артюр рембо биография личная жизнь
Биография Артюра Рэмбо
Жан Николя Артюр Рэмбо (Jean Nicolas Arthur Rimbaud, 20 октября 1854 – 10 ноября 1891) – известный французский поэт.
Детство
Артюр Рэмбо родился 20 октября во французском городке Шарлевиль, располагавшемся на северо-востоке Франции. Его отец был военным и несколько раз участвовал в военных действиях, в частности был некоторое время в Алжире. Мать Артюра – Мари-Катрин-Витали Кюиф – происходила из рода зажиточных крестьян и благодаря хорошей зарплате своего мужа могла спокойно сидеть дома и заниматься хозяйством.
Однако когда мальчику исполнилось 4 года, ситуация резко изменилась: отец, увлекшись медсестрой в одном из госпиталей, где он лежал после тяжелого ранения, уходит из семьи, обрекая мать и сына на бедное и голодное существование.
Но тяготы жизни для крестьянки, пусть и зажиточной, оказываются довольно-таки пустяковыми, поэтому семья быстро оправляется от потери кормильца и продолжает собственную независимую жизнь. Мать Артюра начинает продавать овощи и фрукты, собранные на собственном участке, а мальчика устраивает в среднюю школу Шарлевиля – благородное учебное заведение, куда попадали отнюдь не все местные жители из-за высоких плат за обучение. Там он начинает обучаться чтению и письму, а также проводит большую часть дня, поскольку мать не может уделять ребенку достаточного количества времени.
Тем не менее юного Артюра такая ситуация вовсе не напрягает: в школе он самостоятельно ищет себе литературу для чтения и даже пытается писать собственные стихотворения.
Юность и начало поэтической карьеры
Несмотря на тот факт, что первые стихотворения Рэмбо начинает писать, еще будучи школьником, настоящие и серьезные работы появляются у него намного позже. Дебютным становится произведение, которое публикуют в местной газете в 1870 году. К сожалению, Артюр не ставит на нём собственные инициалы и предпочитает пока держаться в тени. Многие библиографы склоняются к тому, что поэт получил бы признание намного раньше, если бы с самого начала публиковал стихотворения под собственными данными. Но пока Рэмбо появляется на страницах газеты только в качестве анонимного начинающего поэта.
К 16-ти годам Артюр уже становится полностью независимым от финансов матери и решает совершить небольшое путешествие по стране, которое потом уводит его в Бельгию. Первоначально начинающий писатель планирует посетить ради вдохновения лишь несколько маленьких городов Франции, но, встретившись с поэтом Полем Верленом в Париже, совершает уже более серьезное и длительное путешествие, отдаляясь от родных мест.
Нельзя сказать, что дружба Верлена и Рэмбо благотворно влияла на творчество последнего. Скорее наоборот – друзья предпочитали проводить время за выпивкой и пьяными рассуждениями о несправедливости жизни, что, к слову, сильно тревожило беременную жену Верлена – Матильду Моте. А после того, как её супруг решил пригласить нового друга жить к себе, ситуация в семье еще больше накалилась, и спустя месяц Артюра Рэмбо выгнали из-за нечистоплотности и грубости по отношению к супруге Поля.
После этого Рэмбо долгое время проживает в Париже у тех литераторов, кто может его приютить хотя бы на короткий промежуток времени. Он гостит у Теодора Банвиля, Жана-Луи Форена и многих других творческих личностей, но из каждого дома поэта выгоняют чуть ли не палками любящие жены и матери, так как скверный нрав Артюра и его нежелание мириться с «мещанским бытом» делает его крайне неприятным гостем абсолютно для всех без исключения.
В это же время Рэмбо попадает благодаря своим новоиспеченным друзьям сразу в несколько литературных объединений: «Чертыхатели» и «Дрянные мальчишки», где он иногда демонстрирует свои работы и получает оценку критиков. Но в декабре 1871 года на одном из вечеров в литературном объединении «Дрянные мальчишки» Рэмбо после длительной ссоры наносит травму организатору клуба, за что и оказывается изгнанным из коллектива без права восстановления.
Верным Артюру остается лишь Поль Верлен, который спустя год бросает жену с маленьким ребенком и уезжает с товарищем в путешествие по стране. К счастью, долго оно не длится: в одной из поездок пьяный Рэмбо простреливает Полю руку, между мужчинами происходит ссора, и Верлен возвращается домой.
Творчество
О поэтической карьере Артюра Рэмбо библиографом известно крайне мало, поскольку большинство его работ так и не доходили до публикации, а сжигались писателем еще в стадии черновиков. Наиболее известными являются всего три стихотворения: «Пьяный корабль» (1871), «Одно лето в аду» (1873), «Озарение» (1874). Несмотря на это, у Рэмбо было множество последователей, которые также творили в литературном жанре символизма и подражали жизни поэта, также предпочитая путешествия и отсутствие нормальной, стабильной жизни. В частности, наиболее известными стали Поль Элюар, Генри Миллер и Гийом Аполлинер, которые восхищались творчеством Рэмбо и посвятили ему несколько собственных произведений.
Рембо, Артюр Жан Никола
(1854-1891) французский поэт
Артюр Рембо является одной из самых загадочных фигур во французской литературе XIX в. Он прожил всего 37 лет, причем последние 18 лет жизни не занимался творчеством, но мало найдется поэтов, творчество которых оказало такое же сильное влияние на мировую культуру. Крупнейшие французские поэты Г. Аполлинер, Л. Арагон, П. Элюар называли Рембо своим учителем. Его стихи переводили И. Анненский, В. Брюсов, Н. Гумилев, Ф. Сологуб. Даже Горький, более чем критически относившийся к символистам, считал стихи Рембо литературным явлением.
Рембо родился в маленьком городке Шарлевиль, расположенном на северо-востоке Франции. Его детство было омрачено разрывом родителей. Отец Артюра, офицер, покинул семью, оставив жену с четырьмя малолетними детьми. Мать так и не вышла замуж, посвятив свою жизнь детям. Феноменальную одаренность мальчика заметили еще в школе. Уже в восьмилетнем возрасте он писал стихи, которые читали на уроках. Когда Рембо исполнилось шестнадцать лет, преподаватель риторики Ж. Изамбар посоветовал ему поступать в университет.
Но страсть юноши к литературному творчеству натолкнулась на жесткое сопротивление со стороны матери. Она была суровой и властной, происходила из патриархальной семьи и не понимала людей свободной профессии. Желая доказать свое право на самостоятельную жизнь, в августе 1870 г. Рембо убегает из дома и отправляется в Париж. Там он пытается заработать журналистикой, но ему так и не удается пристроить в печать ни одного своего стихотворения. Несовершеннолетнего Артюра задерживает полиция, но через полтора месяца он направляется уже в Бельгию, откуда его снова возвращают домой к матери.
В свободное время Рембо продолжает писать. Пока еще он подражает приемам В. Гюго и Ш. Бодлера. Для стихотворений «Сидящие», «На музыке», «Приседания» характерны мотивы тоски и разочарования, чувство яркого неприятия мещанского мира, который окружает поэта.
Хотя и с опозданием, но все же до Шарлевиля доходят новости о нарастающем революционном напряжении в Париже. В мае 1871 г. Рембо не выдерживает диктата матери и вновь отправляется в столицу. Он везет с собой несколько стихотворений, в которых прославляет подвиг коммунаров. Добравшись до Парижа, юный поэт участвует в революционной борьбе, но вскоре становится свидетелем разгрома восстания. Он видит, как правительственные войска очищают город и расстреливают защитников свободы. Поражение Коммуны вызывает у него приступ пессимизма, он возвращается домой, где пишет одно из лучших своих стихотворений «Пьяный корабль», в котором отождествляет себя с судном, потерявшим управление.
Рембо послал несколько своих стихотворений известному французскому поэту П. Верлену. Прочитав их, Верлен прислал автору приветственное письмо, в котором пригласил приехать в Париж. Рембо сразу же отправился в столицу, где познакомился с жизнью богемы и стал вести дерзкий и вызывающий образ жизни. В литературных кругах его не приняли и не поняли, только Верлен смог распознать в презрительном юноше будущего великого поэта. Слишком пылкая привязанность к Рембо рассорила Верлена с женой.
Весной 1871 г. вокруг Верлена и Рембо складывается кружок молодых поэтов, называющих себя зютистами. Они собираются в кафе, читают друг другу свои стихотворения. Поэтам удается скопить немного денег, и летом 1872 г. Верлен и Рембо отправляются в путешествие. Сначала они едут в Бельгию, а оттуда на пароходе в Лондон.
В декабре 1872 г. Рембо на несколько дней приезжает на родину, чтобы получить свою долю наследства, переданную ему матерью, а затем вновь уезжает в Англию. В это время он пишет свою книгу стихотворений в прозе «Озарения», где разрушает основы традиционной системы стихосложения. В течение некоторого времени поэт живет в Лондоне, а весной 1873 г. вместе с Верленом возвращается во Францию. Ему наконец удается напечатать сборник стихотворений «Одно лето в аду». Это книга-исповедь, полная горьких сожалений, упреков и самокритики. Поэт как бы прощается с бунтарством, с «озарениями», с поэтическим «ясновидением». Сборник отличает тщательность отделки каждой фразы, точность ритма, тонкий лиризм.
Постепенно отношения между Рембо и Верленом ухудшаются. В июле 1873 г. во время пребывания в Брюсселе Верлен стреляет в Рембо, ранит его и попадает в тюрьму. Потрясенный поступком Верлена, Рембо возвращается в Шарлевиль. Поэт чувствует свою отьединенность от мира, ищет пристанища и не находит его. В последующие десять лет он переезжает из города в город, живет в Германии, Австрии, Голландии, Италии, нигде подолгу не задерживаясь. Он перебивается случайными заработками, поступает в голландскую армию, но, прибыв на остров Ява, дезертирует и, преодолев бесчисленные трудности, добирается до Европы. В последующие годы он меняет множество профессий: служит надсмотрщиком на кипрских каменоломнях, ездит с бродячим цирком, но к литературному творчеству более не возвращается.
В 1880 г. Рембо уезжает в Африку, где начинает работать торговым агентом. Он ездит по туземным деревням и скупает слоновую кость и черное дерево. Постепенно ему удается скопить немного денег. Рембо поселяется в Адене, небольшом городке на Аравийском полуострове, где приобретает дом. Он мечтает об обеспеченной жизни среднего буржуа, поэтому сознательно не возвращается в Европу. Рембо практически порывает со своим бунтарским прошлым и оставляет без ответа приглашение друзей (они хотели, чтобы он посетил Париж). Он не отвечает даже Верлену, написавшему о нем яркую статью. Рембо как бы не принимает того факта, что на родине его считают известным поэтом. «Артюр Рембо променял литературу на Африку, а богатство рифм — на слоновую кость и золото», — с горечью писал о нем М. Волошин.
Во время поездки в Эфиопию Рембо упал с лошади и получил травму ноги. Начавшаяся гангрена вынудила его в 1891 г. отправиться на лечение во Францию. Он еще не знал, что был смертельно болен. В Марселе Артюр встретился со своей матерью. Но примирение их было недолгим. Через несколько недель после приезда врачи ампутируют Рембо ногу. Несколько месяцев он находился у матери, но из-за быстро развившейся болезни — саркомы — его снова перевезли в Марсель, где поэт умер в одной из больниц.
Творчество поэта отличается неровностью (наряду с великолепными стихотворениями встречаются и откровенно подражательные произведения), в нем четко прослеживаются две линии — гражданские стихотворения и изысканные лирические стихи. Рембо блестяще передает широчайшую гамму чувств лирического героя — от острой сатиры до горького разочарования. Поэт изобретает особую систему толкования слов, основанную на так называемом мистическом алфавите. В стихотворении «Гласные» он приводит поток ассоциаций, связанный с каждой из букв.
Поэт считал себя ясновидящим и стремился найти собственную истину в современном мире. Подхватив и развив бодлеровскую мысль о всеобщем соответствии, он видит природу как нагромождение картин, подчиненных лишь сознанию поэта. Подлинное творчество, по его мнению, возможно только, когда на поэта нисходит озарение. Поэтому тщательно описанные пейзажи соседствуют у него с картинами катастроф, а лирические пассажи — с пессимистическими выводами.
Развитие французской поэзии XX в. прошло, по меткому замечанию Луи Арагона, «под знаком определяющего влияния Рембо». С одной стороны, он смог объединить две противоположные тенденции европейской поэзии — романтическую устремленность вовне и бодлеровскую обостренность чувств. С другой стороны, Рембо утвердил взгляд на поэзию как на высшую реальность. Многие считали его «символистом до символизма». Но на самом деле он просто опередил свое время, его творчество приобрело актуальность, когда поэта не стало.
Артюр Рембо
Биография
Артюр Рембо – ведущая фигура в мире французской литературы. В 1985 году президент Франции Франсуа Миттеран подарил стране памятник, посвященный замечательному писателю. Примечательно, что политический лидер лично настаивал на открытии этой достопримечательности.
Памятник Артюру Рембо в Париже
Детство и юность
Будущий поэт родился в городке Шарлевиле, который находится на северо-востоке Франции, произошло это 20 октября 1854 года. Родина писателя богата достопримечательностями, церквушками, монастырями и другими гражданско-религиозными сооружениями. Примечательно, что Рембо рос и воспитывался в нетворческой семье, его родители были обычными рабочими людьми.
Его отец, по профессии военный, служил в Алжире, а мать Мари-Катрин-Витали Кюиф была крестьянкой из зажиточной семьи. Правда, после рождения четверых детей глава семейства решил покинуть свою супругу, а Кюиф так и не нашла счастья в личной жизни, посвящая свободное время воспитанию ребятишек.
Бюст Артюра Рембо
В детстве Рембо не было примечательных подробностей, но известно, что его феноменальная любовь к литературе была отмечена еще в школе: маленький мальчик сочинял стихотворения, за что и удостаивался похвалы от учителей, которые зачитывали его произведения классу.
Свои первые серьезные стихи молодой человек начал сочинять в пятнадцатилетнем возрасте. Когда Рембо исполнилось шестнадцать, преподаватель риторики посоветовал ему продолжить обучение и поступить в университет. Дебютные произведения Артюра были опубликованы в местных изданиях, после чего юноша отправился в путешествие: он побывал на севере Франции и на юге Бельгии.
Артюр Рембо в детстве
Мать Артюра не разделяла творческие увлечения сына: суровая и консервативная женщина видела будущее Артюра приземленным, она не хотела, чтобы Рембо был приверженцем свободной профессии, то ли дело юрист или чиновник, трудящийся на благо французского народа.
Артюр был не в силах терпеть пререканий с матерью, поэтому неудивительно, что парень сбежал из дома в город возможностей и любви – Париж. В столице Франции Артюр начал постигать азы журналистского мастерства, однако с творчеством дела шли туго, ибо начинающему поэту так и не удалось увидеть свои произведения опубликованными в изданиях.
Портрет Артюра Рембо
После того как паря задержала полиция, ему пришлось проделать дорогу в Бельгию, но в конечном итоге Артюр вернулся в отчий дом.
Несмотря на трудности, происходящие в жизни, тогда еще несовершеннолетний Рембо продолжает макать перо в чернильницу и сочинять стихотворения, которые были пропитаны нотками меланхолии, тоски и печали, а также неприятием мещанского мира, который окружал поэта. Эта тенденция прослеживается в стихотворении «Зло». Также в его работах заметен дух Гюго и Бодлера.
Литература
В послужном списке гения не так много произведений, но все они оставили след в мире литературы. Правда, Артюр не всегда был доволен своими творениями. Например, стихотворение «Пьяный корабль», написанное в 1871 году, – одно из немногих, к которому Артюр отнесся положительно. Оно состоит из 25 катренов александрийского стиха, а критики отметили благозвучную ритмику.
Стихотворения Артюра РембоСтих погружает читателя в историю, рассказанную от имени корабля, который плывет по морским волнам. Некоторые вспоминают похожее произведение русского автора Лермонтова «Белеет парус одинокий». Также из произведений, опубликованных при жизни автора, можно выделить работы под названием «Одно лето в аду» (1873) и «Озарения» (1874). Кстати, «Одно лето в аду» было написано тогда, когда Рембо решил перестать быть поэтом и начал заниматься прозой.
Книги Артюра Рембо
Если говорить о жанре, то Артюра Рембо считают основоположником символизма, который желает быть посредником между человеком и вселенной, а также его причисляли к экспрессионизму. Популярность Артюр Рембо получил только после смерти, а при жизни мужчина входил в порочное число проклятых поэтов, в круге которых оказались также Тристан Корбьер и Стефан Малларме. Но даже они осуждали Артюра за нарочитость и хулиганское поведение.
Личная жизнь
Когда Рембо исполнилось 17 лет, в его жизни случилась первая любовь. Недаром он сочинил стих «В 17 лет серьезность не к лицу…».
Парень познакомился с основоположником импрессионизма и символизма – Полем Верленом. Между двумя мужчинами вспыхнули дружеские отношения и романтические чувства, о чем свидетельствуют многочисленные переписки. В конечном итоге Рембо уехал к своему другу в Париж, но пробыл там недолго, так как поссорился с его семнадцатилетней беременной супругой.
Поль Верлен и Артюр Рембо
Артюр называл ее глупой и необразованной женщиной, а она считала поэта хамом и грязнулей. Поэтому парень был выгнан из квартиры и перебивался у своих знакомых, например, ночевал у критика Теодора Банвиля и художника Жан-Луи Форена. Спустя время Рембо и Верлен вновь воссоединяются, правда, последний умудрился получить 2 года тюрьмы за то, что в результате жаркого спора под действием выпитого абсента прострелил своему любовнику запястье.
О взаимоотношениях двух мужчин в 1995 году был снят фильм под названием «Полное затмение», где главные роли исполнили Леонардо Ди Каприо и Дэвид Тьюлис.
Леонардо Ди Каприо и Дэвид Тьюлис в роли Рембо и Верлена
Рембо так и не постиг истинной любви, которая заставляет человека окунуться в омут. В большей степени поэт винил в этом себя, порицая свою трусость как в поступках, так и в мыслях.
Примечательно, что биография Артюра, как и жизнеописание Эрнеста Хемингуэя, пестрит путешествиями и неожиданными должностями: он подрабатывал переводчиком в цирке, служил в голландской армии, бывал в Скандинавии и Африке, где продавал боеприпасы, пока у него не обнаружили онкологическое заболевание.
Смерть
Зимой 1891 года Артюр захворал и почувствовал боль в правом колене. Врачи не могли поставить Рембо правильного диагноза, ссылаясь на банальный артрит. С каждым днем боль становилась невыносимее, молодому писателю пришлось отправиться на родину, чтобы вылечиться от недуга.
Но и во Франции врачи ошибочно предположили, что у гения литературы туберкулезный синовит. Поэтому медики настаивали на срочной ампутации. Однако мужчина не стремился вновь попасть в больницу, а пытался уладить свои финансовые дела в Адене.
Могила Артюра Рембо
Болезнь заставила Рембо вновь отправиться в путешествие, на этот раз французские врачи положили его в госпиталь. После ампутации выяснилось, что на самом деле Артюра мучил рак кости. Несмотря на здоровье, писатель пытается вернуться в Аден, но болезнь не оставляет его. После того как Артюр вновь попал в медицинское учреждение, 10 ноября 1891 года он умер. Артюру Рембо было 37 лет.
Могила поэта находится в его родном городе Шарлевиле. В честь Артюра были установлены памятники, а также назван сорт розы.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Метки
Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
ПрOклятый поэт Arthur Rimbaud
Поэт поднимется и в памяти нашарит
Рыданья каторги и городского дна –
Он женщин, как бичом, лучом любви ошпарит
Под канонадой строф, – держись тогда, шпана!
Infant Terrible
Родился он 20 октября 1854 года в Шарлевиле, небольшом городишке на северо-востоке Франции, неподалёку от Бельгии.
Рембо настойчиво занимался самообразованием, тяга к знаниям доходила у него до фанатизма. Он запирался дома в шкафу, чтобы никто не мешал, и по 24 часа в сутки учил языки.
Он был первым учеником в классе, побеждал на всех турнирах и конкурсах, его сочинения публиковались в журналах, получали литературные премии.
До колик в животе рыдаю, хохочу
над всепрощением Твоим, о милосердный!
Я проклят, беден, пьян – блажному рифмачу
не до тебя, пускай услужливые смерды
храпят с тобой! Усни! Я спячки не хочу.
Это строки из стихотворения Рембо “Праведник”, где звучит мотив отверженности мятежника, восставшего против Бога и отказывающегося от прощения, выпад против “оцепенелости” христианства, усыпляющего человека, отвлекающего его от борьбы за жизнь. Яростная, антихристианская направленность стихотворения перекликается с критикой христианства как рабской идеологии у Ницше.
В провинции меня воротит от церквей.
Что может быть глупей? – Облезлая сутана
зверинцу вшивому крестьянских сыновей
слюнявые псалмы талдычит неустанно.
Стихи Рембо отличает издевательский тон, богохульский, кощунственный характер. Такова “Вечерняя молитва”, где возвышенная форма сонета и возвышенная тема молитвы резко контрастирует с низменным содержанием, сводящимся к описанию потребления пива и отправления естественных надобностей. К стихам этого рода относятся и “Бедняки в церкви”, где Рембо высмеивает набожность прихожан, суетность и мелочность их молитв: “На печень Господу пожалуется дама, слизнув с перстов своих святой воды чуток”.
Были свидетельства, что в родном Шарлевиле Рембо плевал во встречных священников и писал на стенах лозунги с угрозами Богу.
Гюстав Доре. Иаков борется с ангелом
В детстве у Рембо был идеал — каторжник. Он восторгался этим неисправимым грешником, против которого ополчился весь благонамеренный мир, и только он один противостоял всем законам и заповедям. Рембо хотел быть таким же — сильным, гордым и отверженным. У него была присказка: «Моё превосходство над другими заключается в том, что у меня нет сердца».
Был ли он таким или лишь хотел выглядеть этаким сверхчеловеком, эпатируя окружающих? Он всегда старался казаться злым и язвительным. Возможно, это была маска, которая приросла к лицу.
Он не признавал авторитетов, одинаково хамил и врагам, и друзьям. Однажды юный Рембо был представлен прославленному Виктору Гюго, первому поэту Франции, и тот, прочтя его стихи, потрясённо сказал: «Да это же маленький Шекспир!» И погладил мальчика по голове, но Артюр резко вырвался и прошипел: «Меня тошнит от этого старого зануды!», обозвав его «бумагомаракой» и «любителем пошлой пышности».
Покровительствовать Рембо было невозможно. Он был горд, самолюбив и несносен.
В 14 лет он напишет стихотворение «Семилетние поэты», носящее автобиографический характер, из которого мы многое узнаём о детстве поэта.
. В семь лет он сочинял пространные романы
Про жизнь в глуши пустынь, про скалы и саванны,
Где вольной воли свет. И в том, что излагал,
Журнал с картинками изрядно помогал.
И объявлял указ под смех и свист народа.
Он грезил о лугах, где светлая природа,
Сияющая зыбь, целебный запах, мед,
Где золото стеблей, покой и вольный взлет.
Но так как склонен был скорей к предметам мрачным,
То в комнате своей, убежище невзрачном,
С едучей сыростью, с задраенным окном,
Он свой роман читал и размышлял о нем.
И он, один, застыв меж простыней постельных,
Предчувствовал полет полотен корабельных.
В этих строчках уже содержатся зачатки его будущего «Пьяного корабля».
Скиталец
Рембо всячески стремился вырваться из своего захолустья и постоянно сбегал из дома.
Во время одного из таких побегов он попробовал прибиться к коммунарам, которые тогда набирали войска и даже обещали жалованье – что было немаловажно для нищего подростка. Но, пробыв несколько дней в казарме в окружении пьяной сквернословящей солдатни, где ему пришлось к тому же отстаивать свою честь от посягательств грубых мужланов, Рембо сбежал оттуда, выразив позже в стихотворении «Украденное сердце» украденную у него мечту, веру в революцию. Реакция отторжения была настолько сильной, что не оставила никаких следов от высоких патриотических чувств. Рембо на всю жизнь возненавидел революционеров с их «грязными руками». Как, впрочем, ненавидел и буржуазию, и ненавидел бы любой строй, при котором бы жил, – такова уж была его натура.
Во время скитаний он пишет поразительные стихи. Вот одно из наиболее известных, «Предчувствие»:
Глухими тропами, среди густой травы,
Уйду бродить я голубыми вечерами;
Коснется ветер непокрытой головы,
И свежесть чувствовать я буду под ногами.
Мне бесконечная любовь наполнит грудь.
Но буду я молчать и все слова забуду.
Я, как цыган, уйду — всё дальше, дальше в путь!
И словно с женщиной, с Природой счастлив буду.
Путешествовал он — как бы это сейчас назвали — автостопом. Рембо окликал попутную телегу и просил подбросить до ближайшего города. А в качестве платы за проезд рассказывал всякие вымышленные истории, которых у него было несметное количество. С помощью полиции мать возвращала блудного сына к родному очагу, но вскоре строптивый подросток сбегал снова. И вся недолгая жизнь Рембо, его странный образ жизни уже определились в этой мальчишеской непоседливости — всегда, до самой смерти он будет устремлён куда-то к чему-то, будет непрестанно перемещаться, чего-то искать.
Вырвать корни, уйти — вот что он безуспешно пытался осуществить своими побегами. Уйти из прошлого, из буржуазного Шарлевиля, из этого идиотизма провинциальной жизни, что была ему тут уготована, из «нормального» существования, что было невыносимо для такого бунтаря, как Рембо.
Сентябрьским вечером, присев у придорожья,
Я слушал лепет звезд; чела касалась дрожью
Роса, пьянящая, как старых вин букет;
Витал я в облаках, рифмуя в исступленье,
Как лиру, обнимал озябшие колени,
Как струны, дергая резинки от штиблет.
Артюр Рембо. Рис. Верлена
Ясновидец
Рембо в мире своих фантасмагорических образов
«Пьяный корабль»
Среди стихов Рембо резко выделяется «Пьяный корабль» (1871). Это самая знаменитая вещь поэта, его можно перечитывать бесконечно и каждый раз открывать какие-то новые нюансы. Поразительная сгущённость образов, богатство фантазии, какая-то необузданная, изощрённая метафоричность. Его переводят у нас уже почти 100 лет, насчитывается более десятка поэтических переводов «Пьяного корабля»: Давид Самойлов, Бенедикт Лифшиц, Павел Антокольский, Евгений Витковский...
В центре стихотворения — корабль, пускающийся в плавание по неспокойному морю, быстро теряющий и экипаж, и руль, и в конце концов готовый пойти на дно. Корабль воспроизведён настолько достоверно и очеловечен настолько, что приобретает способность и чувствовать, и говорить. Это зримое, наглядное воплощение Я поэта, состояния его души. В стихотворении возникает двойной образ корабля-человека, двойной судьбы — и разбитого корабля, и разбитого сердца поэта. И хотя речь идёт вроде бы о заблудившемся в бурю корабле, понимаешь, что всё же не корабль погружается в море, а душа — в океан бытия, где стихия впечатлений, необыкновенных ощущений нарастает мощными волнами, захлёстывая душу поэта. Вереница чудесных грозных опасностей здесь — это предвкушение восторгов и мук самого Рембо перед тем, как пуститься — без руля и ветрил — в жизненное плавание.
Когда, от бичевы освободившись, я
Поплыл по воле Рек, глухих и непогожих,
На крашеных столбах — мишени для копья —
Кончались моряки под вопли краснокожих.
Теперь я весь свой груз спустил бы задарма —
Фламандское зерно и а́нглийские ткани,
Пока на берегу шла эта кутерьма,
Я плыл, куда несло, забыв о капитане.
В свирепой толчее я мчался в даль морей,
Как мозг ребенка, глух уже другую зиму.
И Полуострова срывались с якорей,
От суши отделясь, проскакивали мимо.
Шторм пробуждал меня, возничий жертв морских,
Как пробка, на волнах плясал я десять суток,
Презрев дурацкий взор огней береговых,
Среди слепых стихий, утративших рассудок.
В сосновой скорлупе ворочалась волна,
И мне была сладка, как мальчику кислица
Отмыла все следы блевоты и вина
И сорвала рули, когда пошла яриться.
С тех пор я был омыт поэзией морей,
Густым настоем звёзд и призрачным свеченьем,
Я жрал голубизну, где странствует ничей
Завороженный труп, влеком морским теченьем.
Где вдруг линяет синь от яркости дневной,
И, отгоняя бред, взяв верх над ритмом тусклым,
Огромней ваших лир, мощней, чем чад хмельной,
Горчайшая любовь вскипает рыжим суслом.
Я знаю смерч, бурун, водоворот, борей,
Грозо́вый небосвод над вечером ревущим,
Рассвет, что всполоше́н, как стая сизарей;
И видел то, что лишь мерещится живущим.
Я видел низких зорь передрассветный сон,
Сгущенный в синяки мистических видений,
И волны, что дрожат и ходят колесом,
Как лицедеи из старинных представлений.
Я бредил о снегах в зеленоватой мгле,
Я подносил к очам морей мои лобзанья:
Круговращенье сил, неведомых земле,
Певучих фосфоров двухцветные мерцанья.
Я долго созерцал, как, злобой обуян,
Ревёт прибой, похож на стадо в истерии,
Не ведая ещё, что дикий Океан
Смиренно припадёт к ногам Святой Марии.
Вы знаете! Я плыл вдоль неземных Флорид,
Там, где цветы, глаза пантер, обличьем сходных
С людьми, и, наклонясь, там радуга парит
Цветною упряжью для табунов подводных.
Я чуял смрад болот, подобье старых мреж,
Где в тростниках гниёт нутро Левиафана,
Я видел мёртвый штиль и в нём — воды мятеж,
И в мутной глубине жемчужного тумана —
Жар неба, бледный диск, мерцанье ледников
И мели мерзкие среди заливов грязных,
Где змеи жирные — жратва лесных клопов —
В дурмане падают с дерев винтообразных.
Как детям показать поющих рыб, дорад,
И рыбок золотых, не знающих печали!
Я в пене лепестков летел, прохладе рад.
Нездешние ветра полёт мой окрыляли.
Бывало, Океан, устав от полюсов,
Укачивал меня, и пеньем монотонным
Цветною мглой в борта всосаться был готов…
Я был, как женщина, коленопреклонённым.
Почти что остров, я опять пускался в путь,
Влача помёт и птиц, пришедших в исступленье,
И осторожный труп, задумавший соснуть,
Попятившись, вползал сквозь хрупкие крепленья.
И вот, осатанев в лазури ветровой,
Я — тот, кто у смерчей заимствовал прическу.
Ганзейский парусник и шлюп сторожевой
Не примут на буксир мой кузов, пьяный в доску!
Я, вольный, мчал в дыму сквозь лиловатый свет,
Кирпичный небосвод тараня, словно стены
Заляпанные — чтоб посмаковал поэт! —
Сплошь лишаями солнц или соплями пены;
Метался, весь в огнях, безумная доска,
С толпой морских коньков устраивая гонки,
Когда Июль крушил ударом кулака
Ультрамарин небес, и прошибал воронки;
Мальштремы слышавший за тридевять округ,
И бегемотов гон и стон из их утробы,
Сучивший синеву, не покладая рук,
Я начал тосковать по гаваням Европы.
Я видел небеса, что спятили давно,
Меж звёздных островов я плыл с астральной пылью.
Неужто в тех ночах ты спишь, окружено
Златою стаей птиц, Грядущее Всесилье?
Я изрыдался! Как ужасен ход времён,
Язвительна луна и беспощадны зори!
Я горечью любви по горло опоён.
Скорей разбейся, киль! Пускай я кану в море!
Нет! Я хотел бы в ту Европу, где малыш
В пахучих сумерках перед канавкой сточной,
Невольно загрустив и вслушиваясь в тишь,
За лодочкой следит, как мотылёк непрочный.
Но больше не могу, уставший от валов,
Опережать суда, летя навстречу бурям,
И не перенесу надменность вымпелов,
И жутко мне глядеть в глаза плавучих тюрем.
Перевод Д. Самойлова
Рембо не только нарисовал в виде судьбы пьяного корабля своё путешествие за неведомым, он предсказал скорую гибель корабля, свою скорую гибель. Способность воссоздать в стихе свою поэтическую судьбу, свою поэтическую суть представляется феноменальной. А ведь в момент его написания Артюру было всего 17 лет.
Любопытно, что написал он его, никогда невидев моря. Источником вдохновения были его детские воспоминания, связанные с речкой Мёзой (Маасом) и — чтение.
Это старая мельница на реке Маас в Шарлевиле. Единственная водная стихия, доступная тогда взгляду Рембо. На этой мельнице и был написан легендарный «Пьяный корабль». Река Маас омывала набережную Мадлен, где в то время стоял кожевенный завод. Артюр любил побарахтаться там в мокром песке, среди диких растений и остатков битой посуды.
Среди книжных источников комментаторы называют «Тружеников моря» Гюго, «2000 лье под водой» Ж. Верна, «Плавание» Бодлера. Однако обилие литературных реминисценций не мешает «Пьяному кораблю» быть оригинальным произведением по своей символике, по образно-ритмическому богатству. До Рембо никто ничего похожего не писал.
Осенью 1891 года парижские литературные кружки-кафе бурлили пересудами о поэте, чьи стихи потрясли основы французской поэзии. Для любителей сладенького винца в поэзии эта полная горячечного бреда симфония была как глоток чистого спирта. Имя нового гения Артюра Рембо было у всех на устах, о нём говорили, как о легенде.
Русская поэзия ответит потом на «Пьяный корабль» почти столь же гениальным «Заблудившимся трамваем» Гумилёва, где его русский собрат тоже предвидел свою трагическую судьбу.
Встреча с Верленом
Рембо было невыносимо прозябание в захолустье и безвестности, из которого он настойчиво искал пути выхода. Услышав от учителя о существовании в Париже знаменитого поэта-модерниста Поля Верлена,
Рембо пишет ему отчаянное письмо, умоляя «не отталкивать доверчиво протянутую руку». Вместе с письмом он посылает свои стихи, которые привели в восторг получившего их Верлена, и тот приглашает юного поэта к себе в гости: «Приезжайте, дорогой друг, великая душа, Вас ждут, Вами восхищаются!»
Верлен поехал встречать Артюра на вокзал, но не узнал его там, ибо ожидал увидеть — судя по стихам — высокого молодого человека лет 25-30-ти демонической внешности с мрачным, лихорадочным, мятежным взглядом. Рембо выглядел совсем по-другому. Это был подросток, пацан, гаврош.
«Ребёнок-ангелочек, его прелестная головка будто бы удивлялась взлохмаченности собственных волос» (Теодор де Банвиль).
А.Рембо. Рис. П. Казальса
Да, у него было лицо 13-летнего ребёнка: пухлые щёчки, розовая кожа и глаза-незабудки.
Таким его видела Валентина Гюго:
Таким изображал его Пикассо:
Маркусси:
Верлен с Рембо разминулись тогда на вокзале и Рембо сам нашёл этот дом, в котором нашёл тёплый приём и приют.
Это был роковой шаг Верлена. Пастернак писал: «С поселения Рембо у Верленов их нормальная жизнь кончилась. Дальнейшее существование Верлена залито слезами его жены и ребёнка».
Матильда Моте, жена Верлена
Я вижу на море двоих.
О море, море — слёз потоки!
Морская соль в глазах моих,
и ночь, где бури так жестоки,
и звёзды горьких глаз моих.
Я вижу женщину, а с нею
ребёнок отроческих лет.
И гонят волны всё быстрее
их чёлн, где мачт и вёсел нет.
У Верлена тоже был свой «Пьяный корабль».
Я не буду пересказывать историю взаимоотношений двух «проклятых поэтов», об этом достаточно подробно поведано в знаменитом фильме Агнешки Холланд «Полное затмение» (1995), созданном по одноимённой пьесе Кристофера Хэмптона (1967), в котором роль Рембо исполнил Леонардо ДиКаприо.
В прошлом году я читала в нашей библиотеке двухчасовую лекцию «Проклятые поэты» о Верлене и Рембо. Вот её аудиозапись
В лекции шла речь, главным образом, о творчестве, но нашлись газетные борзописцы, которые увидели-услышали в ней то, что захотели увидеть и услышать. Была состряпана заказная разгромная статья, в которой было столько же неправды, сколько творческой беспомощности, вызвавшая целый шквал возмущённых откликов-опровержений моих слушателей. Я поместила свой ответ на неё на своём сайте вместе с письмами других авторов. Кому интересно, можете прочитать их здесь:
«Пора в аду»
Рембо исповедуется в «свинской любви», как он её называет, не стесняясь показать ту грязь, в которой барахтается несколько лет. И диалог с «адским супругом» Верленом, и стихи играют роль компрометирующих документов.
Лейтмотив книги — тема поражения. Рембо первый насмехается над своим честолюбием, иллюзиями и жалкими достижениями. Глава «Алхимия слова» открывается ироничными словами: «О себе. История одного из моих безумств». Книга пропитана безмерной горечью, отчаяньем от несостоявшегося и несбывшегося.
«Я пытался выдумать новую плоть. и цветы, и новые звёзды, и новый язык. Хотел добиться сверхъестественной власти. И что же? Воображение своё и память я должен предать погребению! Развеяна слава художника и создателя сказок! Я, который называл себя магом или ангелом, освобождённым от всякой морали — я возвратился на землю, где надо искать себе дело, соприкасаться с шершавой реальностью. »
Книга эта при жизни Рембо не принесла ему известности. Ни один её экземпляр не был продан, и он сжёг почти весь тираж. Литературная карьера отныне была для него закрыта. Жизнь, о которой он мечтал, не удалась, а эту, которая была ему уготована судьбой — он отвергал. Тупик.
В безоглядности, в холе
Дни прошли без следа,
У безволья в неволе
Я растратил года.
Вот бы время вернулось,
Чтобы сердце очнулось!
(«Песнь из самой высокой башни»)
Рембо порывает с прежним миром. Из книги «Пора в аду»: «Прощайте, химеры, идеалы, заблуждения! Ищите меня среди потерпевших кораблекрушение. » И — в стихах:
Артюр бросает в огонь черновики, тетради, письма, бумаги. Годы, полные страстей и безумств, надежд и иллюзий, в один миг превратились в пепел. К поэзии он больше не вернётся.
Конквистадор
Как сложится дальше судьба Рембо? Он завербуется в голландскую армию, откуда сбежит через неделю. Потом наймётся матросом на английский парусник и уплывёт на африканский континент.
Африка манила его, как будет потом манить Гумилёва. Арабские страны: Абиссиния, Судан, Занзибар. Он хотел побывать всюду. Как он давно мечтал об этих краях!
Из книги «Словеса в бреду»: «Я грезил о крестовых походах, пропавших без вести экспедициях, государствах, канувших в Лету. » «Морской воздух прожжёт мне лёгкие, солнце неведомых широт выдубит кожу. Я буду плавать, валяться по траве, охотиться и, само собой, курить; буду хлестать крепкие, словно расплавленный металл, напитки — так это делали, сидя у костра, дражайшие мои пращуры. Когда я вернусь, у меня будут стальные мышцы, загорелая кожа, неистовый взор. Взглянув на меня, всякий сразу поймёт, что я из породы сильных».
Он надеялся, что Восток переделает никому не нужного поэта в сверхчеловека, конквистадора. Рембо добрался до Кипра, до Египта, потом до Адена — крайней южной точки аравийского полуострова. В конце концов оказался в городе Хараре, в Эфиопии, и там остался на всю оставшуюся жизнь, то есть на последнее десятилетие своей жизни. Сначала он будет там простым с/х рабочим, потом агентом по скупке сырья, закупщиком кофе, позже откроет собственное дело: займётся импортом материалов для производства ружей и патронов. Успеет ненадолго жениться на местной туземке, но вскоре отправит её на прежнее местожительство.
Фото Рембо в Хараре, сделанное им самим
Занимаясь в Хараре торговлей, Рембо словно забыл, что был когда-то поэтом. Он никому не рассказывал о своей прошлой жизни. А то, что было написано им во время скитаний — статьи, заметки для географического общества, было словно демонстративно лишено всякой поэзии. Рембо оказался в мире, фантастически интересном для европейца, куда, казалось, рвалась душа поэта, «пьяный корабль» его мечты, однако всё, что он написал там — статьи или письма — были лишь сухой деловой констатацией и поражали абсолютным отсутствием фантазии, воображения, лиризма, всего, что с такой могучей силой проявлялось в художественном творчестве.
Из книги «Пора в аду»: «Я разучился говорить. По-прежнему, в той же пустыне, в такую же ночь, усталым моим глазам является серебряная звезда, хотя это теперь нисколько не трогает Владык жизни, трёх волхвов — сердце, душу и дух».
Возможно, уход Рембо из поэзии — его ответ презревшему его миру, так сказать, хлопок дверью, акт отверженности, непризнания, отчаяния. А может быть, он интуитивно ощутил свою поэтическую исчерпанность — чувство, неведомое большинству поэтов. Возможно, Рембо, как позже Блок, столкнувшись с тяготами жизни, просто перестал слышать музыку, небесные звуки.
В аду
Ему было очень плохо в его добровольном изгнании. Письма Рембо к матери и сестре напоминают ту часть «Божественной комедии» Данте, где поэт описывает круги ада:
«На улице стоит весенняя духота, пот льёт по телу ручьями, желудок сводит от боли, мозги плавятся, дела идут хуже некуда, новости приходят плохие. Кой чёрт понёс меня в эту проклятую страну! Кой чёрт дёрнул меня заняться торговлей в этом аду! Кроме местных бедуинов, здесь и поговорить не с кем, года не пройдёт, как станешь тупее самой тупой болванки. Какое же жалкое существование я влачу в этом сумасшедшем климате, в этих нечеловеческих условиях! Моя жизнь здесь — сущий кошмар. Невозможно жить мучительнее, чем живу я».
Он мечтал заработать побольше денег, чтобы вырваться из этого ада, осесть где-нибудь в спокойном месте, жениться, создать семью. Вот такие теперь были у него мечты. Он мечтал о покое. Он очень устал.
Стоило ли уезжать из Шарлевиля! В письмах домой он признаётся:
«Я совсем поседел. Я слишком быстро состарюсь, занимаясь этой дурацкой работой и общаясь с дикарями и тупицами. Мне кажется, моя жизнь близится к концу».
Какими пророческими оказались те заключительные строки «Пьяного корабля», где, словно каким-то внутренним потусторонним зрением он провидел уже тогда, в 17 лет, то, к осознанию чего пришёл в 35 после стольких скитаний и мучений.
Коль мне нужна вода Европы, то не волны
её морей нужны, а лужа, где весной,
присев на корточки, ребёнок, грусти полный,
пускает в плаванье кораблик хрупкий свой.
Вот что, в сущности, нужно человеку. Как поздно он это понял.
Здоровье Рембо между тем всё ухудшалось. Он перенёс брюшной тиф, страдал от болезней желудка из-за острой тамошней пищи, мучился ревматическими болями в спине, колене, плече. Варикозное расширение вен на ноге осложнилось гидроартрозом, обострению которого способствовал застарелый сифилис. Боли становились невыносимыми. На ноге появилась злокачественная опухоль. Рембо уже не мог ходить.
Он был вынужден прервать свой бизнес, продав за бесценок всё, что имел, получив вексель на ничтожную сумму.
Из письма к матери: «Какое жалкое вознаграждление за все труды, тяготы и лишения. Увы! Как же ничтожна наша жизнь!» К тому же этот вексель был выдан марсельским филиалом парижского банка и подлежал оплате в Париже в течение 10 дней, куда Рембо уже не в состоянии был доехать. Какого напряжения, тяжких трудов и лишений стоил ему этот вексель, а он даже не мог получить по нему деньги! И ради этой бумажки он сгубил свою жизнь!
На крытых носилках со страшными мучениями ( он нанял 16 носильщиков на последние деньги) Рембо был доставлен в Марсель. Там ему ампутировали ногу. Его письма домой этого периода самые патетические: «Я плачу день и ночь. Я конченный человек, меня искалечили на всю жизнь. Как убога наша жизнь, полная нужды и страданий! Так зачем же, зачем мы вообще существуем?!»
К нему едет сестра Изабель, которая решает отныне посвятить жизнь брату, и самоотверженно ухаживает за ним. Болезнь между тем прогрессировала: культя распухла, опухоль дошла до паха, Рембо был практически парализован. Ему кололи морфий. Поразительно, но всё это было уже предсказано им в его адской книге!
Из книги «Пора в аду»: Я должен был бы заслужить ад за гнев, ад за гордыню, ад за сладострастие — целую симфонию адских мук! Умираю от усталости. Я в гробу, я отдан на съедение червям, вот ужас так ужас!
Ах, вернуться бы к жизни! Хоть глазком взглянуть на её уродства. Тысячу раз будь проклята эта отрава! Господи боже, смилуйся, защити меня, уж больно мне плохо. И вздымается пламя с горящим в нём грешником».
В Марселе, где он умирал, врачи не знали, что в больнице погибает самый одарённый поэт Франции. Запись в больничной книге гласила: «10 ноября 1891 года в возрасте 37 лет скончался негоциант Рембо».
В воспоминаниях Изабель есть удивительное место, где она рассказывает о том, как в предсмертном бреду её брат всё ждал какого-то корабля, который возьмёт его на борт, и бормотал какие-то странные слова, похожие на стихи. Значит, в последние минуты жизни поэзия вернулась к Рембо.
Бессмертие
Его похоронили в Шарлевиле. Гроб сопровождали только два человека: мать и сестра.
Могила Рембо и его семьи в Шарлевиле
Памятник Рембо в Шарлевиле
Когда через 10 лет после смерти поэта в 1901 году началось на Вокзальной площади сооружение ему памятника, мать, которую позвали присутствовать на церемонии его открытия, отказалась прийти, не поверив в реальность происходящего, думая, что это чья-то злая шутка.
Из стихов Поля Верлена, посвящённых Рембо:
Воскресный звон плывет в простор,
Он льется, длится.
С ветвей свою мольбу в простор
Возносит птица.
О, Господи, какой покой,
Какой бездонный!
Доносит город в мой покой
Свой говор сонный.
— Что ты наделал? Что с тобой?
Ты с горя спятил?
Скажи, что сделал ты с собой?
Как жизнь растратил?
Рискну привести здесь и своё собственное, в котором как бы сконцентрировано всё то, что здесь рассказала:
Артюр Рембо
Родился в захолустном Шарлевиле.
Был в преисподней. Выходил в астрал.
Его боготворили и хулили.
Артюр Рембо. Бунтарь. Оригинал.
Как ненавидел он свою обитель,
лелея в мыслях ярое «долой!»
«Он будет гений, — прорицал учитель, —
да вот не знаю, добрый или злой».
В молитвах и трудах не видя прока,
поэзии грядущая звезда
предался вакханалии порока,
невинность тела рано обуздав.
Долой гнильё, рутину, дряхлость плоти!
Эпоха сдохла. Затхлый мир смердит.
Корабль взмыл в дрейфующем полёте.
Он обречён. Он должен победить!
Свою погибель возлюбив, как Бога,
презрев огни прибрежных маяков,
летел в знамёнах гнева и восторга,
куда хотел, теченьями влеком.
Неандерталец с голубиным взглядом,
в котором отражались небеса.
О, лишь у тех, кто видел пламя ада,
бывают так невинны голоса!
Как рассказать историю паденья
и забытья, алхимию словес,
ночные фантастические бденья,
трагедию несбывшихся чудес.
Сполна оплачен Люциферов вексель.
Проиграно жестокое пари.
В глухой пустыне, в эфиопском пекле
ты к каторге себя приговорил.
Неприручённым и непримирённым
ушёл, ни мир, ни Бога не простив.
Где был корабль — плывут по морю брёвна.
О, как же сам себе ты отомстил!
Вместо эпилога
Из книги Марины Влади «Владимир или прерванный полёт»:
«Однажды вечером ты возвращаешься поздно, и по тому, как ты хлопаешь дверью, я чувствую, что ты нервничаешь. Я вижу тебя из кухни в конце коридора. Ты бросаешь пальто, кепку и большими шагами направляешься ко мне, потрясая какой-то серой книжкой.
«Это слишком! Ты представляешь, этот тип, этот француз, — он все у меня тащит! Он пишет, как я, это чистый плагиат! Нет, посмотри: эти слова, этот ритм тебе ничего не напоминают? Он хорошо изучил мои песни, а? Негодяй! И переводчик — мерзавец, не постеснялся!»
Мне не удается прочесть ни слова, ты очень быстро пролистываешь страницы. Потом начинаешь ходить взад-вперед по квартире, и, ударом ладони подчеркивая рифмы, ты цитируешь мне куски, которые тебя больше всего возмущают. Я начинаю хохотать, я не могу остановиться. Задыхаясь, я наконец говорю тебе, что от скромности ты, по-видимому, не умрешь и что тот, кто приводит тебя в такое бешенство, не кто иной, как наш великий поэт, родившийся почти на целый век раньше тебя, — Артюр Рембо. Ты открываешь титульный лист и краснеешь от такого промаха. И, оставив обиды, ты всю ночь с восторгом читаешь мне стихи знаменитого поэта».
Рубрики: | Музыканты,художники, композиторы, поэты, писатели |
Метки: Артюр Рембо жизнь и судьба стихи
Процитировано 25 раз
Понравилось: 22 пользователям