. [1]

Содержание

В христианском культе

Прочее

Географические названия

Персоналии

Примечания

как ризой это что значит. 15px Disambig.svg. как ризой это что значит фото. как ризой это что значит-15px Disambig.svg. картинка как ризой это что значит. картинка 15px Disambig.svg.

как ризой это что значит. 30px Disambig.svg. как ризой это что значит фото. как ризой это что значит-30px Disambig.svg. картинка как ризой это что значит. картинка 30px Disambig.svg.Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи.
Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью.

Полезное

Смотреть что такое «Риза» в других словарях:

риза — полиставрион, облачение, ризы, оклад, одежды, ризка, фелонь, платье, одеяние, покров Словарь русских синонимов. риза см. одежда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

риза — РИЗА, спец. фелонь … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

РИЗА — (фелонь), часть облачения христианского духовенства: накидка с разрезом для головы, которая укрывает грудь и спину священника, доходя до колен … Современная энциклопедия

РИЗА — (фелонь) 1) парчовое, тканное золотом или серебром одеяние без рукавов, верхнее церковное облачение священнослужителей.2) Металлический оклад на иконе, оставляющий открытыми только лицо и руки образа … Большой Энциклопедический словарь

РИЗА — РИЗА, ризы, жен. (церк. слав. одежда). 1. Верхнее облачение священника, надеваемое во время богослужения. || Богатое, украшенное золотом, обычно царское, одеяние (ист.). «На царе были бармы и отцовские… золотые ризы.» А.Н.Толстой. 2. Оклад,… … Толковый словарь Ушакова

РИЗА — Согласие; тот, кто согласен, не противится. Избранный. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен

РИЗА — РИЗА, ы, жен. 1. Облачение, одежда священника при богослужении. Парчовая р. 2. Оклад 2 на иконе. Золочёная р. • До положения риз (напиться, напоить) (прост.) допьяна. | прил. ризный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова

РИЗА — жен. или ризы мн., церк. одежда, одеянье, платье вообще, особ. верхнее. | Верхняя одежда, облаченье священника, при богослужении. Ризы надеваются на рясы, на подризник. Народ различает священника в рясе, и священника в ризе, или в облачении. Без… … Толковый словарь Даля

риза — ы, ж. ( … Словарь иностранных слов русского языка

РИЗА — нетленная. Кар. Пренебр. О неряшливом, плохо одетом человеке. СРГК 5, 529. Раздирать (изодрать) на себе ризы. Книжн. Ирон. Впадать в крайнее отчаяние, выражать глубокое огорчение. Ф 1, 222; Ф 2, 115 … Большой словарь русских поговорок

Источник

Как ризой это что значит

Сейчас ризу можно увидеть лишь в церкви или музеях. Ведь для нас риза – это только «верхняя одежда священника, надеваемая им для богослужения». Поэтому о слове риза не стоило бы и говорить, если бы не некоторые обстоятельства его бытования в поэтическом языке XIX в. Интересны особенности его употребления в стихах Пушкина и Лермонтова, которые используют это существительное хотя и в близких, но все же разных значениях, ныне, однако, прочно и всеми забытых. Воскрешать их в нашей памяти совершенно необходимо, коль скоро нам хочется действительно понять, как говорил В. Брюсов, «потаенный смысл слов» в сложной и многоцветной стихотворной речи.

Со словом риза у Пушкина мы встречаемся в стихотворении «Арион», написанном 16 июля 1827 г. (несомненно, в связи с годовщиной казни руководителей декабристов 13 июля 1 826 г.). Себя поэт иносказательно изобразил в нем в облике героя древнегреческого мифа Ариона, спасенного от гибели дельфином, очарованным его чудесным пением. В заключительной части стихотворения Пушкин подтверждает свою верность свободолюбивым идеалам:

Смысловую нагрузку (причем идеологической значимости) в этом четверостишии несут лишь первые две строчки. Остальные две строчки, образующие присоединительную конструкцию с и, воспринимаются как чисто версификационный «довесок», с информативной точки зрения избыточный и необходимый лишь для соблюдения строфического порядка. Именно здесь и появляется перед нами слово риза. Оно явно не современной семантики. Чтобы сделать этот вывод, достаточно вспомнить, что у Ариона, мифического певца языческой Древней Греции, одежды христианского священника (да к тому же для совершения богослужения) просто не могло быть: это было бы явным анахронизмом. Каково же значение существительного риза в этом контексте? Такое же, какое оно когда-то имело, – «одежда». Пушкин употребил здесь это слово в том архаическом значении, которым оно в начале XIX в. еще обладало (ср. народную загадку о кочанной капусте: Антипка низок, на нем сто ризок) и которое ему было свойственно, вероятно, с самого своего рождения (ср. др. – рус. ризы кожаны, сънискахъ тъкмо ризоу строуньноу, в ризу ко-рабленическую облекся и т. д.; серб. – хорв. риза «одежда»; болг. риза «рубаха» и т. д.). Заметим, что по своему происхождению слово риза скорее всего является производным от той же основы, что и резать, подобно тому как существительное рубъ (откуда – рубаха, рубище) – от рубить. Таким образом, риза влажная у Пушкина значит «мокрая одежда».

Не ризой оказывается риза и у Лермонтова в стихотворении «На севере диком стоит одиноко…», очень вольном, но от этого не менее чудесном переводе гейневской миниатюры «Ein Fichtenbaum steht einsam»:

Неточно понимают слово риза в этом контексте не только многие рядовые читатели, но и Л. В. Щерба. По поводу двух строк разбираемого стихотворения он пишет: снег сыпучий «…лежит мягко и может лишь содействовать впечатлению волшебной сказки, вводимому словами И дремлет, качаясь и усугубленному сверкающей, очевидно, на солнце, ризой (выделено нами. – Н. Ш.), в которую превратилось Decke. Лермонтова не смущает ни ветер, который предполагается его же вставкой качаясь и от которого снег должен был бы облететь, ни сосна, на которой сыпучий снег никак не держится, – ему нужен красивый поэтический образ, уничтожающий трагедию немецкого оригинала…» (см.: Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 100–101). Оставим в стороне красивые, но, мягко выражаясь, малодоказательные и ничего не говорящие слова Л. В. Щербы о том, что сыпучий снег «может содействовать впечатлению волшебной сказки», что это впечатление «усугубляется ризой», что поэту требуется лишь образ, который бы уничтожил трагедию немецкого оригинала. Зададим, не смущаясь, лишь один вопрос: где Л. В. Щерба в стихотворении увидел солнце (а отсюда – и сверкающую ризу) и услышал ветер, «от которого снег должен был бы облетать»? У Лермонтова их нет, они домыслены ученым. О том, почему следует предполагать «мороз и солнце», ничего не сообщается.

О наличии ветра в открывающейся нашему взору картине, по мнению Л. В. Щербы, говорит «вставка слова качаясь», а также «место действия» (на голой вершине «предположить ветер более чем естественно»). Однако поэт описывал совсем другую картину.

как ризой это что значит. Lingvistichyeskiye dyetyektivy 35. как ризой это что значит фото. как ризой это что значит-Lingvistichyeskiye dyetyektivy 35. картинка как ризой это что значит. картинка Lingvistichyeskiye dyetyektivy 35.

Иллюстрация художника И. И. Шишкина к стихотворению М. Ю. Лермонтова «Сосна». 1891 г.

Это станет ясным, как только мы перестанем фантазировать, приписывая словам риза и сыпучий те значения, которых они в стихотворении не имеют.

При легком ветерке (он не раскачивает сосну, а лишь покачивает ее) идет (сыплется) сильный (сыпучий) снег, отчего сосна стоит вся в снегу, покрытая им, «как ризой», т. е. как покрывалом.

Последнее значение («покрывало, саван») у существительного риза отмечается в самых ранних древнерусских памятниках. Ср. в «Остромировом евангелии»: Обиста е (тело) ризами съ ароматы, где слово риза передает др. – греч. othonion «полотно, покрывало».

Таким образом, нашему взору (вспомните известную картину И. И. Шишкина) представляется совершенно реальная картина (одинокая, вся в снегу), а не «красивый поэтический образ, уничтожающий трагедию немецкого оригинала», как полагает Л. В. Щерба. Трагедию влюбленных (в немецком оригинале) уничтожают (в переводе Лермонтова) не строки И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она, передающие гейневские слова Ihn schläfert, mit weisser Decke Umhüllen ihn Eis und Schnee, а замена нем. Fichtenbaum «сосна» мужского рода женским родом рус. сосна, о чем верно, кстати, пишет выше – вслед за А. А. Потебней и К. Б. Бархиным – и сам Л. В. Щерба в указанной работе. Впрочем, если говорить о сути, вряд ли одиночество, изображенное русским поэтом, менее трагично, нежели судьба влюбленных (которым суждено «жить розно и в разлуке умереть») у Гейне.

Очень субъективно также утверждение Л. В. Щербы, что лермонтовский текст написан «в эпическом, сказочном тоне и, по-видимому, совершенно сознательно создает благодушное настроение» и выступает как намеренная «замена трагического тона оригинала красивой романтикой».

А сейчас вернемся к ризе. Отмеченное выше значение «покрывало, покров» у существительного риза встречается у поэтов – предшественников М. Ю. Лермонтова – нередко даже в пределах фразеологических оборотов перифрастического характера: Уже простерлася над понтом риза ночи (Херасков); Подземной бури завыванье Под страшной ризой темноты (Полежаев) и т. д. С такой же семантикой находим мы слово риза и у поэтов более поздних периодов, коль скоро в их индивидуально-авторском слоге нашли отражение элементы стихотворной речи первой половины XIX в.

Источник

Как ризой это что значит

Ри́за. Общеслав. Производное от той же основы (с перегласовкой и/е), что резать (см.). Риза первоначально — «одежда» (не из целого полотна, а из резанных его частей). Ср. рубаха. Такое значение известно в русской поэзии еще в XIX—XX вв. Значение «верхнее облачение священника» появилось в ст.-сл. яз., вероятно, под влиянием ср.-греч. rizai (мн. ч.) «предплечье».

Смотреть что такое РИЗА в других словарях:

(Riesa) — город в Саксонии, на реке Эльбе. 113/4 тысяч жителей. Железоделательный завод, производство сельскохозяйственных орудий, паркета, карет, кухо. смотреть

(Riesa) город в ГДР, в округе Дрезден. 49,4 тыс. жителей (1973). Порт на р. Эльба. Ж.-д. узел. Значительный промышленный центр. Чёрная металлург. смотреть

риза ж. церк.1. (облачение священника) chasuble 2. (на иконах) riza (metal mounting of an icon) ♢ напиться до положения риз разг. — drink* oneself t. смотреть

РИЗА (Riesa), город в ГДР, в округе Дрезден. 49,4 тыс. жит. (1973). Порт на р. Эльба. Ж.-д. узел. Значит, пром. центр. Чёрная металлургия, хим. и фар. смотреть

Риза (Riesa) — город в Саксонии, на реке Эльбе. 11¾ тысячи жителей. Железоделательный завод, производство сельскохозяйственных орудий, паркета, карет, кухонной посуды, мебели, изделий из мрамора, обработка песчаника для плит, судостроение. Гавань. Торговля лесом, каменным углем, железом, хлебом, мраморными изделиями и надмогильными памятниками.

РИ́ЗА, и, ж.1. перев. мн. Верхнє вбрання священика, яке вдягається під час богослужіння.Благочинний надів ризи й почав читати молитви (І. Нечуй-Левицьк. смотреть

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *