как узнать свое японское имя
Ваше имя на японском
Время чтения: 6 мин.
Уникальная* возможность узнать как пишется и читается ваше имя на японском языке! Просто вводите имя в поле ниже и результат магическим образом отобразится ниже. Для начала я написал в этом поле свое имя, и вы можете видеть, как оно пишется и читается.
На 100% правильная работа конвертера не гарантируется. Пожалуйста, сообщайте об ошибках в комментариях.
Символы японского языка, которые используются для записи, являются символами азбуки катакана. Каждый символ катаканы это отдельный слог, поэтому данную азбуку называют слоговой. Так как количество отдельных слогов в японском языке довольно ограничено (скажем прямо, их в разы меньше, чем в русском или английском), иностранные слова, попадающие в японский язык, зачастую претерпевают сильные изменения в угоду японской фонетике.
Так как японцы наиболее активно в данный момент заимствуют слова из английского языка, этот процесс неплохо изучен, и описан в Википедии в разделе Правила транскрипции. В целом его можно свести к тому, что оригинальное произношение делится на слоги, а одиночные согласные получают дополнение в виде гласных, чтобы завершить слог, слоги упрощаются для соответствия имеющимся в японском языке.
Именно так работает конвертер выше. Он далеко не идеален, но в целом дает представление о том, как происходит транскрипция в катакану. Кроме того, по умолчанию конвертер не пытается «умничать», то есть использовать редкие сочетания катаканы, и вместо этого пытается упростить слоги.
Помните, что если вы хотите получить самую правильную и адекватную транскрипцию, ничто не заменит вам носителя языка! Это особенно важно, если вы собираетесь использовать транскрибированное имя в официальных документах. Постарайтесь, чтобы ваше имя было удобным в произношении для японцев и комфортно для вас.
Что касается других слов, то даже транскрипция сделанная по всем правилам может быть ошибочной, так как в японском языке может уже существовать другая, общепринятая транскрипция для данного слова.
Подробнее о катакане: параграф «Катакана» в «Полном руководстве по японскому языку», статья «Катакана» в Википедии.
Если вас интересует исходный код конвертера, то он доступен на Гитхабе.
Альтернативные конвертеры
Для английских слов:
Оставляйте ссылки в комментариях на другие сервисы!
Перевод имени
Выше рассмотрен способ фонетической транскрипции, но есть еще один: непосредственный перевод имени на японский язык. Это достигается подбором японского имени, значение которого соответствует оригинальному. Например, для имени Алексей («защитник») таким аналогом будет 護 (Мамору). Соответственно, в деле перевода имени вам могут помочь хороший словарь или носитель языка. Увы, списки с подобными сопоставлениями, которые гуляют по сети, очень неточные.
Остерегайтесь подделок! 🙂
В интернете гуляет шуточный метод (и скрипт, его реализующий), суть его в замене каждой буквы определенным слогом. Например, «а» может заменяться на «ка», а буква «н» на «то», в результате для имени «Анна» мы получаем «Катотока», что, естественно, не имеет ничего общего с реальным японским. Хотя из-за слоговости звучит очень по-японски, надо признать. Будьте осторожны!
* Единственная возможность, не покидая эту страницу. 😉
Японские имена
В прошлом, люди в Японии были собственностью императора, а фамилия отражала их роль в правительстве. Например, Отомо (大友 «большой друг, товарищ «). Имена также давались, чтобы люди знали, что человек сделал какое-то большое достижение, вклад и т.д.
После реставрации Мэйдзи, правительство приказало всем простолюдинам придумать себе фамилию, как часть плана по модернизации и вестернизации. Некоторые люди выбирали исторические имена, другие просто придумывали, например гаданием, или обращались к священникам для выбора фамилии. Это объясняет то, что в Японии очень много различных фамилий, как по произношению, так и по написанию и создает трудности в чтении.
Японские фамилии чрезвычайно разнообразны: по оценкам, насчитывается более 100 000 различных фамилий. К типичным, наиболее распространенным японским фамилиям относятся: Сато (佐藤), Судзуки (铃木) и Такахаси (高桥).
Однако японские фамилии по разному распространены в различных регионах Японии. Например, фамилии Тинэн (知念), Хига (比嘉) и Симабукуро (岛袋) широко распространены в Окинаве, но не в других частях Японии. Это связанно в основном из-за различий между языком и культуры народа Ямато и Окинавы.
Вообще фамилии обычно имеют некоторые закономерности и их чтение не вызывают особых затруднений, а вот японские имена очень разнообразны как в произношении, так и в написании.
Несмотря на то, что многие типичные японские имена могут быть легко записаны и прочитаны, многие родители выбирают имена с необычными иероглифами или произношением. Такие имена не имеют однозначного чтения или написания.
Особенно тенденция давать такие имена появилась с 1990 года. Например, популярное для мальчиков имя 大翔 традиционно читается как Хирото, но появились и альтернативные чтения этого имени: Харуто, Ямато, Дайто, Тайга, Сора, Тайто, Масато и все они вошли в употребление.
По следующей ссылке можно посмотреть список японских мужских имен (без перевода)
Японские женские имена
Большинство японских женских имен имеют абстрактное значение. Обычно в таких именах применяются такие иероглифы как 美 ми «красота», 愛 ай «любовь», 安 ан «спокойствие», 知 ти «ум», 優 ю: «нежность», 真 ма «правда» и другие. Как правило, имена с подобными иероглифами дают девочкам в качестве пожелания обладать этими качествами в будущем.
Ещё есть имена с числительными, но такие они весьма немногочисленны и встречаются довольно редко. Такие имена скорее всего происходят от старой традиции называть девушек знатных семей по порядку рождения. В настоящее время, из числительных обычно употребляются следующие иероглифы 千 ти «тысяча», 三 ми «три», 五 го «пять» и 七 нана «семь».
Довольно часто встречаются и имена со значениями времён года, явлений природы, времени суток и множество других. Например: 雪 юки «снег», 夏 нацу «лето», 朝 аса «утро», 雲 кумо «облако».
Бывает, что вместо иероглифов используют и слоговые азбуки. При этом запись такого имени постоянна, в отличие от слов, которые могут писаться по разному (азбукой, иероглифами, смешанно). Например, если женское имя пишется хираганой, то так оно и будет всегда записываться, хотя по смыслу его и можно записать иероглифом.
Кстати весьма модно и экзотично вместо классических женских имен, использовать иностранные имена:あんな Анна, まりあ Мариа, えみり Эмири, れな Рэна, りな Рина и другие.
Показатель японских женских имен.
Вторым по частоте использования является иероглиф 美 ми «красота» (до 12 %), в отличие от многих других показателей пола имени, он может встречаться в любом месте имени (Фумико, Миэ, Кадзуми, Миюки).
Так же около 5 % японских женских имен содержат компонент 江 э «бухта» (Мидзуэ, 廣江 Хироэ).
Используются и много других иероглифов для показателей, что это женское имя каждый из которых встречается в менее чем 4 % женских имен: 代 ё «эра», 香 ка «запах», 花 ка «цветок», 里 ри «мера длины ри» (часто используется фонетически), 奈 на используется фонетически, 織 ори «ткань» и другие.
Однако существуют женские имена, состоящие из нескольких иероглифов, не имеющих показателей, на то, что это женское имя. Примеры: 皐月 Сацуки, 小巻 Комаки.
По следующей ссылке можно посмотреть список японских женских имен (без перевода)
Популярные японские имена и их значения
Японская компания Benesse Corporation с 2005 года ежегодно публикует рейтинг популярных японских имен среди новорожденных. В 2011 году с 1 января по 31 мая родилось 34500 человек из которых 17959 мальчиков и 16541 девочка.
Далее представлены популярные японские имена и их значения, а также транскрипция и число детей рожденных с таким именем.
Популярные японские имена мужские
№ | Иероглифы имени | Чтение имени | Значение иероглифов имени | Кол-во мальчиков | % мальчиков |
---|---|---|---|---|---|
1 | 大翔 | Хирото | большой + летящий | 119 | 0,66 |
2 | 蓮 | Рэн | лотос | 113 | 0,63 |
3 | 悠真 | Юма | спокойный+честный | 97 | 0,54 |
4 | 颯太 | Со:та | лихой+большой,толстый, великий | 92 | 0,51 |
5 | 蒼空 | Сора | голубое небо | 84 | 0,47 |
6 | 翔太 | Сё:та | летящий+большой, толстый, великий | 79 | 0,44 |
7 | 大和 | Ямато | большой+мирный,мягкий, нежный | 73 | 0,41 |
8 | 陽斗 | Харуто | солнечный+мера ёмкости, ковш | 79 | 0,44 |
9 | 陸 | Рику | суша, земля | 64 | 0,36 |
10 | 陽翔 | Харуто | солнечный, положительный + летящий | 64 | 0,36 |
Популярные японские имена женские
№ | Иероглифы имени | Чтение имени | Значение иероглифов имени | Кол-во девочек | % девочек |
---|---|---|---|---|---|
1 | 結衣 | Юи | связывать+одежда | 109 | 0,66 |
2 | 葵 | Аой | мальва, алтей, герань и т. п. | 104 | 0,63 |
3 | 結愛 | Юа | соединяться+любовь | 102 | 0,62 |
4 | 凛 | Рин | величественная; внушительная | 100 | 0,60 |
5 | 陽菜 | Хина | солнечная, положительная+овощь, зелень | 99 | 0,60 |
6 | 結菜 | Юина | соединяться, образовывать, заканчивать+овощь, зелень | 99 | 0,60 |
7 | さくら | Сакура | Сакура | 74 | 0,45 |
8 | 愛菜 | Мана | любовь+овощь,зелень | 74 | 0,45 |
9 | 咲希 | Саки | цвести+редко, желание | 71 | 0,43 |
10 | 優奈 | Ю:на | превосходная, грациозная, приветливая +фонетик НА | 66 | 0,40 |
Японские уменьшительные имена/прозвища/клички
Другой тип основы является сокращением от полного имени. Та:-тян (Таро:), Кии-чан (Кимико), Я:-тян (Ясунари), Ко:-кун, Ма:-кун, Сё:-тян и т.п. Второй тип уменьшительного имени носит более близкий характер отношений (например между друзьями).
Существуют и другие способы образовании уменьшительных имен, например девушку с именем Мэгуми могут звать как Кэй-тян, так как иероглиф с которого начинается имя Мэгуми (恵) также можно прочитать как Кэй.
Обычная японская практика создания аббревиатур, которая заключается в объединении первых двух слогов двух слов, иногда применяется и к именам (обычно к знаменитостям).
Японские имена на китайском языке
Чтение японских имен и фамилий
С чтением имен в японском языке всё очень сложно. Иероглифы одного имени можно прочесть различными способами и в тоже время произношение одного имени можно записать тоже различными способами. Подбнее об особенностях чтения японских имен можно почитать здесь
Японские именные суффиксы
В Японии при обращении к человеку принято к фамилии или имени (обычно японцы обращаются друг к другу по фамилии) применять именные суффиксы, подробнее о них в кратце написанно здесь
Имена и Фамилии японских императоров
Прижизненное имя | Посмертное имя |
---|---|
Каму-ямато-иварэхико-но-микото | Дзимму-тэнно (Император Божественный воин) |
Муцухито | Мэйдзи-тэнно (Император Просвещённого правления) |
Хирохито | Сёва-тэнно (Император Просвещённого мира) |
При жизни императора к нему также не принято обращаться по имени, так как вообще по имени обращаться, а тем более к императору не вежливо и вместо этого используются различные титулы. Например в детстве у Акихито был титул – Цугу-но-мия (принц Цугу). Подобные титулы в основном используются пока человек является наследником или не получил специальное имя.
Когда член императорской семьи становился обычным человеком, то император дает ему фамилию. В средние века очень распространенной фамилией была Минамото. И наоборот, если сторонний человек вступает в императорскую семью, то у него теряется фамилия. Например императрицу Митико, до того как она вышла замуж за императора Акихито звали Митико Сё:да.
Узнай свое имя на японском
бекка
Еще тесты:
Какой ник тебе подойдёт?
Девушки как цветы
Выбери себе ник. Картинка в подарок!
Необычный тест.
Комментариев: 89
Светлана (светлая) Хикару 🙁
+3, но имечко, конечно… не очень.
Похоже, у меня редкое имя, Мирра.
Ну аж лопнула ХЗ Моё имя Закуро)) Но! его тут нету….))
Анастасия – (воскрешенная) Фуккацуми
Яна – (милость божья) Дзихири
Дарья – (огонь великий) Охико
оГОНЬ ВЕЛИКИЙ ОХРЕНЕТЬ
Знаете как обидно когда в неодном тесте не твоего имени?!Автор,прежде чем делать подобные тесты добовляй нетолько самые растпростронёные имена,но и редкие!Например:Алеся,Олеся,Диана,Ельвира и т.д.!
Светлана – (светлая) Хикару. Запомню 🙂 +3
Моё имя Жанна. Его здесь нет. Но я могу использовать своё имя с которым меня крестили. То есть Евгения.
Моего имени вообще ни в каких тестах не бывает. ((((( авторы, перед тем как создать тест, подумайте, прочтите словарь, что бы никто не обиделся. Я согласна, мое имя редкое, но не на столько что бы его ни в одном тесте не было.
Нина – (царица) Куинми. Тест норм ставлю +2
Екатерина – (чистота, незапятнанность) Кохэйри + 3
моего нет добавь Илона
Я Алла (другая)-Сонота
А почему нет Надежды?
София – (мудрая) Касикоми
Яна – (милость божья) Дзихири
Елена – (светлая) Хикари +3
Оу Светлая, а с греческого Солнечная..)))))))))))))) 🙂
моего имени там нету 🙁 🙁
Анастасия – (воскрешенная) Фуккацуми
Ксения – (странница, чужая) Хороми
я знаю японский язык хотите я вам скажу например в японском языке нету буквы л и моё имя камилла будет камира а камилла переводе с испанского это камилла тоесть ромашка
я знаю японский язык хотите я вам скажу например в японском языке нету буквы л и моё имя камилла будет камира а камилла переводе с испанского это камилла тоесть ромашка
Екатерина – (чистота, незапятнанность) Кохэйри
ямя ангелина нет жаль 🙁
Екатерина – (чистота, незапятнанность) Кохэйри) Ня.
Виктория – (победительница) Сёри
Татьяна – (повелительница) Дзёшико
Имени Вероника нет(((… очень жаль…
Дарья – (огонь великий) Охико
+3
Наталья – (рожденная, родная) Умари
нету добавь я Алесия
Ты что-то попутала. Там не все имена,нету половины из них!
Наталья – (рожденная, родная) Умари +3
И что делать моего там тоже не. Моё имя Лера
Добавьте пожалуйста, имя ДИАНА. А то меня там нет!
Нигаи.
А что, неплохо.
Наталья – (рожденная, родная) Умари
Екатерина – (чистота, незапятнанность) Кохэйри.
Татьяна – (повелительница) Дзёшико
Результаты теста:
Дарья – (огонь великий) Охико +3 я знаю в одноклассниках выдела
Думаю такой тест не надо потомучто другим девочкам обидно что их имён нету+3
Полина – (истребляющая, уничтожающая) Хакайна)) +3
Виктория – (победительница) Сёри
ХаХа
имени моего ( и не только моего) НЕТУ.
+2
а где ангелина Т_т ))
Умара. Вот само это имя мне не нравится, но за тест ставлю 3)
๖ۣۜGМиланка๖ۣۜG
Извини, такое вообще сложно в интернете найти.
блин только русские имена знаешь автор. моего тут нет даже моей сестры.
Я Алиса — Ёидзокуми ))))
SofaPeyt:),а как тебя зовут.
Александра – (защитница) Мамока
Евгения – (благородная) Ёйидэнко
с трудом произнексла)))))))))тест супер.
Мария – (горькая, упрямая) Нигаи
+2
Дарья – (огонь великий) Охико 0_О прикольненько. +10000000000
Полина – (истребляющая, уничтожающая) Хакайна
А на руском я «полевой цветочек»… Но все равно класс! +3!
Екатерина – (чистота, незапятнанность) Кохэйри
Пардон, Людмилы и Дианы нет, сложно было создавать такой большой тест. Запуталась и пропустила
моего нету виолетта
Екатерина – (чистота, незапятнанность) Кохэйри
А почему? +3
София – (мудрая) Касикоми
+3
Хороший тест )
ксения(страница чужая) хороми
Юлия – (волнистая, пушистая) Хадзёка, Нами
+2, так как я это уже знала. Да и теста я не вижу.
Анастасия – (воскрешенная) Фуккацуми
И моего как обычно нет
Ольга – (светлая) Хикари +3
Моего тоже как обычно нету.. Меня зовут Диана =)
Напиши свое имя на японском *)
Желающие увидеть, как будут выглядеть их имя и фамилия, записанные иероглифами, могут сделать это, воспользовавшись нижеследующей информацией.
Сначала определим – японцы мы или нет. Потому что это очень важно.) Японские имена и фамилии записываются Хираганой. Хирагана – одна из двух существующих в японской письменности слоговых азбук. Знаками этой азбуки можно записать все японские слова. Некоторые иероглифы подписываются сверху хираганой. Исконно японские слова ею же пишутся.
Самые распространенные японские фамилии – Сато (первый иероглиф «помощь, поддержка» и второй иероглиф «глициния») и Сайто («равный, одинаковый» + «глициния»). Второй иероглиф «глициния» – символ и первый компонент фамилии древнего аристократического японского рода Фудзивара. Многие японские простолюдины взяли себе фамилии-аббревиатуры с уважаемой «глицинией». Некоторые ловкие японцы взяли себе фамилии Фудзита, Фудзимора или Фудзияма, начинающиеся с аристократической «глицинии». Теперь их потомки с удовольствием важничают перед иностранцами-дурачками, выдавая себя за «принцев крови».
А иностранные слова (фамилии, имена) записываются Катаканой – вторая из двух существующих в японской письменности слоговых азбук.
Итак, если мы не японцы и фамилии с именами у нас неяпонского происхождения, то определим, какие нам понадобятся знаки катаканы:
Определив слоги и найдя их на предыдущей картинке, дерзаем записывать их и любоваться полученным результатом. ) (с)
Твое японское имя♥
CatherinePan
Еще тесты:
Как хорошо ты запомнила имена в разных фильмах?
Какое итальянское имя тебе подойдёт?
Какое выдуманное имя тебе подходит?
Как хорошо вы знаете имена персонажей аниме?
Комментариев: 58
Тебе подходят имена:
Така — благородная
Аризу — благородный вид
Кин — золото
______________
+☆☆☆
мои имена на японском:
хоши — звезда
сора — небеса
юта — большой свет
тут нет фиолетового печално
Нана — яблоко, семь
Юми — подобная луку
Мия — три стрелы
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
Меня зовут Лиля
Имена очень красивые и есть перевод, а картинки отпад. +3
Мика — первый звук, три дерева
Мисаки — расцвет красоты, красивое цветение
Рико — дитя жасмина, дитя разума
Результаты теста:
Тебе подходят имена:
Хоши — звезда
Сора — небеса
Юта — большой свет
А ещё Кохана значит «любимая» по-украински, но мне понравились цветочные имена
Тебе подходят имена:
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
Тебе подходят имена:
Мята — первый звук, три дерева
Мисаки Хаяодзаки — расцвет красоты, красивое цветение
Рик и Морти- дитя жасмина, дитя разума
Застройщик в Московской области*
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
—
3+
Хоши — звезда
Сора — небеса
Юта — большой свет
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
Ага, ага… ЮРИ… Похоже, мне надо заканчивать с Яричином…
Тебе подходят имена:
Мика — первый звук, три дерева
Мисаки — расцвет красоты, красивое цветение
Рико — дитя жасмина, дитя разума
Тебе подходят имена:
Хоши — звезда
Сора — небеса
Юта — большой свет
Тебе подходят имена:
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
———————————
+3))) 1. Люблю такие цветы, как здесь) 2. Нравится произношение имён)) 3. Классная картинка)))
@lisstess издеваться будут только надо тобой)) абсолютно глупые и детские придирки, такое чувство, что ты либо завидуешь мне, либо самоутверждается за счёт других. Это выглядит не круто, а тупо. Имей это в виду☺️Всего хорошего!😘
Харука- далекая
Мами — истинная красота
Хитоми — зрачок, глаз, интеллект + красота.
_______________________________
Конечно +3
(пс.сы: у тебя было 199, а стало 202=3)
О Господи, тут есть имя моего перса, ура :0
Это Хитоми ☕🍥🍡
Тебе подходят имена:
Така — благородная
Аризу — благородный вид
Кин — золото
____________________
Рин и Кин мои любимые японские имена +3
Тебе подходят имена:
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
_____________
+3)
Мэй — яркая, лист, танец
Фуджи — глициния
Кику — хризантема
Хана, Рэн и Юри — прикольно)
однозначно — +3
Мика,Мисаки,Рико.. Красивые имена, и тест неплохой,+3☆.
«Хоши — звезда
Сора — небеса
Юта — большой свет»
Назову так персонажей (人 •͈ᴗ•͈)
+3
Тебе подходят имена:
Мика — первый звук, три дерева
Мисаки — расцвет красоты, красивое цветение
Рико — дитя жасмина, дитя разума
Йоко — светлый/солнечный ребенок
Хината — солнце, подсолнух
Хикару — светлая, сияющая
Тебе подходят имена:
Хоши — звезда
Сора — небеса
Юта — большой свет
—————
Очень красиво и романтично +3
«Така — благородная
Аризу — благородный вид
Кин — золото»
Благородство всегда было лучшей чертой моего характера
И ещё «Хана» ассоцируется с «тебе хана»… По-моему, только издеваться над персонажами с такими именами будут.
В сия результате выпали имена, связанные с цветами (имеется в виду растениями).
Ханна — это вообще американское имя.
Рэн — это напоминает телепередачу по телевизору…
Юри — в Японии и в аниме не является жанром для обсуждения…
Вот такие ассоциации, поэтому своих персонажей такими именами я не назову.
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
—
Стоило бы описать подробнее почему именно эти имена.
+2
Тебе подходят имена:
Хана — цветок
Рэн — водяная лилия, лотос
Юри — лилия
+3⭐, красивые имена, бонусам арт^^. Правда он почему то меня пугает, у неё такие ГЛАЗИЩЯ! °_°
Тебе подходят имена:
Хоши — звезда
Сора — небеса
Юта — большой свет
——————————————
Интересный тест +3
Тебе подходят имена:
Рини — маленький зайчик
Хина — цыпленок, птенец
Кохана — маленький цветок
—-
Ну, первое имя милое
Тебе подходят имена:
Мика — первый звук, три дерева
Мисаки — расцвет красоты, красивое цветение
Рико — дитя жасмина, дитя разума