В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого

В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. podlezhaschee skazuemoe. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого фото. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого-podlezhaschee skazuemoe. картинка В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. картинка podlezhaschee skazuemoe.

Определение терминов

Главным членом предложения является подлежащее, которое обозначает предмет или объект, совершающий действие. Основная форма выражения — существительное (или другое имя) в начальной форме. Лингвисты выделяют следующие характеристики этого элемента предложения:

В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. opredelenie terminov. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого фото. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого-opredelenie terminov. картинка В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. картинка opredelenie terminov.

Пример: Кошка сидела на столе. Светило яркое солнце. Небо было безоблачным. Подлежащие в этих предложениях: кошка, солнце, небо. Все они являются существительными, отвечающими на вопросы «кто?» или «что?». Подчеркнуть при разборе его следует одной прямой чертой.

Сказуемое — второй главный член предложения, обозначающий действие, которое совершает предмет или объект, являющийся подлежащим. Вопросы — «что делает?», «что сделает?», «что делал?». Если в предложении имеются оба члена грамматической основы, то оно является двусоставным, а если только один из них — односоставным. Связь между главными элементами — равноправие, ни от одного из них нельзя задать вопрос другому.

Важно! Подлежащее и сказуемое — это основа предложения, к словосочетаниям такие элементы синтаксиса не относятся. В этом разница между главными и второстепенными членами.

Значение в речи

Грамматическая основа представляет собой ядро любой синтаксической конструкции, важнейшую его часть. Именно в ней сосредоточен основной смысл фразы, который говорящий или пишущий желает донести до своего собеседника или читателя. Чаще всего подлежащее и сказуемое являются самостоятельными, то есть для общего понимания значения высказывания их бывает достаточно, при этом второстепенные члены предложения (обстоятельство, определение, дополнение), вводные и уточняющие конструкции помогают передать более подробную информацию, но в понимании смысла особой роли не играют.

Если убрать любой элемент основы, будет утрачено само значение предложения, в то время как «потеря» любого из второстепенных компонентов, конечно, сделает фразу менее информативной, но смысл сохранит.

В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. podlezhaschee skazuemoe. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого фото. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого-podlezhaschee skazuemoe. картинка В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. картинка podlezhaschee skazuemoe.

Кроме того, при помощи подлежащего удается заявить о том, кто именно совершает действие, а благодаря сказуемому — привязать высказывание к определенному временному отрезку. Вот почему они также являются грамматическим центром предложения.

В некоторых случаях используется пассивный залог глагола, например, «Книга пишется автором», однако подлежащим будет существительное в именительном падеже, несмотря на то, что по логике действие — написание — выполняет автор. Вот почему при изучении темы школьникам следует быть особенно внимательным и не забывать задавать вопросы, чтобы верно выполнить разбор предложения.

Несогласованные сказуемые чаще всего используются в разговорной речи, чтобы придать фразе краткость, эмоциональную окраску.

Способы выражения

Чаще всего подлежащее выражено словоформой имени существительного в именительном падеже множественного или единственного числа. Это связано с тем, что именно существительные обозначают предмет, что дает возможность говорящему наиболее просто, но полно выразить свою мысль.

Способы выражения подлежащего и сказуемого отличаются многообразием. Для первого, кроме существительных, могут использоваться:

В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. sposoby vyrazheniya podlezhaschego. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого фото. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого-sposoby vyrazheniya podlezhaschego. картинка В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. картинка sposoby vyrazheniya podlezhaschego.

Кроме того, в качестве подлежащего могут использоваться цельные словосочетания — неделимые синтаксически и лексически. Основные варианты представлены в форме таблицы.

НаименованиеПример предложения
Географическое собственное наименование, состоящее из нескольких словСеверный Ледовитый океан был богат рыбой.
Устойчивое словосочетаниеЖелезная дорога протянулась на многие километры.
Наименование учрежденияМинистерство здравоохранения принимает претензии граждан.
Существительное со значением количества + сущ. в Р. п.Множество студентов смогло сдать сессию успешно.
Крылатое выражениеАвгиевы конюшни были вычищены быстро.
Числительное + сущ. в Р. п.Две липы росли под окном.
Местоимения «сколько, столько, несколько» + сущ. в Р. п.Несколько зданий гордо возвышалось на отшибе.
Прилагательное /числ./мест. в И. п. + предлог из + сущ./мест.Лучший из школьников сегодня получил золотую медаль.
Неопределенное мест. + прил.Нечто странное произошло сегодня с Ивановым.
Предикативная конструкция«Привет, сегодня не приду» просто застало его врасплох.

Кроме того, подлежащее может быть выражено и другими частями речи, выступающими в данном конкретном случае в значении существительного, то есть субстантивированными. Например, наречиями: Далеко — это лишь условность.

Разновидности подлежащих

В зависимости от способа выражения можно выделить два вида подлежащих. Наиболее часто употребляется номинативное, которое выражено словом любой части речи в значении существительного в начальной форме или сходным по грамматической форме словосочетанием. Для номинативных разновидностей используются личные местоимения (Я хотел купить синюю вазу), а также местоимения в паре со словами «весь, сам» (Сам он — лентяй).

Неизменяемые части речи также могут играть эту синтаксическую функцию. Поэтому подлежащим в определенном контексте может стать наречие, союз, предлог, междометие. Примеры: И — соединительный союз. Вот раздалось ау вдалеке. Завтра станет лучше, чем сегодня.

В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. raznovidnosti podlezhaschih. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого фото. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого-raznovidnosti podlezhaschih. картинка В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. картинка raznovidnosti podlezhaschih.

Вторая разновидность подлежащих — инфинитивные. Они предметным значением не обладают и не подвержены субстантивации. Примеры: Жизнь прожить — не поле перейти. Быть счастливым — вот цель человека. Смотреть на твои работы — подлинное наслаждение.

В таких конструкциях между подлежащим и сказуемым следует ставить тире.

Особенности сказуемых

Основной способ выражения сказуемого — глагольные формы. Однако он не является единственным. Есть три типа сказуемого в русском языке. Простое глагольное состоит из одного слова, представляет собой глагол в любой форме, помимо инфинитива. Примеры: Я читаю. Дедушка пропалывает грядки. Синее море разливало свои волны на огромное расстояние.

Составное глагольное образуется по схеме «инфинитив + вспомогательный глагол» (Я люблю читать. Кошка может спать сутки напролет). Составное именное состоит из двух компонентов: глагола-связки (чаще — «быть», реже используются «казаться», «стать») и именной части, которая выражается различными частями речи, за исключением глагольных форм и деепричастия. Примеры: Кот был белым. Я был веселым.

В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. vidy skazuemogo. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого фото. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого-vidy skazuemogo. картинка В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. картинка vidy skazuemogo.

В этих предложениях сказуемым является не глагол «был», как может показаться на первый взгляд, а сложная конструкция из двух слов. Доказательство просто: если «выкинуть» связку, смысл не утратится. Соответственно, выразить признак предмета возможно только при помощи использования совокупности элементов.

Вне зависимости от разновидности сказуемого при проведении синтаксического разбора оно подчеркивается двумя прямыми чертами.

Верная постановка знаков

Изучение подлежащего и сказуемого имеет и практический аспект, поскольку в зависимости от того, как именно выражается грамматическая основа, нередко расставляются знаки препинания, в частности, тире. Выполняя упражнения в классе и дома, важно помнить правила и использовать их. Самый простой вариант: если подлежащее и сказуемое выражено существительными в именительном падеже, то между ними следует поставить тире.

Примеры: Моя работа — моя слабость и радость. Практический опыт — лучший учитель.

Кроме того, тире следует поставить в таких случаях:

В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. vernaya postanovka znakov. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого фото. В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого-vernaya postanovka znakov. картинка В чем выражается грамматическая связь подлежащего и сказуемого. картинка vernaya postanovka znakov.

Современные интернет-сайты позволяют ознакомиться с любым правилом онлайн, кроме того, при возникновении вопросов всегда можно обратиться к справочным пособиям или учебникам.

В соответствии с нормами русского языка, подлежащее и сказуемое — это не просто теоретические понятия, но и важнейшие синтаксические компоненты, которые важно правильно выделять. Это позволит не допустить ошибок при расстановке знаков препинания.

Источник

Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого

Подлежащее и сказуемое обычно имеют одинаковые грам­матические формы числа, рода, лица, например: Мчатся тучи, вьются тучи; Невидимкою луна освещает снег лету чий; Мутно небо, ночь мутна (Пушкин).

В таких случаях можно говорить о согласовании сказуе­мого с подлежащим. Однако соответствие грамматических форм главных членов предложения не обязательно, возможно неполное соответствие грамматических форм главных членов: Вся жизнь моя была залогом свиданья верного с тобой (Пушкин) — соответствие форм числа, но разные формы рода; Твой удел — нескончаемые хлопоты несоответствие форм числа.

Грамматическая связь главных членов предложения рас­сматривается как координация. Эта грамматическая связь более широкая и свободная в сравнении с согласованием. В нее могут вступать разные слова, их морфологические свойства не обязательно должны соответствовать друг другу.

При координации главных членов предложения возника­ет проблема выбора форм числа сказуемого, когда подлежа­щее указывает на множество предметов, но выступает в един­ственном числе.

1) Существительные большинство, меньшинство, множе­ство и подобные, несмотря на грамматическую форму един­ственного числа, обозначают не один предмет, а много, и по­этому сказуемое может принимать не только форму единствен­ного числа, но и множественного. Сравним: На этом-то пруде. выводилось и держалось бесчисленное множество уток (Тургенев); Множество рук стучат во все окна с улицы, и кто-то ломится в дверь (Лесков). Какой же из форм отдать предпочтение?

Д.Э. Розенталь отметил: «Сейчас явно преобладают слу­чаи согласования по смыслу в деловой речи, в публицистике, в разговорной речи». Однако можно выделить контексты, в которых предпочтительнее, а для книжных стилей и един­ственно правильное употребление определенной формы числа сказуемого.

Единственное числоМножественное число
1. Подлежащее – неодушевленный (ые) предмет(ы). Большинство предметов лежало в беспорядке.1. Подлежащее – одушевленный (ые) предмет(ы). Большинство участников слета встретились впервые.
2. При слове «большинство» имеется определение. Абсолютное большинство проголосовало.2. Перечисление однородных членов в составе подлежащего или сказуемого. Несколько десятков мужчин и женщин стояли у ворот.
3. Сказуемое – страдательное причастие или глагол в страдательном залоге. Несколько человек ранено.3. Именное сказуемое. Большинство приехавших были ветераны.
4. Сказуемое предшествует подлежащему. Сразу попадало несколько человек.4. Подлежащее и сказуемое отделены обособленным оборотом или придаточным предложением. Большинство писателей, из тех, кто не ушел на фронт, продолжали работать.

2) При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием, возникает та же проблема: в каком числе лучше употребить сказуемое. Глаголы, означающие бытие, наличие, присутствие, как правило, ставятся в един­ственном числе в отличие от тех, которые называют активное действие. Сравним: На столе было три телефона. — Три телефона зазвонили одновременно.

Однако для таких предложений еще следует учитывать и характер числительного, употребленного в составе подлежа­щего. Так, числительное один подскажет единственное число сказуемого: Двадцать один человек подтвердил это.

Числительные два, три, четыре чаще других требуют употребления сказуемого во множественном числе: Три дома на вечер зовут; У сарая стояли три тройки (Пушкин). Однако чем большее количество указывается, тем легче нам осмыс­лить его как одно целое, поэтому сказуемое может иметь форму единственного числа: Сто тридцать семь делегатов уже зарегистрировалось, а пять человек опаздывали. Выбор формы сказуемого в подобных случаях подчеркивает или не­расчлененный характер действия (тогда сказуемое в единствен­ном числе), или, напротив, индивидуальное участие каждого в выполнении действия (и тогда сказуемое во множественном числе). Сравним: В крендельной работало двадцать шесть человек (Горький).Тридцать два человека — гремяченский актив и беднота — дышали одним духом (Шолохов). В подоб­ных случаях в официально-деловом стиле используется един­ственное число, в экспрессивной речи возможны варианты.

Единственное число сказуемого не вызывает колебаний при обозначении меры веса, пространства, времени (того, что вос­принимается как нерасчлененное множество): Прошло сто лет (Пушкин); До барьера осталось пять шагов; На ремонт ушло семь банок краски.

Если количество обозначается приблизительно или уточ­няется словами только, лишь, всего, сказуемое ставится в единственном числе: Сидело нас всего человек двадцать в боль­шой комнате с раскрытыми окнами (Толстой); В кружок запи­салось всего пять человек.

3) Колебания в форме числа сказуемого возникают и при однородных подлежащих. Если вначале перечисляются одно­родные подлежащие, а сказуемое следует непосредственно за ними, то оно принимает форму множественного числа: Гим­назист и Саша всю дорогу плакали (Чехов). При иной последо­вательности членов предложения возможны варианты: Из района приехал следователь и врач (основной носитель дей­ствия — следователь); В комнате остались только хозяин, да Сергей Николаевич, да Владимир Петрович (Толстой).

Важно подчеркнуть, что в научном, официально-деловом стилях в таких случаях варианты недопустимы: сказуемое всегда должно стоять в форме множественного числа (Увели­чиваются сила тока и напряжение — мощность тоже уве­личивается). Сказуемое ставится в единственном числе, если при подлежащих есть слова каждый, всякий, любой: Каж­дый альпинист и каждый спортсмен знает, как опасен камнепад в горах. При градации (то есть таком расположении слов, при котором каждое последующее усиливает, расширя­ет значение предыдущего) грамматическая форма сказуемого «приспособляется» к ближайшему подлежащему: Вся Евро­па, вся Америка, весь мир смотрел эту русскую передачу. Последнее подлежащее как бы «вбирает в себя» смысл всех других, так что с ним и согласуется сказуемое.

Если однородные подлежащие связаны разделительны­ми союзами и надо подчеркнуть, что действие совершает попеременно то одно, то другое лицо (или из нескольких возможных субъектов действие выполняет какой-то один), сказуемое употребляется в форме единственного числа: То ли чурка, то ли бочка проплывает по реке (Твардовский); Московс­кий или Петербургский университет проведет эту конфе­ренцию. Но если подлежащие разного рода или стоят в раз­ных числах и сказуемое постпозитивно, оно принимает форму множественного числа: То ли куст, то ли кочка виднелись вдали (. то ли кочки виднелись). Ту же форму сказуемого определяет и употребление сопоставительного союза как, так и, подчеркивающего идею множественности: Как тяжелая, так и легкая промышленность наращивают темпы произ­водства.

Если подлежащие связаны противительными союзами а, но, да, то препозитивное сказуемое координирует свои фор­мы по первому подлежащему: Опубликована поэма, а не стихотворение. — Опубликовано стихотворение, а не по­эма. — Опубликована не поэма, а стихотворение. Формы же постпозитивного сказуемого зависят от того подлежаще­го, с которым оно связано по смыслу: Стихотворение, а не поэма опубликовано в журнале; Не стихотворение, не по­эма, а роман опубликован в журнале.

Особый интерес вызывает координация сказуемого с под­лежащим, выраженным некоторыми местоимениями. Срав­ним несколько примеров: Кто-то из поэтов сказал. ; Не­кто в парике, с наклеенными ресницами и яркими губами, кивнула в мою сторону; Никто из учеников, даже самые способные, не могли решить этого уравнения; Никто из де­вочек, да и сама Лена, не могла ничего придумать. Мы ви­дим, что от предложения к предложению усиливается влия­ние контекста, который определяет координацию сказуемо­го. Однако предпочтение смысловому принципу придает высказыванию разговорную окраску. В книжных стилях та­кая координация сказуемого стилистически не оправдана: при этих местоимениях оно должно стоять в форме единственно­го числа мужского рода, независимо от того, что местоиме­ния указывают на женщин, на множество людей.

Иное правило определяет форму сказуемого в придаточ­ной части сложноподчиненного предложения, которому в главной соответствует соотносительное слово: Все, кто при­шли на занятие, разобрались в этом сложном вопросе; Те, кто знали о лекции, пришли послушать. В таких предло­жениях форма множественного числа сказуемого, относя­щегося к местоимению кто, «поддерживается» соответствующими формами соотносительного слова (все, те) и сказуе­мого в главной части предложения (разобрались, пришли). Правда, это не исключает вариантов, и в этих предложени­ях можно было бы сказать: все, кто пришел. Такая коор­динация предпочтительна в книжных стилях, но в разго­ворном в наше время все более закрепляется координация по смыслу.

При подлежащем, выраженном сложным существительным типа кресло-кровать, роман-газета сказуемое согласуется со словом, обозначающим более широкое понятие: В магазине продавалось кресло-кровать новой модели. Роман-газета распространялась через киоски.

Варианты согласования определений и приложений

Не задумывались ли вы над тем, почему говорят два чер­ных кота, но две черные кошки, употребляя в первом случае прилагательное в родительном падеже, а во втором — в име­нительном? Ведь существительные и в том и в другом сочета­нии стоят в одинаковой форме — в родительном падеже.

Секрет в том, что в сочетаниях существительных с числи­тельными два, три, четыре форма определения зависит от рода существительного. Для современного русско­го языка характерны такие сочетания:

с существительными мужского и среднего рода:с существительными женского рода:
два новых дома три светлых окна три вкусных пирожных два опытных портныхдве большие комнаты четыре новые столовые три большие парикмахерские

Варианты возможны в разговорной, сниженной речи. Однако картина меняется при ином порядке слов. Прила­гательное, предшествующее количественно-именному сочета­нию, обычно выступает в форме именительного падежа мно­жественного числа (независимо от формы рода существитель­ного): последние два проекта, крайние три окна, светлые четыре комнаты. Только прилагательные добрый, полный, целый не подчиняются этому правилу: Съел целых две та­релки; Ждали добрых три часа; Принес полных два ведра.

Во всех других сочетаниях существительных с числитель­ными (за исключением числительных два, три, четыре) форма определения зависит от порядка слов: препозитивное опреде­ление употребляется в форме именительного падежа множе­ственного числа независимо от формы рода определяемого су­ществительного(последние пять страниц, первые десять столбцов, светящиеся восемь окон). Постпозитивные опре­деления и стоящие в середине количественно-именного соче­тания принимают форму родительного падежа множествен­ного числа: пять последних страниц, исписанных мелким почерком; десять новых столбцов, набранных петитом.

Стилистический интерес представляют и варианты форм согласования определения, употребленного при нескольких однородных именах существительных: талантливо написан­ные стихотворение и поэма — опубликованный текст и комментарии. Определение в форме множественного числа подчеркивает наличие нескольких предметов, в форме же единственного числа оно возможно в тех случаях, когда и так ясно, что определение относится ко всем предметам. Таким образом, варианты возможны во втором случае.

Приложения, как правило, должны согласоваться с существительным, к которому они относятся. Однако при их употреблении иногда появляются варианты: в городе Москве, но в городе Клинцы, на реке Москве и на Москва-реке. Боль­ше всего вариантов дают сочетания географических назва­ний с родовым наименованием. Известно правило, по которо­му все русские (и шире — все славянские) наименования сле­дует согласовать со словами: город, село, поселок, река: в городе Суздале, на реке Каменке, школа в деревне Волчихе (сочетание на Москва-реке имеет разговорную окраску). Не согласуются с родовыми наименованиями лишь географичес­кие названия, имеющие форму множественного числа: в го­роде Мытищи, к поселку Жаворонки, а также составные: к городу Великие Луки, в селе Красная Горка. Исключение со­ставляют наименования, совпадающие с именами людей (из поселка Ерофеич, недалеко от села Миронушка).

Следует склонять и русские географические наименова­ния сложного состава: в городе Петропавловске-Камчатском, храм в селе Никольском-Архангельском, выехать из города Камня-на-Оби. Остаются без изменения лишь топонимы с тесно спаянными элементами: в деревне Спас-Клепики, из поселка Усть-Илима, в городе Соль-Вычегодске. Однако не изменяют­ся топонимы, у которых первая часть среднего рода: из Ликино-Дулева, к Пошехонье-Володарскому, под Юрьево-Девичьим, что, однако, не исключает согласования их второй части с родовым наименованием: приехал из города Орехово-Зуева.

В специальной литературе и официально-деловом стиле многие географические наименования употребляются как несклоняемые.

Разночтения в согласовании географических наименова­ний с родовыми понятиями касаются в особенности названий островов, озер, мысов, заливов, пустынь. Так, названия стан­ций, портов, как правило, даются в начальной форме: подъе­хали к станции Тула, на станции Злынка, из польского пор­та Гдыня, в порту Одесса.

Традиционно используются в начальной форме, например, такие наименования: на озере Байкал, на горе Арарат, у горы Казбек, близ мыса Челюс­кин, на канале Волго-Дон; не согласуются составные наиме­нования: на реке Северный Донец, в бухте Золотой Рог, у острова Новая Земля.

Названия улиц (преимущественно в форме женского рода) следует согласовать как приложения: на улице Остоженке, с улицы Петровки, с улицей Сретенкой. Без изменения оста­ются названия улиц, представляющие застывшую форму ро­дительного падежа: улица Бирюзова (из «имени Бирюзова»), а также составные наименования: Об улице Красные ворота, как и об улице Охотный ряд, помнят коренные москвичи.

Русский синтаксис отличается богатством и разнообрази­ем вариантов управляемых конструкций. Например: Проеха­ли лес — проехали через лес — проехали лесом — проехали по лесу и т. д.; работаю вечерами — работаю по вечерам; отдыхал неделю — отдыхал в течение недели; пятью минутами раньше — на пять минут раньше — за пять минут до. — за пять минут перед и т.п.

Многие из этих конструкций отличаются лишь оттенками в значении, которые мы достаточно определенно разграничи­ваем. Например, сочетание обеспечить кого-то чем — значит: снабдить в достаточном количестве (обеспечить аль­пинистов инвентарем); обеспечить кому-то что — значит: сделать что-нибудь несомненным, верным, гаранти­ровать что-либо (обеспечить больным хороший уход).

Разница между конструкциями просить деньги — просить денег, искать место — искать места и т.п. заключается в том, что первые варианты указывают на определенный, конкретный объект (определенную сумму денег, свое место), а вторые имеют общее значение (какую-то сумму, неопределенное, любое место). Разница между конструкциями выпить воду — выпить воды, купить книги — купить книг, принести хлеб — принести хлеба и т.п. заключается в том, что родительный падеж обозна­чает распространение действия не на весь объект, а лишь на некоторую часть или количество его, а винительный падеж указывает, что действие полностью переходит на предмет.

Стилистический интерес вызывают те варианты управле­ния, которые получают стилевое закрепление (замечания студенту — замечания в адрес студента ; гово­рить о друзьях — говорить про друзей ; отсутство­вать из-за болезни — отсутствовать вследствие болезни ).

В русском языке ряд управляемых конструкций выража­ют совершенно однородные отношения: учиться в институте — учиться на курсах; был на пятом курсе — был во втором классе; работать на почте — работать в мастер­ской; живет в деревне — живет на хуторе и т.п. Эти синтак­сические конструкции характеризуются большой устойчиво­стью в русском синтаксисе, и выбор нужной формы управле­ния в таких случаях не представляет сложности.

Синонимические слова нередко требуют употребления раз­ных падежей:

восхищаться отвагой — преклоняться перед отвагой

презирать опасность — пренебрегать опасностью

увлекаться (интересоваться) музыкой — любить (изучать) музыку

возмущаться безобразиями — злиться (сердиться) на безоб­разника

робеть перед необходимостью — страшиться необходимости

быть недовольным отзывом — разочароваться в отзыве

делать выговор сотруднику — упрекать сотрудника

понимать необходимость. — отдавать себе отчет в необхо­димости

извещать автора — сообщать автору и т. д.

При использовании их в речи иногда возникают ассоциа­тивные ошибки, близкие словосочетания смешиваются: Ав­тор описывает о событиях (вместо: рассказывает, повеству­ет о событиях или: описывает события); Он этим не успо­коился (этим не удовлетворился, на этом не успокоился); Уверенность в свои силы (уверенность в чем? в своих силах; вера во что? в свои силы),

При параллельном использовании вариантов беспредлож­ного и предложного управления, совпадающих в значениях, можно рекомендовать отдавать предпочтение более опреде­ленным конструкциям с предлогами, так как в них грамма­тическое значение выражается более четко. Сравним: письмо матери — письмо к матери, письмо от матери.

Чтобы избежать искажения смысла высказывания, сле­дует с особой осторожностью относиться к вариантам управ­ления, допускающим двоякое толкование. Так, может воз­никнуть неясность в словосочетаниях: портрет Репина (пор­трет, написанный Репиным, или портрет самого художника?), директору надо посоветовать (директор сам будет кому-то советовать или должен выслушать совет другого лица?). По­добные конструкции требуют исправления:

Учителю надо было еще многое объяснить.Учитель должен был еще многое объяснить.
Объяснение ответа брата представляется неубедительным.Объяснение ответа, предложенное братом, неубедительно.
Приказали нам помочь в работе.Приказали, чтобы мы помогли…

Впрочем, в речи все же встречаются такие «двузначные» конструкции, смысл которых проясняет контекст (обман жре­цов, экономическая помощь Индии, критика Белинского, наконец, в песне: Пуля стрелка миновала. ).

Неуместный каламбур может возникнуть и при употреб­лении производных предлогов, неожиданно проявивших в тексте свое первичное значение: Пожар произошел благода­ря сторожу (за что его благодарить?); Прошу дать мне академический отпуск ввиду болезни (нельзя предвидеть бо­лезнь!).

Нельзя не учитывать книжной окраски некоторых пред­ложных конструкций, игнорировать канцелярский оттенок, привносимый в речь отыменными предлогами. Например, под влиянием официально-делового стиля в современном русском языке закрепляются конструкции с предлогами о, по: ука­зать о необходимости, отметить о важности, останавли­ваться об этом, обсуждать о чем-либо, выразить согласие о том, что, иметь в виду об этом, излагать об этом (пра­вильными будут беспредложные конструкции: отметить важность, обсуждать что-то, иметь в виду это, а также конструкции с иными предлогами: указать на необходимость, выразить согласие с чем-то и т.п.). Из парных словосочета­ний: отклик по этому произведению — отклик на это про­изведение; рецензия по этой статье — рецензия на эту ста­тью; показатели по этим предприятиям — показатели этих предприятий и т.п. — первые имеют канцелярскую окраску.

Нежелательно и «нанизывание» одинаковых падежных форм. Пример подобной конструкции привел некогда линг­вист А.М.Пешковский: дом племянника жены кучера брата доктора. Несомненно, такое управление не может быть одоб­рено.

В особых случаях варианты управления отличаются эксп­рессивной окраской. Сравним конструкции с разными фор­мами дополнения при глаголах с отрицанием: Он не говорит правду; Он никогда не скажет правды; Он никому не ска­жет правды; Он ни за что не скажет правды; Он не хочет сказать правду; Он что-то недоговаривает; Он не может не сказать правду; Правду он все равно не скажет. Допол­нения в форме родительного падежа при глаголе с отрицани­ем усиливают, подчеркивают это отрицание. И, напротив, конструкции с дополнением в винительном падеже «приглу­шают» значение отрицания.

При двух или нескольких управляющих словах общее за­висимое слово может употребляться лишь в том случае, если эти главные слова требуют одинакового падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу, выписывать и запоминать цитаты. Неправильно построены словосочета­ния: организовать и руководить группой (организовать — что? руководить — чем?); проявить заботу и внимание о детях-сиротах (забота — о ком? внимание — к кому?). Исправление таких предложений обычно требует использо­вания местоимения: организовать группу и руководить ею; но иногда приходится еще добавить и другое управляющее слово: обратить внимание на детей-сирот и проявить забо­ту о них.

Интересно отметить особенности употребления некоторых русских предлогов. Так, предлоги в и на имеют свои антони­мы: в — из, на — с. Например: поехал в Крым — вернулся из Крыма, отправился на Кавказ — приехал с Кавказа, вошел в здание — вышел из здания, пошел на вокзал — пришел с вокзала. Не всегда, правда, это положение выдерживается: поехал в Поволжье — вернулся с Поволжья, отправить во все концы страны — получить со всех концов страны.

Как сказать: по получении ответа или по получению от­вета? Мы скучаем по вам или по вас? Предлог по в значении «после» управляет предложным падежом, стало быть: по по­лучении ответа, по окончании спектакля, по изучении воп­роса — книжные варианты, а после получения и т.д. — ней­тральные варианты. В значении же причины (ушел на пен­сию по состоянию здоровья) или цели (работы по озеленению города) предлог по управляет дательным падежом.

Сложнее ответить на вопрос: Скучаем по вам или по вас? Если в сочетаниях с существительными (скучаем по сыну, скучаем по детям) и с личными местоимениями 3-го лица (скучаем по нему, скучаем по ним) предлог по управляет да­тельным падежом, то в сочетании с личными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог употребляется с предлож­ным падежом: скучаем по вас (не по вам), скучают по нас (не по нам). Таковы капризы этого предлога.

Дата добавления: 2019-09-02 ; просмотров: 1213 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *