актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение

Актеры русского дубляжа аниме сериала Трансформеры (1984)

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. nnk. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-nnk. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка nnk.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 007. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-007. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 007. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. dune. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-dune. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка dune. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. shngc. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-shngc. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка shngc.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 7. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-7. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 7.

Информация, размещенная на сайте KinoFilms, не может быть использована другими ресурсами без письменного разрешения администрации KinoFilms.ua

Copyright 2006 – 2021

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. ukr. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-ukr. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка ukr.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. rus. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-rus. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка rus.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. ru. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-ru. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка ru.

Вы можете выбрать, на каком языке читать наш сайт – на украинском или русском.

Украинские названия зарубежных фильмов часто отличаются от российских, но до сих пор многие украинские кинотеатры берут названия с российских сайтов, вместо того, чтобы переводить с украинского. Например, «Атомная блондинка» в России назывался «Взрывная блондинка», «Махач учителей» – «Битва преподов», «Салли» – «Чудо на Гудзоне», «Аудитор» – «Расплата» и т.д. Чтобы такой неразберихи не было у нас, мы сделали отдельные локализованные версии для украинских и для российских зрителей.

Источник

Трансформеры: Первое поколение

Содержание

Сюжет и интересные факты [ править ]

Второй и третий сезоны соединяет полнометражный мультфильм, выпущенный в 1986 году. Графика по тем временам была просто на высоте, а музыкальное сопровождение писали такие талантливые композиторы Стэн Буш (позднее заработавший премию «Эмми») и Винс Дикола. А вот сюжет получился гораздо мрачнее — многие персонажи, ставшие любимцами зрителей, погибли и на их место пришли другие герои, что по вкусу пришлось не всем. Впрочем, сейчас полнометражка считается бесспорной классикой, которую рекомендую смотреть всем начинающим поклонникам франшизы. Мультфильм также очень сильно расширил мифологию вселенной — в нём впервые появились такие персонажи и элементы, как «трансформерский дьявол» Юникрон, Матрица Лидерства и создатели трансформеров квинтессоны. А ещё именно с мультфильма пошла «милая» традиция убивать Оптимуса с Мегатроном, чтобы вернуть их в новых, более мощных обликах.

Действие третьего сезона разворачивается в основном в космосе, в то время как Земле и Кибертрону отведёно всего несколько эпизодов. В остальном сюжетная канва не особо изменилась — десептиконы всё также охотятся за различными артефактами и ресурсами, а автоботы по мере сил пытаются вставлять им палки в колёса. Также к этому противостоянию подключились квинтессоны, желающие избавиться ото всех трансформеров. Среди поклонников данный сезон имеет наиболее противоречивую репутацию — с одной стороны, убрали многих полюбившихся героев (см. выше), а при просмотре некоторых эпизодов можно сломать себе лицо ладонью от идиотского сюжета. С другой, в этом же сезоне есть серии, которых фанаты дружно считают лучшими во всём сериале, а именно «Dark Awakening», «Chaos», «Webworld» и «Dweller in the Depths», соответственно. Также в конце третьего сезона создатели воскресили Оптимуса Прайма, дабы умилостивить поклонников, оставшихся недовольным его смертью и временным воскрешением в качестве подконтрольного квинтессонам зомби.

Неофициальный пятый сезон же представляет собой просто набор из ранее отснятых серий — в нём Оптимус Прайм (которого изображает кукла-аниматроник) рассказывает мальчику Томми истории, произошедшие с автоботами в предыдущих сезонах (в число такой «историй» вошел и полнометражный фильм, поделённый на пять частей). Кроме того, в 1985 японской студией был создан короткометражный фильм «Transformers: Scramble City». Он задумывался, как продолжение второго сезона и предпосылка к самостоятельному сериалу, но идея не нашла отклика, хотя роботы-гиганты Метроплекс и Триптикон стали персонажами оригинального сериала.

Персонажи [ править ]

Так как персонажей тут реально дофига, выделим лишь самых примечательных и важных.

Источник

Актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 3 transformers main r. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-3 transformers main r. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 3 transformers main r.

Сейчас трудно найти человека, так или иначе не слышавшего о таком явлении как трансформеры. А началась вся эта история в сентябре 1984 года, когда состоялась премьера одноименного мультсериала. Именно он впоследствии заложил основные идеи и концепции, ставшие неотъемлемой частью мифологии живых механизмов. И именно благодаря ему «Трансформеры» стали одной из самых многогранных вымышленных вселенных. В третьем номере нашего журнала, вышедшего в преддверии премьеры сиквела экранизации, снятой Майклом Бэем, мы провели краткий экскурс в историю вселенной живых механизмов. В честь 25-летия трансформеров, эта статья будет всецело посвящена их первому выходу в свет.

О ЧЁМ?

Некоторое время новоиспеченная цивилизация роботов жила в гармонии. Однако потомки роботов военной линии десептиконы стали чувствовать себя не у дел и решили взять власть в свои руки. Так десептиконы завоевали Кибертрон и правили там века.

Примерно на этом мультсериал и начинается.

В ОБЩИХ ЧЕРТАХ

Действие двух первых сезонов происходит в основном на Земле. Сюжет серий этого периода концентрируется на борьбе за новый источник энергии, нужный обеим сторонам для восстановления Кибертрона и достижения победы в их войне. Попутно автоботы мешают десептиконам в осуществлении разных пакостей, вроде кражи природных ресурсов Земли или ее захвата, предлагают руку дружбы землянам (разумеется, в лице американцев) и даже изучают земную историю. Обычно, в конце каждой серии десептиконы отступают, в то время как автоботы наслаждаются победой. Присутствует четкое разделение на плохих и хороших. Первый и второй сезоны фокусируются на введении в фикцию таких идей кибертронской саги, как молекулярная компрессия, женщины-трансформеры, Супер-Компьютер Вектор Сигма, заряжающий машины жизнью, нанотехнологическая система регенерации трансформеров и т.д.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 787 trans2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-787 trans2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 787 trans2.

После полнометражной ленты эти же герои продолжают шествие в третьем сезоне, который в свою очередь, продолжает традицию, заданную полнометражкой, придерживаясь все того же мрачного (для шоу, ориентированного прежде всего на детей) настроя. К одной из самых жестоких серий можно причислить «Dark awakening»: она повествует о том, как квинтессоны взяли под контроль тело убитого в полнометражной ленте Оптимуса Прайма и использовали его для того, чтобы убедить автоботов в воскрешении их великого лидера и заманить их в западню. Наиболее циничным моментом серии можно назвать сцену, в которой космический мавзолей, где захоронены тела погибших (все в том же полнометражном мультфильме) автоботов, сгорает на Солнце.

Хотя не стоит отрицать, что периодически и в третьем сезоне авторы дают зрителю прикурить, притом в худшем смысле слова. В качестве примера можно привести невероятно глупую (даже в рамках детской программы) серию «Madman»s paradise» или же квинтэссенцию идиотии под тайтлом «Carnage in C-minor».

Изначально дирекция «Хазбро» намеревалась закрыть лавочку после третьего сезона, однако по какой-то доселе неизвестной причине они выпускают четвертый, состоящий всего из трех серий, по сути сводящихся к сумбурному введению новых персонажей (а следовательно и продвижению новых основанных на них игрушечных моделей). Этот так называемый «сезон» провалился, что, собственно, означало окончание первого мультсериала о трансформерах. Однако это не означало конца его истории. Потому что следующий «трансформерский» бум в США все же наступил, пусть и через 9 лет, где сага, начатая в G1, была продолжена. Но это уже другая история.

От большинства мэйнстримовых американских мультсериалов середины 80-ых G1 отличался наличием довольно неплохой анимации, более-менее связной сюжетной линией, а главное, исключительно высококачественной озвучкой (актеры Френк Уэлкер и Питер Кален отработали на все 200% ).

Несмотря на общую наивность происходящего, создателям удалось выполнить непростую задачу: заставить зрителя сопереживать кибернетическим персонажам. Во многом благодаря супер-харизматичным участникам основного состава, будь то мудрый и всегда спокойный Оптимус Прайм (который, кстати говоря, входит в почетный список величайших вымышленных героев), подлый и изворотливый Старскрим, жестокий и трусливый Мегатрон, меланхоличный Родимус Прайм или перфекционист Ультра Магнус.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 787 transc. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-787 transc. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 787 transc.

Процесс создания полнометражной ленты начался в конце 1984 года (когда стало ясно, что мультсериал приносит прибыль) и был завершен в мае 1986 года. На ее производство были выделены большие средства, а для работы по озвучанию новых ключевых персонажей были приглашены такие звезды кино, как Орсон Уэллс («Гражданин Кейн»), Леонард Нимой («Звездный путь»), Лайонел Стэндер («Нью-Йорк, Нью-Йорк») и Эрик Айдл («Монти Пайтон и священный Грааль»). Параллельно с полнометражной лентой шло производство третьего сезона, однако, в силу бюджетных ограничений, эти актеры (не считая Орсона Уэллса, умершего в 1985 году, через день после окончания озвучания «Трансформеров») не были приглашены для работы в третьем сезоне.

Поскольку к моменту начала работы над третьим сезоном у «Хазбро» уже кончились деньги, анимация большинства серий (тех самых, эмулированных фирмой Akom) оставляет желать лучшего (хотя не стоит скрывать, что мультсериалы, являвшиеся на тот момент главными конкурентами «Трансформеров», были нарисованы куда хуже).

Изначально трансформация с изменением размеров (например, когда 10-метровый Астротрейн превращался в 30-метровый шатл) никак не объяснялась. В серии «Microbots» был сделан намек на возможное объяснение этого явления, в порядке демонстрации того, что у автоботов в стандартном техническом наборе есть молекулярный компрессор. Официальное объяснение mass displacement’a было дано лишь через некоторое время – после окончания мультсериала, в «Энциклопедии трансформеров».

Автором симфонического скора для первых двух сезонов был Роберт Уолш. Композитором для полнометражной ленты студия решила избрать Винса Диколу. В отличие от Уолша он работал в стиле прогрессивного рока, синти-попа и техно, что по своей сути идеально подходило для истории о войне живых механизмов. Кроме него, в написании музыки к полнометражной ленте участвовали рок-музыкант Стэн Буш, а также хэви-металл группы N.R.G. (они же Damn Cheetah), Spectre General (они же Kick axe). По неизвестным причинам Вине Дикола не был привлечен к написанию скора для сезона 3, поэтому его место вновь занял Роберт Уолш, который попытался вернуть музыку мультсериала в оркестровую форму. Однако вскоре Уолш решил пойти по стопамДиколы, написав для третьего сезона новый техно-трек, во многом напоминающий работы его коллеги. Таким образом, он хотел выделить различия между стилями первых двух и третьего сезонов.

РУССКИЙ ДУБЛЯЖ

В России премьера «Первого поколения» прошла в 1994-ом году. Стоит отметить, что сначала мультсериал шел в оформлении «Generation-2», поэтому «Первое поколение» у нас в то время благополучно именовалось вторым. Дубляж и перевод осуществлялись питерским Шестым каналом, который и транслировал мультсериал.

Так они перевели на русский язык все 98 серий, благополучно забыв о полнометражной ленте (дескать, слишком длинная, а нужны серии по 20 минут), несмотря на то, что в США уже существовала ее версия, поделенная на пять частей, которая была предназначена специально для трансляции по ТВ.

Говоря откровенно, дублирован мультсериал был из рук вон плохо. В отличие от американцев, которые пригласили на озвучание более 30 человек и использовали в своей работе не только их актерский талант, но и разнообразные технические достижения (так, например, каждый трансформер говорил с особой звуковой модуляцией), отечественный дубляж выполнялся всего четырьмя-пятью актерами. Разумеется, в отечественном дубляже все инопланетные роботы говорили самыми обычными человеческими голосами, притом, что эти голоса были абсолютно непохожи на голоса героев из оригинала. Так, например, Оптимус Прайм вместо сурового баса заговорил сахарным тенором. И если в оригинале плоскость произносимого героями текста компенсировалась его мастерским исполнением, то в русской версии его «исполнение» только усугубляло проблему.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 787 trans1. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-787 trans1. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 787 trans1.

И НАПОСЛЕДОК

Источник

Кто озвучивал оптимуса прайма на русском и других героев фильма трансформеры

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. optimus transf.jpg.pagespeed.ce.PtqLlMV cg. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-optimus transf.jpg.pagespeed.ce.PtqLlMV cg. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка optimus transf.jpg.pagespeed.ce.PtqLlMV cg.Серия фильмов «Трансформеры», вдохновленная игрушками от компании «Hasbro», рассказывает о противостоянии хитроумных десептиконов и роботов автоботов, которых возглавляет благородный Оптимус Прайм.

