как узнать род существительного во французском языке

Урок 21. Имя существительное во французском языке. Le nom

как узнать род существительного во французском языке. sofiya 2. как узнать род существительного во французском языке фото. как узнать род существительного во французском языке-sofiya 2. картинка как узнать род существительного во французском языке. картинка sofiya 2.Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

Как и в русском, во французском языке имя существительное называет предмет или явление.

Виды имен существительных

Различают несколько видов существительных, а именно:
1. Нарицательные (noms communs) и собственные (noms propres). Все имена собственные пишутся с заглавной буквы: la femme — Paris.
2.Конкретные (noms concrets), и абстрактные (noms abstraits): le livre – la liberté.
3. Одушевленные (noms animés), т.е называющие людей и неодушевленные (noms inanimés), обозначающие предметы: l’homme – la maison.
4. Исчисляемые (noms nombrables), т.е те, которые можно посчитать и которые способны образовывать форму множественного числа. И неисчисляемые (noms non nombrables), которые нельзя посчитать, а значит они не могут употребляться во множественном числе. Например: la chaise — la viande.
5. Индивидуальные (noms individuels) — они обозначают один предмет и собирательные (noms collectifs), которые обозначают множество предметов: le soldat – l’armée.

Род имен существительных

Во французском языке существует только два рода: мужской (masculin) и женский (féminin), но род французских существительных очень часто не совпадает с родом их русских аналогов. Рассмотрим ряд правил, по которым можно понять род существительного.

Во-первых, на род существительного указывают артикли: определенный (un, une) и неопределенный (le, la) а также следующие суффиксы:

суффиксы мужского родасуффиксы женского рода
— age (le fromage, l’ouvrage). Исключения: la cage, la page, la plage, la rage, la nage, l’image;
— al, ail (le canal, le travail);
— ament, ement (le médicament, le département);
— ard (le cafard, l’épinard);
— as, at (le plat, le bras);
— eau (le bureau, le chapeau). Исключение: la peau;
— eil, euil (le soleil, le fauteuil);
— et (le brevet, le cabaret);
— gramme (le programme). Исключение: une épigramme;
— er, ier (le boucher, le clavier);
— in, is (le matin, le permis);
— isme (l’optimisme);
— oir (le soir);
— on (le cordon, le fourgon). Исключения: la leçon, la façon.
— ade (la balade);
— aille, eille (la volaille, l’oreille);
— aison (la maison);
— ance, ence (l’abondance, la séquence). Исключение: le silence;
— ée (la journée). Исключения: le musée, le lycée;
— erie (la charcuterie, la boucherie);
— esse, ette (la tendresse, la galette). Исключение: le squelette;
— eur (la couleur, la peur). Исключения: le bonheur, le malheur, le labeur, l’honneur;
— ie (la maladie). Исключение: l’incendie;
— ise (la cerise, la bêtise);
— tude (l’attitude);
— tion, sion, xion (la opération, la passion, la connexion);
— té, ité (la liberté);
— ure (la signature).

К существительным мужского рода также относятся:
1. названия некоторых профессий (l’acteur);
2. дни недели (le samedi);
3. названия месяцев (le le juin);
4. времена года (l’hiver);
5. названия языков (le français);
6. названия деревьев (le pin);
7. названия металлов (le fer). Исключение: la fonte — чугун;
8. названия частей речи (le nom).

К существительным женского рода можно отнести:
1. названия наук: la médecine, la botanique. Исключения: le droit;
2. названия болезней: la peste, la grippe. Исключения: le rhume, le diabète, le choléra, le croup;
3. названия фруктов: une pêche, une pomme. Исключения: un citron, un abricot.

Некоторые существительные могут переходить из одного рода в другой, например: un acteur – une actrice, или не иметь формы женского рода вообще.

Большинство существительных образуют форму женского рода путем добавление «е»: un ami — une amie (друг — подруга). Существительные мужского рода, которые уже оканчивается на «е», в женском роде не изменяются. Меняется только артикль: un pianiste — une pianiste (пианист — пианистка).

При добавлении «е» к существительным мужского рода, оканчивающихся носовым гласным, носовой гласный пропадает: un Américain – une Américaine (американец — американка).

Существительные, имеющие в мужском роде окончание «er», меняют его на «ère»:
l’ouvrier — l’ouvrière (рабочий — рабочая), а окончание «eur» меняется на «euse»: un nageur — une nageuse (пловец — пловчиха).
Если существительное мужского рода заканчивается на «f» или «p», в женском роде она меняется на «ve»: un veuf – une veuve (вдовец — вдова). Также меняются окончания «х», «el» и «eau».

Итак, для наглядности приведем изменения суффиксов в таблице:

Некоторые существительные обозначают род разными словами, например:
un homme — une femme (мужчина — женщина);
un père — une mère (отец — мать);
un frère— une sœur (брат — сестра) и др.

Также существует группа существительных, которая образует особую форму женского рода:
un copain — une copine (приятель — приятельница)
un neveu — une nièce (племянник — племянница)
un roi — une reine (король — королева)
un favori — une favorite (фаворит — фаворитка)
un héros — une héroïne (герой — героиня)

Некоторые существительные употребляются только во множественном числе: les environs — окрестности, les ténèbres — сумерки и т.д.

Несмотря на то, что все указанные правила кажутся объемными, практика поможет вам упорядочить полученные знания. Начните прямо сейчас!

Задания к уроку

Упражнение 1. Образуйте существительные женского рода.
1. un voisin 2. le sportif 3. un loup 4. un danseur 5. Gabriel 6. un étranger 7. un directeur 8. un homme 9. un Africain 10. un malade

Упражнение 2. Определите род существительного.
1. travail 2. chatte 3. étudiant 4. boulangère 5. lycéenne 6. permission 7. comparaison 8. bureau 9. lectrice 10. lionne

Ответ 1.
1. un voisine 2. la sportive 3. une louve 4. une danseuse 5. Gabrielle 6. une étrangère 7. une directrice 8. une femme 9. un Africaine 10. une malade

Ответ 2.
1. мужской 2. женский 3. мужской 4. женский 5. женский 6. женский 7. женский 8. мужской 9. женский 10. женский

Источник

Как узнать род существительного во французском языке

Род имени существительного

Во французском языке два рода существительного: мужской и женский.

Зная окончание слова, мы можем с большой вероятностью отнести его к мужскому или женскому роду. Конечно, 100% гарантии не будет, но ошибок у вас станет намного меньше. Вот несколько признаков, которые позволят вам «угадать» род существительное.

С большой вероятностью слово будет мужского рода, если оно заканчивается на:

(слова даже не требуют перевода, все понятно:) )

Внимание, часто встречающиеся «исключения»!

С большой вероятностью слово будет женского рода, если оно заканчивается на:

Внимание, часто встречающиеся «исключения»:

Образование женского рода существительных

Во французском языке существительные имеют два рода: мужской и женский. В современном языке женский род образуется путем прибавления в орфографии e немого к существительному мужского рода (un marchand – une marchande), причем происходят изменения как орфографического, так и фонетического порядка.

Особенности образования женского рода имен существительных:

1) конечный непроизносимый согласный начинает звучать и иногда озвончается (un étudiant — une étudiante)

— un partisan — une partisane [ ɑ ̃ — an]

— un Africain — une Africaine [ ɛ ̃ — ɛ n]

— un cousin — une cousine [ ɛ ̃ — in]

— un brun — une brune [œ̃ — yn]

В следующих случаях имеют место различные орфографические изменения:

Окончание формы в мужском роде

Орфография изменения в женском роде

un étranger — une étrangère
un ouvrier — une ouvrière

-nne
гласный звук теряет носовой характер

un citoyen — une citoyenne
un musicien — une musicienne
un Breton — une Bretonne
un lion — une lionne

un chat — une chatte
un sot — une sotte
le cadet — la cadette
Ho: un avocat — une avocate
un candidat — une candidate
un idiot — une idiote

Gabriel — Gabrielle
un jumeau — une jumelle

un époux — une épouse

un veuf — une veuve
un loup — une louve

un tigre — une tigresse
un maître — une maîtresse
un poète — une poétesse

un danseur — une danseuse
un nageur — une nageuse

У некоторых существительных мужской и женский род обозначается разными словами:

un homme — une femme;

un oncle — une tante;

un mari — une femme;

un garçon — une fille;

un bœuf — une vache;

Несколько имен существительных, сохраняя корень мужского рода, имеют специальную форму в женском роде:

un compagnon — une compagne

un copain — une copine

un neveu — une nièce

un tsar— une tsarine

un empereur — une impératrice

un favori — une favorite

un serviteur — une servante

un gouverneur — une gouvernante

un vieillard — une vieille

un héros — une héroïne

un speaker — une speakerine
[spikœr — spikrin]

Во французском языке, как и в русском, существует ряд существительных, обозначающих профессию, которые не имеют формы женского рода:

un écrivain — писатель

un littérateur — литератор

un peintre — художник

un sculpteur — скульптор

un architecte — архитектор

un compositeur — композитор

un ministre — министр

un diplomate — дипломат

un ingénieur — инженер

un professeur — преподаватель

un guide — экскурсовод

и некоторые другие.

Mme Durand est le professeur de ma fille. — Мадам Дюран — учительница моей дочери.
Sa mère est un sculpteur renommé. — Её мать — известный скульптор.

Для уточнения иногда употребляется слово femme: une femme auteur; une femme peintre, etc.

Только в мужском роде употребляются также существительные:

un témoin — свидетель
un défenseur — защитник
un amateur — любитель
un possesseur — обладатель

Образование прилагательных женского рода в французском языке

Un large corridor — une large rue.

joli — jolie
clair — claire
natal — natale
grand — grande
étranger — étrangère

brun — brune
voisin — voisine
plein — pleine
américain — américaine
ouvrier — ouvrière

naturel — naturelle
européen — européenne
ancien — ancienne

bas — basse
gros — grosse
épais — épaisse
roux — rousse
doux — douce
blanc — blanche

frais — fraîche
long — longue
beau — belle
nouveau — nouvelle
vieux — vieille
public — publique.

un grand homme
великий человек
un brave homme
славный человек
un pauvre homme
бедняга
un ancien ministre
бывший (прежний) министр

un homme grand
человек высокого роста
un homme brave
смелый человек
un homme pauvre
бедный человек
un monument ancien
старинный (древний) памятник

Источник

Род французского существительного

Мужской или женский род во французском языке

Как определить, какого рода французское существительное? Французское существительное имеет два рода — мужской и женский. К сожалению, в русском и французском род часто не совпадает. Например, слово «стол» в русском — мужского рода, а у французов — «la table» женского.

Род существительного имеет большое значение, так как по роду выбирается артикль или другое служебное слово (притяжательные прилагательные, указательные прилагательные), осуществляется согласование прилагательного и причастия.

Чаще всего по формальным признакам слова нельзя определить, какого оно рода, т.е. приходится просто запоминать. Однако некоторые окончания могут принадлежать только словам мужского рода или, наоборот, только женского.

К словам мужского рода относятся дни недели, месяцы, времена года; названия деревьев; названия металлов.
К словам женского рода относятся названия наук и болезней.

Окончания мужского рода у французских существительных

Существительные, имеющие следующие окончания, обычно мужского рода:

une acné, la clé, la psyché

-eauune eau, la peau
-èdela pinède
-ègeune allège
-èmela crème
-erune cuiller, la mer
-ès
-et
-ing
-isme
-mentla jument
-oir
-ou
-mmeune anogramme, une épigramme, une femme, une flamme, une gamme, une gemme, une gomme, une pomme, une somme
-rrela barre, la guerre, la serre, la terre
-oune moto, une dactylo, une dynamo, une photo, la polio, une radio

Окончания женского рода у французских существительных

Существительные, имеющие следующие окончания, обычно женского рода:

Существительные, меняющиеся в роде во множественном числе

Pierre et Louise filent le parfait amour (У Пьера и Луизы идеальная любовь).
Ils ont parlé de leurs premières amours (Они говорили о своей первой любви).

Cette pomme est un vrai délice (Это яблоко — настоящее лакомство).
Ils s’abandonnaient aux pures délices de la rêverie (Они отдались невинной радости мечтаний).

Pierre a acheté un bel orgue pour son fils (Пьер купил сыну красивый орган).
Les grandes orgues de cette cathédrale ont plus de cent ans (Большому органу этого собора более ста лет).

2. Слова Pâque (ж.р. ед.ч.) и Pâques (м.р. мн.ч.) отличаются по смыслу:

Согласование прилагательных со словом gens

Слово gens является словом мужского рода. Все прилагательные, стоящие после этого слова, идут в мужском роде множественном числе.

Но, если прилагательное, имеющее отличающиеся формы в мужском и женском роде, должно встать до gens, оно (и возможные местоимения из этой же смысловой группы, стоящие до существительного) ставятся в женский род:

Tous ces braves gens sont hospitaliers. — Все эти добрые люди гостеприимны. (Tous стоит перед существительным, но перед прилагательным, которое не имеет различий в роде, поэтому в мужском роде; hospitaliers после существительного, поэтому стоит в мужском роде)

Источник

О женском и мужском.

Автор: Артем Чумаков специально для www.le-francais.ru

Не будет преувеличением сказать, что необходимость определения рода подобно электрическому импульсу может привести в оцепенение почти любого иностранца и прервать его до этого красивую и стройную речь. И дело не только в том, что род французских и русских слов часто не совпадает. Из-за особенностей фонетического строя французского языка, когда окончания не произносятся, а омофоны (т.е. слова, которые пишутся по-разному, но имеют одинаковую транскрипцию) составляют большой пласт в лексическом богатстве, кажется, что по внешним признакам узнать, кто перед тобой — masculin ou féminin — практически невозможно.

Род же нам важен не только для определения формы артикля (где, в конце концов, можно воспользоваться одной из палочек-выручалочек: сказать либо слово во множественном числе, где неопределенный/определенный артикль у всех один — des/les, — либо употребить фразы типа beaucoup de, где существительное идет без артикля). Без рода мы, во-первых, не можем правильно согласовать прилагательное (ни в единственном, ни во множественном числе, что есть одно и тоже, как мы помним), ни верно поставить притяжательное/указательное или какое-либо иное местоимение, которые также требуют согласования с существительным.

le vitrage (остекление) (кроме plage, image, cage, page (страница) и другие, где -age входит в состав корня)

-ardle tard (позднота), le vieillard (старик)-aire

le salaire (зарплата), un anniversaire (годовщина) + un air (воздух), un éclair (молния, сверкание).

-eaule manteau (пальто), le gâteau (пирог), НО: eau (вода) ж.р., peau (кожа) ж.р.-ème

(слова греческого происхождения) le problème (проблема), le poème (поэма), le thème (тема), le système (система)

(опять греки постарались) le télé gramme (телеграмма), le diagramme (диаграмма). НО une é pigramme (эпиграмма) ж.р.

-ismele socialisme (социализм), le tourisme (туризм)-mentle gouvernement (правительство)-otle grelot (бубенчик)-onle chaperon (шапочка, капюшон)-adela façade (лицевая сторона), la promenade(прогулка)-aiela raie (межа)-aisonla comparaison (сравнение), la raison (причина, довод)-ance

la connaissance (знание, познание)

-essela vitesse (скорость)-inela marine (морской флот)-isonla guérison (выздоровление)-itudel’attitude (отношение; поза в балете)-oisonla cloison (перегородка), НО poison (яд) — м. р.-osel’hypnose (гипноз), la chose (вещь)-sionla commission (комиссия)-tionnatation (плавание), révolution (революция)-urecoiffure (прическа) confiture (варенье)

К мужскому роду во французском языке относятся названия дней недели (le lundi), месяцев (le mars) и времён года (le printemps). Параллельно заметим, что с весной говорят au printemps, а с остальными — en été, en automne, en hiver).

Как правило, к мужскому роду относятся названия деревьев — le sapin (ель), le bouleau (берёза), le tilleul (липа). Аналогично названия металлов — le fer (железо), le cuivre (медь), l’acier (сталь), l’argent (серебро, деньги). Исключение: la fonte (чугун). Также к мужскому роду относятся все наименования частей речи: un nom (существительное), un adjectif (прилагательное), un verbe (глагол). А вот к женскому роду относятся наименования наук la botanique (ботаника), la médecine (медицина), исключение: le droit (право)

А теперь рассмотрим похожие друг на друга по форме окончания-пары мужского-женского рода. Они, как минимум, позволят нам понимать род на письме.

Таблица пар окончаний, которые дают, соответственно, мужской и женский род.

Источник

Как узнать род существительного во французском языке

Le genre du substantif Род существительного

Во французском языке, в отличие от русского, существительные бывают только мужского или женского рода, категория среднего рода отсутствует. И хотя род большинства существительных носит формальный характер, существуют правила, позволяющие определить род существительного.

К существительным мужского рода относятся слова, имеющие суффиксы:

Исключения: une cage, une image, une nage, une page, une plage, une rage

Исключения: une eau вода, une peau кожа

Кроме того, к существительным мужского рода относятся слова, обозначающие названия деревьев, металлов, химических элементов, языков, дней недели, месяцев (со словом mois) и времен года, а также существительные, образованные от неопределенной формы глагола:

le fer, le chlore, le tilleul, le français, le printemps, le lundi, le mois de mars, le devoir, le sourire, etc.

К существительным женского рода относятся слова, имеющие суффиксы:

une conférence Исключение: le silence

Кроме того, к существительным женского рода относятся слова, обозначающие названия наук (кроме: le droit) и марки автомобилей:

la chimie, l’histoire, la géographie, la linguistique, la physique, etc.; une Renault, une Fiat, une Mercédès, une Volga, une Moskvitch, etc.

Женский род существительных образуется путем прибавления к форме мужского рода буквы е, которая чаще всего приводит к изменению произношения слова:

Нередко для образования женского рода существительного требуется изменить суффикс или окончание слова мужского рода:

Он:un acteur актер → Она:une actrice актриса

Он:un coiffeur парикмахер→ Она:une coiffeuse парикмахерша

Он:un époux муж → Она:une épouse жена

un cad-et → une cad-ette

un patr-on → une patr-onne

un pays-an → une pays-anne

un Ital-ien → une Ital-ienne

Некоторые существительные могут быть как мужского, так и женского рода, — при этом форма слова не меняется, а изменяется лишь артикль или его аналог (притяжательные или указательные прилагательные):

Un/une enfant; un/une élève; un/une artiste; un/une secrétaire;

Cet/cette enfant; cet/cette élève; cet/cette artiste.
Некоторые существительные, обозначающие главным образом названия профессий, имеют только форму мужского рода:

un auteur, un compositeur, un professeur, un médecin, un écrivain, etc.

Sa mère est un peintre de talent.

Женский род некоторых существительных имеет форму, отличную от формы мужского рода:

une femme — un homme, une mère — un père.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *