как узнать дорогу диалог
Как узнать дорогу. Directions
Как узнать дорогу
Если вы хотите быть вежливым, то нужно сказать Excuse me в начале вопроса или please в конце. Если же вы скажете и то, и другое, то ваш вопрос прозвучит довольно формально.
Примечание
Could звучит вежливее, чем can.
Диалоги
A. Excuse me, is there a bank near here, please?
B. Yes. Turn left and keep going until you get to the bank.
A. Thanks very much.
A. Excuse me, could you tell me where the National Museum is?
B. Yes, of course. Go straight on and keep going until you get to the crossroads. Turn right and the National Museum is on your right.
A. Thank you very much.
Как указать дорогу
Go straight ahead. а также Go straight on (British) Go straight (American) | Идите прямо. |
Turn left. а также Take a left (American). | Поверните налево. |
Turn right. а также Take a right. (American). | Поверните направо. |
Go past the… | Идите мимо… |
Keep going until you get to… | Идите до тех пор, пока не дойдете до… |
Take the first/second turn on your left/right. | Первый/второй поворот налево/направо. |
Диалоги
A. Excuse me. How do I get to the post office?
B. I’m sorry. I don’t know.
A. Excuse me. Could you tell me the way to the library, please?
B. Yes, sure. Go straight on and keep going until you get to the square. Then turn left and keep going until you get to the crossroads. Turn right at the crossroads and the library’s on your left.
A. Thank you very much.
A. How do I get to the park, please?
B. Take a right at the crossroads. Then go past the lake and keep going until you get to the park.
A. Thanks a lot.
Диалоги «Как пройти …?» (Asking and Giving Directions)
В сегодняшнем уроке вы прослушаете диалоги и познакомитесь с фразами, как спросить и указать дорогу на английском языке. Повторяйте за спикерами несколько раз, и проговаривайте фразы, чтобы быстрее их запомнить.
Если вы потерялись в новом городе, не стесняйтесь спросить совета у местных жителей. Чтобы спросить, как добраться, используются такие фразы:
Для того, чтобы сказать, как дойти, используются фразы:
Tourist: Can you recommend a good bookstore? / Вы не могли бы порекомендовать хороший книжный магазин?
Woman: Well, Bookinist is fantastic. / Нууу, Букинист отличный магазин.
Tourist: Where is it? / Где он находится?
Woman: On Charles Street. / На улице Чарльз.
Tourist: How far is it from May Square? / Как далеко он от площади Мэй?
Woman: Not far. It’s just a couple of blocks along this road. / Не далеко. Всего пару кварталов вдоль этой дороги.
Tourist: Can I walk from there? / Можно дойти пешком?
Woman: Sure. It’ll take you five minutes. / Конечно. Это займет у вас 5 минут.
Tourist: Can you show me on the map? / Не могли бы вы показать на карте?
Woman: Yes, May Square is here, and the bookstore is here. From May Square you go straight and take the second road on the left. That’s Park Street. Go down Park and you’ll see the Bookinist on the right. / Да, площадь Мэй здесь, а книжный магазин здесь. От площади вы идете прямо и на второй улице поворачиваете налево. Это улица Парк. Идите вдоль Парк и вы увидите Букинист справа.
Tourist: Thank you very much. / Спасибо большое.
Lenny: Excuse me, I’m looking for a toy store called Joy Planet. Am I going in the right direction? / Извините, я ищу магазин игрушек под названием Планета Веселья. Я правильно иду?
George: Ah… the Joy Planet. I know it well. A very good toy store. / Ааа, Планета Веселья. Я хорошо его знаю. Очень хороший магазин игрушек.
Lenny: Oh, great. I’m new to the city and I’m going to meet a friend there, but I‘m lost. / О, отлично. Я недавно в городе и собираюсь встретится с подругой там, но я потерялась.
George: I see. Go straight on. Then, take the third road on your left. That’s Church Street. Go along until you pass a church, and then… No, wait. That’s not correct. / Понятно. Идите прямо. Затем, поверните на третьей улице налево. Это улица Черч. Идите вдоль нее, пока вы не увидите церковь, а затем… Нет, подождите. Неправильно.
Lenny: Oh, I can ask someone else if you’re not sure. / Хорошо, я могу спросить кого-нибудь еще, если вы не уверены.
George: No, no. I know my city very well… OK. Let’s start again. From here, you go onto Smith Street. Then walk down the street about 500 metres until you see a big library. Turn right and… Wait a minute… / Нет, нет. Я хорошо знаю свой город… Ок, давайте начнем сначала. Отсюда вы идете на улицу Смит. Затем идите по ней около 500 метров, пока вы не увидите большую библиотеку. Поверните направо и… Погодите минутку…
Lenny: I’ve got a map here… / У меня есть карта здесь…
George: I don’t need it. I’ve lived here all my life. And Joy Planet isn’t far.. Ok, go about 400 metres that way and then turn right. Walk for two minutes and you’ll see a school on the opposite side of the road. The toy store is next to the school. You can’t miss it. / Мне она не нужна. Я всю жизнь здесь прожил. И Планета Веселья недалеко… Ок, идите около 400 метров в этом направлении и затем поверните направо. Идите 2 минуты и вы увидите школу на противоположной стороне улицы. Магазин игрушек находится рядом с этой школой. Вы его не пропустите.
Lenny: Great! Thank you! / Отлично! Спасибо!
Английский для бытовухи: как спросить дорогу
И вроде бы в нашем XXI веке уже не нужно учиться спрашивать дорогу — почти у каждого в телефоне есть приложение с картой. А что, если не будет интернета? Или разрядится телефон? Окружающие подскажут удобный путь и лучшие местечки, главное — задать вопрос и понять, что же они вам ответят.
Добро пожаловать в город Москоу
В этом городе есть рэд скуэр, все пьют флэт уайт и говорят по-английски. Запоминайте, как задать вопрос местным жителям и узнать дорогу:
В ответе прозвучат какие-то из этих слов — запоминайте их и вылавливайте в речи:
Научитесь не только узнавать дорогу, но и не теряться в аэропорту, искать жилье и развлечения по душе с помощью нашего личного плана для путешественников.
Ваш личный план «Английский для общения в поездках»
А теперь — пример диалога с жителем города Москоу. Попробуйте проговорить его вслух:
— Excuse me, could you please tell me the way to the nearest metro station? — Извините, не могли бы вы мне подсказать дорогу до ближайшей станции метро?
— Sure! First, you need to cross this road, there is a big garden. Turn left and follow the road straight until you see an underpass. It’s near the big grey building with a statue of a sad man in front. Do you understand me? — Конечно! Сперва вам нужно перейти дорогу, там — большой сад. Поверните налево и идите по дороге прямо, пока не увидите пешеходный переход. Он рядом с большим серым зданием, впереди которого — статуя грустного мужчины. Понимаете меня?
— I do. How far is it? — Да. Насколько это далеко?
— Approximately, it’s a 10-minute walk. My advice: don’t rush if you have time and enjoy the garden. Anyways, it’s the rush hour in the metro now. — Примерно 10 минут пешком. Мой совет: не торопитесь, если у вас есть время, и насладитесь садом. В любом случае, сейчас час пик в метро.
— Got it, thank you. — Понял, спасибо.
— Well, after you enter the underpass, continue straight on and at the crossroads, turn right. — И после того, как вы войдете в подземный переход, продолжайте прямо и на перекрестке повените направо.
— Can you repeat that please? — Можете повторить, пожалуйста?
— Yes, first straight and then right. You’ll see the big red sign with the letter ‘M’, that’s for the metro. — Да, сначала прямо и потом направо. Вы увидите большой красный знак с буквой «М», она обозначает метро.
— And what line is that? — А какая это линия?
— Grey. — Серая.
— And how do I get to the blue line? — А как мне добраться до синей линии?
— You can change the line right there, just follow the signs. — Вы можете поменять линию прямо там, просто следуйте указателям.
— Thanks a lot for your help! — Спасибо большое за помощь!
— You are welcome. — Не за что.
Словарь
Перед тем, как спрашивать у людей дорогу, надо хорошенько подготовиться и запастись нужными словами.
Извините, пожалуйста, вы не знаете, где здесь гостиница?
Где здесь + кто? что? (гостиница, банк, галерея)
Извините, пожалуйста, как пройти к Большому театру?
проходить – пройти к + кому? чему? (к Эрмитажу, к гостинице)
Пройдите мимо банка и пиццерии.
проходить – пройти мимо + кого? чего? (мимо парка, мимо больницы)
Пройдите через парк.
проходить – пройти через + кого? что? (через парк, через сквер)
Пройдите улицу до конца.
проходить – пройти + кого? что? (улицу)
Перейдите дорогу на светофоре.
переходить – перейти + кого? что? (дорогу)
Перейдите дорогу по подземному переходу.
переходить – перейти + кого? что? (дорогу) + по чему? (по переходу)
Перейдите реку по мосту.
переходить – перейти + кого? что? (реку) + по чему? (по мосту)
Обойдите здание слева (справа).
обходить – обойти + кого? что? (здание, гостиницу)
доходить – дойти до + кого? чего? (до банка, до реки, до светофора)
На перекрёстке поверните налево (направо).
поворачивать – повернуть + куда? (налево, направо) + к чему? (к реке)
Идите прямо (назад, налево, направо).
идти – пойти + куда? (прямо, направо, туда, сюда)
Слушаем!
Давайте спросим у прохожего, как пройти к галерее?
Вот что он нам говорит. Послушайте. Что он сказал? Я не понимаю! (Сейчас мы в кафе “Ням-ням”).
Вы не забыли сказать спасибо прохожему? Он нам так помог!
Повторяем падежи
Мы гуляем в парке, и у нас спрашивают, как пройти в кафе “Как вкусно!”, но чтобы нас поняли, нужно найти правильные слова и окончания.
Планируем маршрут
Мы гуляем около университета, и какой-то незадачливый студент, спрашивает, где библиотека! Поможем?
Даём инструкции
Посмотрите на картинки. Как вы объясните прохожему, что он должен сделать?
Объясняем дорогу
В клубе человеку стало плохо. Вы можете объяснить ему, как дойти до больницы? Напишите в комментариях!
Share It
More posts
Урок “Самая пунктуальная” (A2)
Урок “Новые правила перевоза багажа в самолёте” (B1)
Урок «Глаголы движения со «Смешариками» (A2)
Comment (1)
Mairis
Leave a Reply Cancel Reply
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.
Подпишитесь на рассылку
Поиск
В “Фейсбуке”
Privacy Overview
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Как спросить и показать дорогу на английском языке
Нет времени? Сохрани в
Давайте начистоту. Если ваша работа далека от английского языка, и вы не планируете выезжать за границу, то в ближайшем времени вам вряд ли пригодится разговорный английский. Это не значит, что его не нужно практиковать. Хороший разговорный английский — это всегда плюс вам как человеку. Но реальных жизненных ситуаций, где вы могли бы его применить, не так много. Хотя одна есть. Это тот случай, когда вам встречается иностранец и спрашивает, как лучше пройти оттуда-то туда-то.
А чтобы далеко не отходить от темы, разберем сразу и тот случай, когда на месте иностранца окажетесь уже вы. Пройдемся по двум сценариям в одной статье.
Содержание статьи:
А как же Google Maps?
Карты в телефоне не всегда подскажут то, что нужно. Они могут показать прямой маршрут от точки А до точки B, показать ближайшую кафешку или бар. Но пока они не идеальны. В метро по картам все еще нельзя понять, на какую сторону выходить. На улице не всегда получается сходу сообразить, где лучше перейти дорогу. Некоторые улицы, особенно в небольших городах, могут отображаться неверно. Не говоря уже о том, что телефон может просто сесть или потерять доступ к интернету.
Поэтому без помощи прохожих до сих пор бывает трудно. А что касается карт, то ими тоже нужно уметь пользоваться. Давайте разберем основные слова и фразы, которые встречаются на в приложении карт.
Теперь разберемся с улицами, линиями метро, остановками общественного транспорта и прочими объектами ориентирования в городе.
Притяжательный падеж в английском
Городские объекты на английском языке
Слов на самом деле очень много, и список набрался внушительный. И даже его не будет достаточно, чтобы собрать достаточный словарь. Этого не хватит, чтобы свободно ориентироваться в городе на уровне водителя британского кэба, но должно хватить, чтобы спросить дорогу у иностранца и понять его ответ. Или, наоборот, подсказать ему понятными словами.
Дороги:
Общественный транспорт:
Дома, здания, строения:
Объекты ландшафта:
Фразы, как спросить и как объяснить дорогу на английском
Это скелет фразы, основа, от которой мы будем отталкиваться. На эти фразы мы нанизываем уже лексику из списков выше. Можете уже сейчас, пока мы не добрались до диалогов, сами попробовать составить несколько фраз на базе этих шаблонов.
How can I get to… — Как мне добраться до…
Is there any… — Здесь есть какой-нибудь…
Could you tell me… — Не могли бы вы подсказать…
Could you explain… — Не могли бы вы объяснить…
I am looking for… — Я ищу…
What is the best way to… — Как лучше всего…
What is the shortest way… —Какой кратчайший путь…
Is it possible to… — Возможно ли…
How to… — Как…
Говорим о направлении движения
Показывать руками — это самый универсальный способ. Работает во всех странах на всех языках. Но это не повод не учить фразы для навигации на английском.
Go straight ahead — Идти прямо
Go across — Идти через
Turn left — Повернуть налево
Turn right — Повернуть направо
Keep moving until — Продолжать идти до тех пор…
Stop — Остановиться
Подборка 12 визуальных словарей английского языка
Как не растеряться при разговоре с иностранцем
Давайте возьмем передышку. Отдохнем от новой лексики и порассуждаем о другом. О нашем любимом языковом барьере. Ведь самое сложное тут даже не составить фразу, а не растеряться. Вы сейчас сидите, читаете этот текст в спокойной обстановке (мы надеемся), и создается ощущение, будто это очень просто. Все слова знакомы, есть готовые шаблоны фраз. Но в реальной ситуации, когда приходится спрашивать или показывать дорогу, все слова вылетают из головы. Кто сталкивался, тот поймет.
Чтобы такого не происходило, нужно заниматься постоянной практикой языка. В начале статьи мы писали, что для жизни в русскоговорящей стране разговорный английский пригождается редко. Но кто ищет возможности, тот их находит.
Можно познакомиться с иностранцем в социальных сетях для практики языка. Не думайте, что это глупо и навязчиво, есть даже специальные сайты вроде italki для поиска собеседников для взаимной практики языка.
Другой вариант — разговорные клубы. В крупных городах наверняка найдется несколько оффлайновых мероприятий каждую неделю. Если вы живете в небольшом городе, либо вам просто удобнее в онлайне, то можно записаться в разговорный клуб EnglishDom. Иногда в них в качестве ведущих выступают наши англоговорящие преподаватели из Великобритании и США.
Развивайте свою речь «в тылу» — и тогда не придется потеть при встрече с настоящим иностранцем.
Пример диалога «как узнать дорогу на английском»
Если готовы заморочиться, то можно даже отыграть этот диалог по ролям. Или, если вы учитель английского, который ищет материал для урока, дать ученикам задание отыграть эту сценку.
— Excuse me. How can I get to Cake and Pillow hotel?
— Go straight ahead until you see the crossroad. Then turn right and keep moving. The hotel is located at brick high rise
— How can I recognize this building?
— It is in front of park
— Thank you
— Прошу прощения. Как дойти до отеля Cake and Pillow?
— Идите прямо, пока не увидите перекресток. Затем поверните направо и идите дальше. Отель будет в кирпичной многоэтажке
— Как я узнаю это здание?
— Это напротив парка
-Спасибо
— Excuse me. Do you speak English?
— I think so
— Great. I need to cross the road. What is the shortest way to do this?
— Go this way to the church, there will be an underpass.
— Thanks
— Извините, вы говорите по-английски?
— Думаю, да
— Здорово. Мне нужно перейти дорогу. Как сделать это быстрее всего?
— Идите в эту сторону до церкви, там будет подземный переход
— Спасибо
— Sorry, sir. I am lost. Is is Hillside avenue?
— No, this is Oxford street.
— How can I get to Hillside?
— It’s far from here. Find the nearest bus stop, take a bus number 77 or 79 and leave it on third station. Hillside avenue will be from the left side of you. You may ask somebody for help there.
— OK. Thanks a lot!
— Прошу прощения, сэр. Я заблудился. Это Хиллсайд авеню?
— Нет, это Оксфорд стрит
— Как мне добраться до Хиллсайд?
— Это далеко отсюда. Найдите ближайшую автобусную остановку, сядьте в автобус номер 77 или 79 и выйдете на третьей остановке. Хиллсайд авеню будет с левой стороны от вас. Можете попросить там кого-то о помощи.
— Окей. Большое спасибо!
Надеемся, вам это поможет, и теперь вы сможете легко спросить направление на английском. Не теряйтесь.
EnglishDom #вдохновляемвыучить