Кто озвучивал оптимуса прайма и других героев

Во всех частях франшизы, включающей пять фильмов под общим названием «Трансформеры» и приквел «Бамблби», Оптимуса Прайма озвучивает талантливый актер дубляжа Андрей Ярославцев. За его плечами участие в более чем 200 зарубежных анимационных фильмов и кинолент. Среди нихх можно выделить сагу «Властелин колец», где артист дублировал гнома Гимли, и «Гарри Поттер и Узник Азкабана», в котором он исполнил роль Альбуса Дамблдора.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9 %D0%AF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%86%D0%B5%D0%B2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9 %D0%AF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%86%D0%B5%D0%B2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9 %D0%AF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%86%D0%B5%D0%B2.

Его главному антагонисту Мегатрону достался голос Владимира Зайцева. Этот выдающийся актер озвучивания известен поклонникам киновселенной «MARVEL» как голос Железного Человека. В 2014 году он удостоился звания Заслуженного артиста России.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. zaicev vladimir.jpg.pagespeed.ce.Ar udBO tC. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-zaicev vladimir.jpg.pagespeed.ce.Ar udBO tC. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка zaicev vladimir.jpg.pagespeed.ce.Ar udBO tC.

Сподвижника Мегатрона, Старскрима, в первых трех фильмах франшизы озвучивает даровитый артист Петр Тобилевич. Во второй части к нему присоединяются Джетфайер и Саундвейв, озвученные Александром Груздевым и Михаилом Сушковым.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80 %D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80 %D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80 %D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B2.Александр Груздев актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB %D0%A1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB %D0%A1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB %D0%A1%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B2.Михаил Сушков

Им и их коварному хозяину противостоят автоботы Рэтчет и Айронхайд, которых дублируют Александр Клюквин и Андрей Чубченко соответственно.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80 %D0%9A%D0%BB%D1%8E%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BD. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80 %D0%9A%D0%BB%D1%8E%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BD. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80 %D0%9A%D0%BB%D1%8E%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%BD.Александр Клюквин актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9 %D0%A7%D1%83%D0%B1%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9 %D0%A7%D1%83%D0%B1%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9 %D0%A7%D1%83%D0%B1%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE.Андрей Чубченко

За озвучку Бамблби в 1-ой части истории отвечает Антон Морозов. Он же озвучивает десептикона Баррикейда в 5-ой картине.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD %D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD %D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%90%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%BD %D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2.Антон Морозов

В сольном фильме о Бамблби роль главного трансформера дублирует L’One, российский хип-хоп исполнитель.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. l one.jpg.pagespeed.ce.Gepvmz LfA. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-l one.jpg.pagespeed.ce.Gepvmz LfA. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка l one.jpg.pagespeed.ce.Gepvmz LfA.

Протагониста трилогии о бесстрашных автоботах, Сэма Уитуики, озвучивает неподражаемый Илья Хвостиков, который отличился своим участием в серии фильмов «Хоббит» в роли Бильбо Бэггинса.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F %D0%A5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F %D0%A5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F %D0%A5%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2.Илья Хвостиков

Подругам Сэма, Микаэле и Карли, подарили свои голоса несравненные актрисы Татьяна Шитова и Полина Щербакова, соответственно.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0 %D0%A8%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0 %D0%A8%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%A2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0 %D0%A8%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0.Татьяна Шитова актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0 %D0%A9%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0 %D0%A9%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0 %D0%A9%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0.Полина Щербакова

Начиная с четвертого фильма события разворачиваются вокруг нового персонажа Кейда Егера, над озвучкой которого работал легендарный актер дубляжа Сергей Бурунов.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. %D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9 %D0%91%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9 %D0%91%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка %D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9 %D0%91%D1%83%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2.

В приквеле Бамблби главной героиней становится девушка по имени Чарли. В ее дубляже задействована востребованная актриса озвучания Лина Иванова.

Источник

Актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 3 transformers main r. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-3 transformers main r. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 3 transformers main r.

Сейчас трудно найти человека, так или иначе не слышавшего о таком явлении как трансформеры. А началась вся эта история в сентябре 1984 года, когда состоялась премьера одноименного мультсериала. Именно он впоследствии заложил основные идеи и концепции, ставшие неотъемлемой частью мифологии живых механизмов. И именно благодаря ему «Трансформеры» стали одной из самых многогранных вымышленных вселенных. В третьем номере нашего журнала, вышедшего в преддверии премьеры сиквела экранизации, снятой Майклом Бэем, мы провели краткий экскурс в историю вселенной живых механизмов. В честь 25-летия трансформеров, эта статья будет всецело посвящена их первому выходу в свет.

О ЧЁМ?

Некоторое время новоиспеченная цивилизация роботов жила в гармонии. Однако потомки роботов военной линии десептиконы стали чувствовать себя не у дел и решили взять власть в свои руки. Так десептиконы завоевали Кибертрон и правили там века.

Примерно на этом мультсериал и начинается.

В ОБЩИХ ЧЕРТАХ

Действие двух первых сезонов происходит в основном на Земле. Сюжет серий этого периода концентрируется на борьбе за новый источник энергии, нужный обеим сторонам для восстановления Кибертрона и достижения победы в их войне. Попутно автоботы мешают десептиконам в осуществлении разных пакостей, вроде кражи природных ресурсов Земли или ее захвата, предлагают руку дружбы землянам (разумеется, в лице американцев) и даже изучают земную историю. Обычно, в конце каждой серии десептиконы отступают, в то время как автоботы наслаждаются победой. Присутствует четкое разделение на плохих и хороших. Первый и второй сезоны фокусируются на введении в фикцию таких идей кибертронской саги, как молекулярная компрессия, женщины-трансформеры, Супер-Компьютер Вектор Сигма, заряжающий машины жизнью, нанотехнологическая система регенерации трансформеров и т.д.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 787 trans2. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-787 trans2. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 787 trans2.

После полнометражной ленты эти же герои продолжают шествие в третьем сезоне, который в свою очередь, продолжает традицию, заданную полнометражкой, придерживаясь все того же мрачного (для шоу, ориентированного прежде всего на детей) настроя. К одной из самых жестоких серий можно причислить «Dark awakening»: она повествует о том, как квинтессоны взяли под контроль тело убитого в полнометражной ленте Оптимуса Прайма и использовали его для того, чтобы убедить автоботов в воскрешении их великого лидера и заманить их в западню. Наиболее циничным моментом серии можно назвать сцену, в которой космический мавзолей, где захоронены тела погибших (все в том же полнометражном мультфильме) автоботов, сгорает на Солнце.

Хотя не стоит отрицать, что периодически и в третьем сезоне авторы дают зрителю прикурить, притом в худшем смысле слова. В качестве примера можно привести невероятно глупую (даже в рамках детской программы) серию «Madman»s paradise» или же квинтэссенцию идиотии под тайтлом «Carnage in C-minor».

Изначально дирекция «Хазбро» намеревалась закрыть лавочку после третьего сезона, однако по какой-то доселе неизвестной причине они выпускают четвертый, состоящий всего из трех серий, по сути сводящихся к сумбурному введению новых персонажей (а следовательно и продвижению новых основанных на них игрушечных моделей). Этот так называемый «сезон» провалился, что, собственно, означало окончание первого мультсериала о трансформерах. Однако это не означало конца его истории. Потому что следующий «трансформерский» бум в США все же наступил, пусть и через 9 лет, где сага, начатая в G1, была продолжена. Но это уже другая история.

От большинства мэйнстримовых американских мультсериалов середины 80-ых G1 отличался наличием довольно неплохой анимации, более-менее связной сюжетной линией, а главное, исключительно высококачественной озвучкой (актеры Френк Уэлкер и Питер Кален отработали на все 200% ).

Несмотря на общую наивность происходящего, создателям удалось выполнить непростую задачу: заставить зрителя сопереживать кибернетическим персонажам. Во многом благодаря супер-харизматичным участникам основного состава, будь то мудрый и всегда спокойный Оптимус Прайм (который, кстати говоря, входит в почетный список величайших вымышленных героев), подлый и изворотливый Старскрим, жестокий и трусливый Мегатрон, меланхоличный Родимус Прайм или перфекционист Ультра Магнус.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 787 transc. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-787 transc. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 787 transc.

Процесс создания полнометражной ленты начался в конце 1984 года (когда стало ясно, что мультсериал приносит прибыль) и был завершен в мае 1986 года. На ее производство были выделены большие средства, а для работы по озвучанию новых ключевых персонажей были приглашены такие звезды кино, как Орсон Уэллс («Гражданин Кейн»), Леонард Нимой («Звездный путь»), Лайонел Стэндер («Нью-Йорк, Нью-Йорк») и Эрик Айдл («Монти Пайтон и священный Грааль»). Параллельно с полнометражной лентой шло производство третьего сезона, однако, в силу бюджетных ограничений, эти актеры (не считая Орсона Уэллса, умершего в 1985 году, через день после окончания озвучания «Трансформеров») не были приглашены для работы в третьем сезоне.

Поскольку к моменту начала работы над третьим сезоном у «Хазбро» уже кончились деньги, анимация большинства серий (тех самых, эмулированных фирмой Akom) оставляет желать лучшего (хотя не стоит скрывать, что мультсериалы, являвшиеся на тот момент главными конкурентами «Трансформеров», были нарисованы куда хуже).

Изначально трансформация с изменением размеров (например, когда 10-метровый Астротрейн превращался в 30-метровый шатл) никак не объяснялась. В серии «Microbots» был сделан намек на возможное объяснение этого явления, в порядке демонстрации того, что у автоботов в стандартном техническом наборе есть молекулярный компрессор. Официальное объяснение mass displacement’a было дано лишь через некоторое время – после окончания мультсериала, в «Энциклопедии трансформеров».

Автором симфонического скора для первых двух сезонов был Роберт Уолш. Композитором для полнометражной ленты студия решила избрать Винса Диколу. В отличие от Уолша он работал в стиле прогрессивного рока, синти-попа и техно, что по своей сути идеально подходило для истории о войне живых механизмов. Кроме него, в написании музыки к полнометражной ленте участвовали рок-музыкант Стэн Буш, а также хэви-металл группы N.R.G. (они же Damn Cheetah), Spectre General (они же Kick axe). По неизвестным причинам Вине Дикола не был привлечен к написанию скора для сезона 3, поэтому его место вновь занял Роберт Уолш, который попытался вернуть музыку мультсериала в оркестровую форму. Однако вскоре Уолш решил пойти по стопамДиколы, написав для третьего сезона новый техно-трек, во многом напоминающий работы его коллеги. Таким образом, он хотел выделить различия между стилями первых двух и третьего сезонов.

РУССКИЙ ДУБЛЯЖ

В России премьера «Первого поколения» прошла в 1994-ом году. Стоит отметить, что сначала мультсериал шел в оформлении «Generation-2», поэтому «Первое поколение» у нас в то время благополучно именовалось вторым. Дубляж и перевод осуществлялись питерским Шестым каналом, который и транслировал мультсериал.

Так они перевели на русский язык все 98 серий, благополучно забыв о полнометражной ленте (дескать, слишком длинная, а нужны серии по 20 минут), несмотря на то, что в США уже существовала ее версия, поделенная на пять частей, которая была предназначена специально для трансляции по ТВ.

Говоря откровенно, дублирован мультсериал был из рук вон плохо. В отличие от американцев, которые пригласили на озвучание более 30 человек и использовали в своей работе не только их актерский талант, но и разнообразные технические достижения (так, например, каждый трансформер говорил с особой звуковой модуляцией), отечественный дубляж выполнялся всего четырьмя-пятью актерами. Разумеется, в отечественном дубляже все инопланетные роботы говорили самыми обычными человеческими голосами, притом, что эти голоса были абсолютно непохожи на голоса героев из оригинала. Так, например, Оптимус Прайм вместо сурового баса заговорил сахарным тенором. И если в оригинале плоскость произносимого героями текста компенсировалась его мастерским исполнением, то в русской версии его «исполнение» только усугубляло проблему.

актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. 787 trans1. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение фото. актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение-787 trans1. картинка актеры русского дубляжа трансформеры первое поколение. картинка 787 trans1.

И НАПОСЛЕДОК

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *