Асгард властелин колец что это
Эсгарот
Эсгарот
Место в Арде
Другие названия:
Описание:
Государство:
Владелец:
Годы суще-ствования:
Содержание
Описание [ ]
Город был деревянным, выстроенным на прочных деревянных сваях прямо посреди озера. От сильного течения лесной реки, впадавшей в озеро неподалёку, Эсгарот защищал скалистый мыс. С сушей, на которой также были выстроены здания, город соединялся широким деревянным мостом.
История [ ]
Эсгарот. Рисунок Дж. Р. Р. Толкина, раскрашено Г. Э. Риддеттом.
Время основания города неизвестно, однако он уже существовал во времена правления Подгорных Королей, Трора и Траина. В те годы Эсгарот был богатым и могущественным городом, имея целую флотилию лодок для погрузки сокровищ и вооружённых воинов. Процветание Эсгарота продолжалось до 2770 Т. Э., когда дракон Смауг уничтожил Дэйл и Эребор. Многие жители Дэйла бежали в Эсгарот, в том числе, жена и сын погибшего правителя Дэйла, Гириона.
После гибели Дэйла и Эребора, Эсгарот уменьшился, и развалины прежнего города были видны у берега во время засухи. Тем не менее, народ Эсгарота продолжал вести оживлённую торговлю: с людьми Дорвиниона и эльфами Лихолесья. Люди Озёрного города верили, что однажды Трор и Траин вернутся, чтобы забрать Эребор у дракона, и снова золото потечёт в Эсгарот рекой.
В 2941 Т. Э. в Эсгарот прибыли гномы во главе с Торином Дубощитом, сыном Траина, и хоббит Бильбо Бэггинс. Они направлялись к Одинокой горе, намереваясь отобрать сокровища и гору у Смауга. Бургомистр Эсгарота не поверил Торину, считая, что тот лишь самозванец, играющий на суевериях людей для своей выгоды. Тем не менее, гномам и хоббиту в Эсгароте оказали помощь и поддержку.
Бард разослал вестников за помощью, и первыми откликнулись эльфы, придя на помощь обездоленным озёрным жителям. Однако, король эльфов первым делом намеревался забрать сокровища Эребора, и Бард присоединился к нему с войском людей, планируя восстановить не только Эсгарот, но и Дэйл.
Торин отказался отдавать сокровища, пока люди в союзе с эльфами, его врагами. Эребор был осаждён, и так продолжалось до начала зимы, когда пришло войско гномов Даина Железностопа. Бард не собирался пропускать их и хотел устроить засаду, но до битвы не дошло из-за внезапного появления войска орков. Эльфы, гномы и люди Эсгарота объединились против орков и варгов. В Битве Пяти Воинств озёрным жителям и их союзникам грозила гибель, но на помощь пришли Великие Орлы и оборотень Беорн.
После победы, между людьми, гномами и эльфами вновь наступил мир. Бард получил 1/14 часть сокровищ, щедро поделившись с Бургомистром, но тот украл все сокровища и сбежал в Дикие Земли. Тем не менее, Эсгарот восстановили к северу от развалин и он вновь разбогател, так как торговля с Дэйлом и Эребором вновь наладилась.
Правители [ ]
Эсгаротом правили избранные правители, из числа старейших и мудрейших горожан.
Что Толкин заимствовал из мифов и легенд
Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов.
сэр Исаак Ньютон
Профессор Джон Р. Р. Толкин остро переживал отсутствие у англосаксов своего эпоса, способного встать в один ряд с греческим, индийским или скандинавским. Валлийские легенды о короле Артуре он за таковой не считал — всё-таки англичане не кельты. А раз эпоса нет, почему бы его не создать?
Причём себе Толкин отводил роль не столько творца, сколько исследователя уже существующей легенды. К примеру, когда будущего профессора однажды спросили, о чём же на самом деле его стихи про Эарендела, он ответил: «Не знаю. Это ещё надо выяснить». Выяснение привело к появлению проработанного мира с собственной культурой, историей, письменностью.
Средиземье создавалось на основе древних языков и мифов, шлифовалось и перестраивалось несколько десятилетий. То, что в итоге получилось, — нечто большее, чем ряд заимствований из культурного наследия Британии и Скандинавии. Это совершенно новый мир и миф, литературная игра, полная намёков. Попробуем разобраться, откуда пошла главная фэнтезийная сага всех времён и народов.
«Хоббит» и «Эдда»
Тот, кто начнёт копать корни толкиновского мифа, первым делом наткнётся на Старшую и Младшую Эдды. Вот, к примеру, земли людей, карликов и троллей, окружённые морем, за которым лежат пространства, где властвуют иные силы. Есть Мировая Бездна, куда светлые силы изгнали тёмные. Есть срединный мир — Мидгард, по сути, Middle-earth.
Именно в скандинавском эпосе кроются корни таких средиземских народов, как эльфы и гномы, которые там звались альвами и цвергами. Гномов особенно выдают имена. Достаточно открыть «Прорицание Вёльвы», где перечисляются имена карликов, и сразу наткнёшься на компанию знакомых из «Хоббита»: Бифур, Бофур, Фили, Кили… весь отряд Торина, включая даже Гэндальфа. Имя второго из цвергов, Дарина (Дьюрина) получил прародитель гномов, а имена Траин, Даин и Трор достались родне Торина.
Сверху — иллюстрация к «Пророчеству Вёльвы». Кто-то из этих коротышек — Двалин, кто-то Торин, а кто-то даже Гэндальф
И цверги, и гномы живут под землёй, и те и другие — мастера-кузнецы, создающие магические вещи. Однако цверги не были воинами. Они предпочитали торговать, их было нетрудно шантажировать, ловить на слове или обманом вынуждать работать на богов-асов.
В отличие от гномов, цверги не могли разгуливать по поверхности — под солнечными лучами они обращались в камень, в точности как тролли из «Хоббита». Сцена, где Гэндальф одурачивает троицу троллей, позаимствована из «Речей Альвиса». В этой истории мудрый цверг Альвис дерзнул посвататься к дочери Тора. Бог грома заявил, что хочет проверить мудрость жениха, и задавал всё новые и новые вопросы, чтобы продержать его в доме до восхода. С первыми лучами солнца Альвис окаменел.
Эльфы и альвы
Черты же асов приобрели средиземские эльфы. И те, и другие видели мир с самого его сотворения, без них не обходилось ни одно важное событие, и они знали, что рано или поздно придётся уйти. С ними в новорождённый мир пришли войны, предательства, убийства, зависть и ложь, подобно тому, как каждое действие асов становилось очередным шагом к Рагнарёку.
Самые могущественные магические предметы Толкин отдал перворождённым. Асы тоже накапливали волшебную утварь, с той разницей, что им приходилось привлекать мастеров-цвергов. А средиземские эльфы сами справлялись и с кузнечными работами, и с чарами не хуже гномов.
Но, конечно, эльфы Толкина ближе не к богам, а к светлым альвам. Это племя, как описано в «Эддах», «обликом своим прекраснее солнца», обитает в небесных чертогах Альвхейма и отвечает за растительное изобилие и разнообразие. Дивный народ Средиземья получил всё те же качества, кроме небесной резиденции. Всё-таки Заокраинный Запад куда романтичнее.
Гибель Боромира напоминает сцену из «Песни о Роланде».
В «плавильном котле» профессора мирно соединились предания скандинавов и кельтов. Эльфы наделены чертами народа холмов из ирландских сказаний, что для середины XX века было революционной точкой зрения. Крошечные феи с крылышками, порхающие среди цветочков, уступили место мудрецам и воинам, бессмертным и непостижимым. Такую трактовку эльфов предлагал ещё Редьярд Киплинг в «Сказках Старой Англии», но только Толкину удалось популяризовать её.
«Властелин колец» и король Артур
При создании дивного нового мира никак не могло обойтись без рыцарского романа. А именно — цикла легенд о короле Артуре и его рыцарской братии. Тихая, светлая печаль, пронизывающая истории о легендарном правителе, идеально ложилась на канву истории Средиземья.
Можно смело проводить параллели между Артуром и Арагорном. И тот, и другой должны были доказать своё право на трон, и тому, и другому пришлось восстанавливать королевство из руин, и тот, и другой служили Прекрасной Даме. Вторая очевидная параллель — королевский меч. Клинок, по которому подданные могут признать истинного владыку, впервые оформился именно в артуровском мифе. Толкин добавил пафоса, сломав меч и вернув его Арагорну перекованным как раз перед возвращением на царство.
Законный наследник и его наставник-чародей
Параллели между другими героями не так очевидны. В частности, судьба Артура, уплывшего на Авалон, прослеживается и в образе Фродо, который исцелён от старых ран только на Западе. Черты увечного Короля-Рыбака можно увидеть в наместнике Гондора, потерявшем одного сына и отказавшемся от другого. Арагорн становится не только королём, но и наследником Денэтора. В этом видны мотивы гораздо более древних кельтских легенд.
Нельзя не отметить и образ девы-воительницы, воплощённой Толкином в Эовин. Любовь без взаимности, тяга к смерти, подвиг — эти признаки роднят дочь роханского владыки и с валькириями, и с богиней войны Морриган, царившей на полях битв в ирландских сказаниях, и отчасти с сестрой Артура Морганой. Только Профессор оказался добрее к своей героине. Он позволил ей выжить и обрести счастье.
Кстати, Прекрасной Даме во «Властелине Колец» служат двое. И у второй пары, Гимли и Галадриэль, всё гораздо трагичнее. Здесь речь идет о настоящей куртуазной любви, без надежды на взаимность, а уж тем более на что-то плотское.
Гэндальф и Один
Ну а как же Гэндальф, неужели и он?… Да, да и ещё раз да.
Впервые старец в широкополой шляпе, при посохе и бороде отправился в путь из Асгарда. Только у него ещё недоставало одного глаза. В таком виде верховный бог Один пускался в странствия по Мидгарду, чтобы испытывать достойных людей и карать негодяев. От этого поверья и пошли скандинавские традиции гостеприимства. Неровен час, выставишь отца богов за порог зимней ночью, а он обидится…
Слева Один, а справа Гэндальф. Или наоборот?
Образ Гэндальфа навеян Толкину швейцарской открыткой «Горный дух».
Второй кандидат на отцовство, конечно же, Мерлин — их роли в истории весьма похожи. Наставник короля Артура поделился умениями со всеми тремя магами «Властелина Колец». Радагасту отошли навыки друида, Саруману — книжная учёность, а Гэндальфу досталось прикладное волшебство. Мерлин щедрый, его на всех хватит.
Имя «Гандальв» позаимствовано из «Старшей Эдды», у одного из цвергов. Почему вдруг у чародея гномье имя? Потому что первоначально Толкин собирался назвать Гэндальфом короля гномов, которого мы знаем как Торина. Волшебника должны были звать Бладотрином, но в итоге Профессор решил, что это звучит несолидно.
Расшифровывается имя так: gandr — жезл, alfr — альв. Менее очевидна языковая игра с эльфийским прозвищем «Митрандир». «Мотроднир», «блуждающий по кочкам» — это поэтическое сравнение (кённинг), которое встречается в «Эддах» и расшифровывается как «олень».
Хоббиты и…
Многие считают, что до Толкина и слова такого, «хоббиты», не существовало. И что якобы он его придумал, скрестив «homo» и «rabbit», то есть кролик. На самом деле ни о каких кроликах Профессор не думал, а hobbit — производное от hob, так называли одну из разновидностей фей. И почерпнул это Толкин, конечно, из старых книг. К примеру, Майкл Дэнхем, автор «Дэнхемских списков», даёт такой перечень сверхъестественных существ: «… двойники, боуги, портуны, гранты, хоббиты, хобгоблины, данни…»
Кроме того, внешним видом жизнерадостные селяне-полурослики напоминают норвежских проказников ниссе и кельтских брауни. Эти существа тоже любят яркие одежды: красный колпак, синий жилет, кафтан — жёлтый, штанишки длиной доходят до коленок и обычно зелёные, чулки — в полоску, а обувь — деревянные башмачки.
Ниссе, художник Нильс Бергслейн
Но поставить знак равенства между хоббитами и каким-либо из этих народцев не выйдет. Самое большее — это некоторые фольклорные элементы, добавленные к сельским типажам старой доброй Англии, столь любимым Толкином. Хоббиты в привычном нам виде — изобретение Профессора. Они уже и сами стали источником для заимствований. Достаточно вспомнить низушков Сапковского, халфингов Dungeons & Dragons или кендеров.
Кольцо и «Песнь о Нибелунгах»
В фэнтези второй половины XX века только ленивый не позаимствовал у Толкина сюжетный ход про могущественный артефакт не в тех руках. А откуда сам Профессор взял любимое украшение Чёрного Властелина?
О власти и могуществе в легенде речи не шло. Этот мотив появился у композитора Рихарда Вагнера, а именно в оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга». Кольцо даёт власть, если хозяин найдёт в себе силы отказаться от любви и человечности. Поэтому богу Вотану (Одину) не под силу добыть кольцо, оно даётся только человеку, свободному от пороков и страха, — герою Зигфриду. И кольцо же, олицетворяющее власть, становится причиной его гибели и наступления сумерек богов.
Сам Толкин шутил, что общего между его Кольцом Всевластия и кольцом Нибелунгов — только то, что оба круглые. Но оправдываться ему пришлось потому, что сходство всё же есть. Кольцо Всевластия — слишком тяжкая ноша и для рыцаря, и для эльфийской королевы, и для могущественного мага; хранить и уничтожить его под силу только слабому хоббиту. В противоположность Вагнеру, закончившему историю гибелью прекрасной эпохи, у Толкина уничтожение Кольца становится началом Эры людей.
История обретения Кольца имеет параллель с «Республикой» Платона. Там, в частности, есть история о пастухе Гиге, нашедшем в пещере кольцо (привет, Бильбо!). Оно делало своего обладателя невидимым, наделяя той мелкой, «голлумовской» властью, о которой говорил Гэндальф. По мнению античного философа, только тот, кто опирается на духовные ценности, а не материальные блага, мог бы противостоять ядовитому влиянию кольца-невидимки.
Правда, Гиг отправился не обчищать сокровищницы, а подглядывать за голыми красотками
«А как же волшебные сказки? — спросит читатель. — В них тоже есть магические предметы, в том числе и кольца». Так и есть, только от всемогущих артефактов из волшебных сказок Кольцо Всевластья отличает расплата за использование. Платить приходится душой, жизнью, свободой мыслить, платить необходимостью ежеминутно противостоять искушению. Сказочный же предмет безопасен и прост в использовании.
Источники «Сильмариллиона»
Плетя сюжеты «Властелина Колец» и «Сильмариллиона», Толкин сумел связать воедино культурные слои разных стран и эпох, от древних легенд до литературы нового времени. Отголоски истории Фауста, к примеру, видны в судьбе Сарумана и Денэтора. Оба они уединяются в башнях со зловещими шарами-палантирами. Оба они, сознательно или нет, продают за знания душу Чёрному Властелину Саурону. Оба получают искажённые знания и теряют себя, оказываются порабощёнными. То есть в обоих случаях это сделка с дьявольским подвохом. Образ колдуна-чернокнижника оказался слишком притягательным, чтобы Толкин мог пройти мимо.
Чудовищный волк, отгрызающий герою руку… Берен и Кархорот? Не только. Скандинавский бог Тюр также пожертвовал рукой, чтобы усмирить волка Фенрира, порождение Локи. Далее сюжет «Сильмариллиона» из эддического плавно перешел к валлийскому. Охота на Кархорота явно вдохновлена охотой на Турх Труйта, исполинского кабана, в гриве которого скрывался очень нужный королю Артуру и его племяннику предмет.
Тюр, в отличие от Берена, вложил руку в пасть волку добровольно
С англосаксонской поэмой «Беовульф» есть и сюжетные параллели, и даже сходство в мелочах. Так, драконы пробуждаются после того, как ловкий вор похищает драгоценную чашу. А когда Беовульф отрубает голову матери Гренделя, его меч истаивает в руках как кусок льда. Во «Властелине Колец» этот эпизод обыгран дважды: клинок назгула истлевает в руках Арагорна, и дымится кинжал, которым Мерри заколол предводителя чёрных всадников на Пеленнорской равнине. Но главное сходство — в этической позиции. В обоих случаях автор вносит христианские нотки в восприятие событий, которые происходят с далёкими от христианства героями.
Слово «орк» Толкин позаимствовал из поэмы «Беовульф» (кадр из одноимённого мультфильма Роберта Земекиса)
История Турина, по незнанию сошедшегося с собственной сестрой, имеет аналоги во многих эпосах. Не обязательно речь идёт о сестре героя, это может быть и мать, и дочь. Но именно такое развитие событий наблюдается в «Калевале», в истории могучего Куллерво.
Влияние финского эпоса на Средиземье трудно переоценить. Именно поэтика финского языка изначально вдохновила Толкина, именно она легла в основу синдарина и квэнья. Возможно, именно из «Калевалы» с её песнями творения вырос образ Музыки айнур.
Несчастный Куллерво, художник Аксели Галлен-Каллела
И наконец, Библия
Конечно же, католик Толкин не мог обойти вниманием Библию. Правда, в большей степени это сказалось на «Сильмариллионе». К примеру, потерянный рай представлен сразу в двух ипостасях — утраченное людьми королевство Нуменор и Неувядающие Земли эльфов, в которые они надеются однажды вернуться. В истории о Нуменоре можно заметить и историю грехопадения, и Потоп, ставший карой за гордыню и грехи людей. Методы высших сил, будь то ветхозаветный бог или валары, не отличаются разнообразием.
Бунтов высшие силы тоже не любят, отсюда классическая история падшего ангела. В мире Арды она применима к нескольким персонажам. В первую очередь, конечно, к Мелькору. Всё как по нотам: сначала первый среди равных, потом возникает зависть к всемогуществу Эру, потом заговоры и мятеж — с предсказуемо печальным финалом. На фоне Мелькора с его послужным списком другие «падшие ангелы», Саурон и Саруман, несколько бледнеют.
Я построю свой Валинор! С сильмариллом и орками! Иллюстрация Густава Доре к «Потерянному раю» Мильтона
Искушение и борьба с ним, ещё один библейский мотив, представлены в двух вариантах. Почти все герои «Властелина Колец» так или иначе проходят через испытание властью и знанием. Кольцом и палантирами, если говорить предметно. Те, кто оказывается слишком слаб, погибают. Те, кто сильнее, находят в себе силы отказаться. И только Фродо, совсем не героический персонаж, способен стать Искупителем. Это роднит его с образом Христа. Уничтожая Кольцо, Фродо освобождает народы Средиземья от его проклятия.
Черты Христа можно усмотреть и в воскресении Гэндальфа после Мории (посещения Преисподней) в новом качестве — Гэндальфом Белым. У Арагорна тоже прослеживаются черты мессии. Он, как и Иисус, наследник древнего, утратившего власть королевского рода, чьё возвращение предсказано в пророчестве. И он тоже способен исцелять смертельно раненых.
Средиземье — для тех, кто хочет бежать не от жизни, а от современности и созданных человеческими руками уродств. Своими книгами Профессор вырыл подкоп в темнице обыденности и рутины. Осталось только дать волю фантазии, а ворошить пласты мифов и легенд, которые нашли новое воплощение в его творениях, можно бесконечно.
География Средиземья
Астрономические расчеты основаны на географических, широта и долгота для многих объектов Средиземья давно вычислены. Работы подобного рода появляются отнюдь не только в среде фэндома, так, из свежих трудов укажем статью Дэна Ланта из университета Бристоля «Климат Средиземья», причем для ученого это было частью работы по компьютерному моделированию климата; помимо прогноза погоды для мира Толкина им были смоделированы климатические данные для доиндустриальной Земли и для эпохи динозавров. Часть работы, посвященную Средиземью, ученый логично подписал именем Радагаст Бурый, что ничуть не умаляет серьезности исследования.
При всех совпадениях с реальной географией, мир Толкина – не ребус, а художественное произведение, где главное – соответствие внутренней логике мира, а параллели из «земной» географии и истории культуры выступают лишь в роли строительного материала. Поэтому один и тот же объект Средиземья может в разных проекциях рассматриваться как соответствие двум совершенно различных реалиям. И наоборот. Поэтому не должно казаться ошибкой, что, например, Арнор, с одной стороны, сопоставим с Западной Римской империей, а с другой – с кельтами, ее ярыми противниками: верны оба утверждения, но каждое в своем контексте.
Если в основе физической карты «Властелина Колец» лежат данные палеогеографии, то политическая карта строится на данных культуры средневековья, причем обобщенного. Это период земной истории около тысячи лет, примерно с V по XIV века н. э.: принимая параллель Арагорн – исторический король Артур как нижнюю границу, в качестве верхней границы назовем экспансию Мордора на Гондор как аллюзию захвата турками Византии, правда, с иным исходом этой битвы.
Осью карты Третьей Эпохи является река Андуин, которая во многих работах обоснованно соотносится с Дунаем. Дунай – это важнейший рубеж обороны Западной Европы, это та граница, которая серьезно задерживала кочевников Азии – будь то гунны или монголы, это была и преграда на пути вторжения османов. He случайно названия рек Андуин и Дунай созвучны, хотя этимология слова «Андуин» – кельтская, от корня, означающего нижний мир и, кстати, родственного русскому слову «дно». При этом важно подчеркнуть, что соответствие Андуин – Дунай относится прежде всего к области историко-культурной, а не собственно географической (Андуин течет с севера на юг, Дунай – с запада на восток); с точки зрения физической карты Андуин – это обобщенный образ главных рек Европы (Одера, Эльбы, Рейна и др.), совмещенный с Дунаем в среднем и нижнем течении. Как видим, исторические аналогии в мире Толкина оказываются гораздо прочнее и надежнее, чем собственно географические.
Другой отправной точкой для корреляции карт является соотнесение хоббитского Шира с сельской Англией, и в частности с окрестностями Оксфорда (письмо к Шарлотте и Денису Плиммерам). Сам Толкин давал следующую корреляцию в этом письме: «Если Хоббитон и Ривенделл расположены (как предполагается) приблизительно на широте Оксфорда, тогда Минас Тирит, шестьюстами милями южнее, находится примерно на широте Флоренции. A устья Андуина и древний город Пеларгир – приблизительно на широте древней Трои». Пейзаж Шира и его окрестностей – типичный для Британии.
Завершая историко-географические параллели к землям Арнора, приведем обширную цитату из работы Эрандила (А. Семенова): «Судьба Арнора и того, что от него осталось, сильно напоминает судьбу догерманских хозяев Северной и Центральной Европы – кельтов. Сначала расселение чуть не по всей Европе, затем распад на мелкие племена, кланы и королевства, враждующие между собой, и, наконец, исчезновение среди новых народов – остались лишь стойкие реликты в “затаенных уголках” континента – в Ирландии, Уэльсе, Корнуолле, острове Мэн, Бретани. B пользу кельтских аллюзий говорят и курганные погребения Кардолана (Могильники), священный лес (Старый Лес), кельтские топонимы (Бри), кельтские мечи из кургана в форме удлиненного тростникового листа, да и склонность древних и знатных хоббитских родов селиться в холмах». Ha этом фоне сближение образов Арагорна и короля Артура нам представляется оправданным, хотя, это сходство – не прямая преемственность образов, а общий источник обоих – древняя кельтская культура.
Продолжая соотнесение карт, исследователи соотносят Серебристые Гавани с английским Бристолем, горы Лун – с горами Уэльса и Ольстера, Старый Лес – с лесами, некогда находившимися к востоку от Оксфорда и вырубленными в сравнительно недавнее время. Массив Туманных гор (достаточно низких в северной части) находит соответствие в горных цепях Европы: Арденнах, Гарце, горах Баварии и Швабии, Татрах и т. д. Они ниже, чем горы мира Толкина, но основания для сближения есть.
Зато восточнее находим точное совпадение двух географий: жилище Беорна, «дом медведя» – буквально: Берлин. Темнолесье соотносят с лесами Вислы и более восточными. Озеро Долгое – с Ильменем, Ладогой, Онегой. Крупные торговые города Дэйл и Эсгарот – с не менее значимыми некогда именно как центры торговли Упсалой и Стокгольмом. Тот факт, что земные города – морские, а средиземские – озерные, не должен смущать: обратившись к палеогеографии (а физическая карта Средиземья, напомним, строится на ней), видим, что Балтийское море тогда было озером.
Анализировать корреляции более восточных географических объектов мы не станем. B мире Толкина работает принцип искажения расстоянием: чем удаленнее объект, тем менее четки представления о нем (повторим, точкой отсчета является Шир-Оксфорд; принципом удаленности хорошо объясняется вариативность соответствий Андуина, слишком далекого для хоббитов). Поэтому применительно к восточным землям спектр трактовок настолько широк, что фактически лишается познавательной ценности.
Обратимся к югу от Шира.
Равнины Эриадора соотносят с равнинами Франции, южные предгорья Туманных гор – с предгорьями Альп, где с древнейших времен жили дерзкие и независимые горцы. Образ благородного швейцарца Вильгельма Теля не романтизирован Толкином, для него дунландцы – дикари и враги Рохана.
Общим местом толкиноведения является утверждение, что Рохан есть обобщенный образ готских государств Европы. Изначально враги Рима, затем именно готы защищают Европу от полчищ Аттилы; основа их армии – конница, внешний вид – светловолосые силачи. Bce это применимо к роханцам, за исключением разве только отношения к Гондору: всадники никогда не являются его врагами, хотя Гондор в трудный час бросает их (что излагается в Приложении к «Властелину Колец»). Однако герб Рохана – белый конь за зеленом фоне – относится к другому германскому народу, к англосаксам древней Мерсии (королевства в Британии), которые никогда не вели конных боев.
Южнее Белые горы – это обобщенный образ высоких гор юга Европы – Апеннин, Балкан, Пиренеев. Гондор же сам Толкин в письме к Мильтону Уолдману характеризовал как «нечто вроде надменной, освященной веками, но все более беспомощной Византии». Добавим, что хотя прямо отождествлять Минас Тирит с Константинополем нельзя (по географическому положению скорее соответствует Пеларгир), но оба великих города находятся в правобережье главной реки своей страны – Андуина и Дуная соответственно.
Если Рохан узнаваемо воссоздает культуру готов, то применительно к Гондору и Византии нам в приведенной цитате хочется подчеркнуть слова «нечто вроде». Это не сближение культур, это общность места в истории и влияния на политику значительной части света. Повторим, Толкин спас «свою Византию» от разгрома орками – турками (нам не встречалось в толкиноведении сближения названий этих двух этносов, но, кажется, для него есть основания).
Вражеские земли. Общая историческая корреляция уже обозначена – это вторжения гуннов, монголов и османов. Теперь несколько наиболее красивых географических «цитат». При расчете широты (но не долготы!) Мордора и в частности Ородруина на основе указанного письма Толкина, вулкану Саурона соответствует Везувий. При историко-географическом подходе Мордор вполне вписывается в границы Малой Азии (очертания полуострова чрезвычайно напоминают периметр мордорских гор; факт, почему-то пропущенный цитируемыми нами исследователями), Элентирмо отмечает, что мордорскому внутреннему морю Нурнен соответствует малоазийское соленое озеро Туз. Он же находит географический аналог пиратского Умбара – это совпадающий и по карте, и по роли в истории Алжир.
Мы видим, что карта «Властелина Колец» создавалась Толкином на основе трех источников: общий абрис Средиземья – на данных палеогеографии, политическая карта – из обобщения средневековой истории Европы, топографическая карта – на основе карты Англии, причем чем дальше от Шира, тем менее и менее строго коррелируя с земной (превращение береговой линии Малой Азии в цепи мордорских гор – наглядный пример). Таким образом, мифопоэтическое пространство, созданное писателем, оказывается узнаваемым и родным, практически осязаемым, «земным», но измененным ровно настолько, чтобы поверить, что описываемые события происходили давным-давно, в незапамятные времена.
Из книги «Bce тайны мира Дж. P. Р. Толкина. Симфония Илуватара» Автор Баркова Александра Леонидовна.
1.8K постов 8.4K подписчиков
Правила сообщества
Бан/мут(на выбор модератору):
1. Маты, ругань, унижения в жесткой форме.
2. Троллизм и устраивание холливаров.
3. Расизм/притеснение меньшинств в острой форме.
4. Банхаммер недопустим! 🙂
С тобой мой меч, с тобой мой лук, с тобой мой топор.
Будьте вежливыми и уважайте русский язык.
Гондор. День П
Экзаменатор: «Чем знаменит Кутузов?». Слушатель: «Кутузов заманил войска Наполеона в глубь России, дождался морозов и разгромил их». Экзаменатор: «Чем обессмертил себя Сталин как полководец?». Слушатель: «Сталин заманил немцев к Волге, дождался зимы и разгромил их». Экзаменатор: «Чем замечателен Насер как стратег?». Слушатель: «Насер заманил израильтян к Суэцу и ждет морозов».
Дико смешной анекдот, который, впрочем, оценят не все, должен задать тон данному посту. Автор по прежнему не в состоянии добить тему о ВК, но это не повод лишать читателей Пикабу массы бесполезных сведений о совершенно никому не интересных вещах. Вообще предполагалось, что будет легкий ненапряжный текст, который со всей душностью и отсутствием иронии, живоописует приключения роханцев и орков на Пеленорском Поле. Но. Вечно это «но».
Даже Пин яростно кричит о том, что надо начинать с того как вообще войска Мордора оказались под стенами гондорской твердыни. Порассуждать об их боевом пути, вооружении, защитном снаряжении и т. д. Спорить с такой логикой никак нельзя, поэтому начнем.
Итак, орки атакуют Осгилиат.
Харви Вайнштейн (шутка так себе, но других не будет) и его команда храбро плывет к Осгилиат Бич, на десантных баржах с откидными бортами. Вообще, будь у меня в подчинении войска, которые слепнут на солнце и хорошо видят ночью, я бы тоже атаковал только при свете луны и звезд. Не очень, правда, понятно зачем оркам факелы, при таком раскладе, но видимо нападать без подсветки нечестно.
Лишь один безымянный герой, смотрит туда откуда может приплыть вражеская орда, которая совершенно точно занимает противоположный берег реки. Это его и губит. Он видит тысячи орков и его немедленно убивают стрелой из мини лука сквозь кирасу. Тело несчастного падает к ногам Фарамира и тот начинает подозревать, что вечер перестал быть томным.
Где лечебные обливания противника кипящим маслом и кипящими же фекалиями? Стрелы, камни в физиономию, блины с лопаты, баррикады и бой за каждую улицу, каждый метр?
Очень жаль, что все это снимал не Ридли Скотт, вот он бы зажег. Ниже похожая сцена ( тоже десантные баржи) высадки в Англии из фильма Робин Гуд 2010 года. На мой взгляд несколько не хватает МГ 42 и Тома Хенкса, но все равно бодренько.
Вот как надо. Казалось бы все у вас есть. Река, пляж, десантные баржи с орками. Надо было показать, как войска Саурона, подгоняемые копьями заградотрядов, избиваемые гондорцами и расстреливаемые лучниками, с одним копьем на троих, героически лезут на штурм Осгилиата. Это, конечно, автора уже несет, но в данной сцене мы увидели, что гондорцы это просто мальчики для битья. Они не знают о том как нести караульную службу. Не умеют отражать высадку враждебных сил. Не понимают как использовать лучников и т. д. В итоге полная доминация со стороны сил ЗЛА.
Далее, по фильму, происходит атака легкой кавалерии Фарамира, на несчастные руины Осгилиата, но об этом уже был отдельный пост. И снова гондорцы показаны неквалифицированными идиотами.
После этих двух позорных, для наследников Нуменора, поражений, нам демонстрируют, собственно, штурм Минас Тирита.
Ниже видим город в фильме и в зарисовках Толкина.
Весьма опрометчиво было со стороны такого малоопытного автора как Толкин, спорить с Питером Джексоном. По первоисточнику, вокруг столицы Гондора, были всякие усадьбы, садовые товарищества и отдельный комплекс укреплений, защищавший пригороды. Весьма тяжело, конечно, было все это показать в таком коротком кино.
Отдельной проблемой стал сам штурм. Толкин, не случайно растянул осаду Минас Тирита на несколько дней и подробно описал, создание атмосферы страха и ужаса среди защитников города. Взять подобные укрепления сходу, практически невозможно. Тем более, что даже взяв первый уровень стен и прорвавшись за главные ворота, нападающие просто продолжали бы нести потери от защитников второго уровня и далее.
Поэтому орки рыли всякие циркумвалационные и контрвалационные рвы, устанавливали осадные орудия, в общем работали аккуратно, но сильно.
На фото выше малоизвестный французский замок. Так для иллюстрации общего принципа подобных защитных сооружений.
В кино же, получилось как то сумбурно.
Героического наместника избили палкой на глазах его личной охраны, на что местная ФСО спокойно закрыла глаза.
Не упела еще лошадка дотащить Фарамира в город, как 45 000 бравых орков уже подтянули и установили осадные орудия. При том, что их катапульты, максимум метров 9 в высоту ( то есть для осадного орудия того периода вообще ни о чем) их снаряды спокойно рушат каменные стены.
Войска Мордора, дисциплинированы, на марше управляются с помощью барабанов, активно используют всяких троллей и железа на них тоже навешано немало. Доспехи у них в целом выглядят странновато, но об этом позднее.
Есть подозрение, что наследники нуменорцев крепко так воровали цемент и продавали его, видимо, гномам, иначе объяснить такую хрупкость оборонительных сооружений просто невозможно. Камни прямо крушат стены и обрушивают их на головы защитникам, которые рандомно рассеялись по городу совершенно не подозревая о наличии боевого расписания.
В общем и целом нагнетение ужаса вышло неплохое, но немножко скомканное. Невероятный технический уровень войск Мордора + абсолитная неорганизованность защитников Минас Тирита привели к очень быстрой сдаче города. С одной стороны это в целом позволило нагнать драматизму, с другой стороны как то обидно за гондорцев. Если роханцы имеют несколько крутых и победных моментов, то гондорцы вечно лажают и проигрывают.
Чисто моя вкусовщина, но было бы круче, если бы показали что они проигрывают более достойно. Решение с большим использованием компьютерной графики, кажется мне оправданным, но в некоторых моментах не хватало мяса.
Опять же для сравнения можно поглядеть Ридли Скотта и снятый им штурм Иерусалима.
Вот такие дела. Подписывайтесь на канал ставьте лайки.
Ни в коем случае. Дико бесит, когда такое клянчат. Так что отписывайтесь от канала, которого кстати, у автора нет.
В ожидании сериала по «Властелину колец». Амазон прогревает зрителей новым фэнтези
У стримингового сервиса Амазона есть проблема. В их арсенале нет эпического фэнтези. Да, есть симпатичный «Карнивал Роу» с Орландо Блумом, но на эпичность этот сериал не тянет. Тем временем у конкурентов всё хорошо. У HBO есть «Игра престолов» — сериал, изменивший мир экранного фэнтези, а Нетфликс, вообще, в последнее штампует хиты во всех жанрах, вот-вот выйдет второй сезон «Ведьмака» — одного из самых успешных шоу на стриминге.
Тем не менее для Амазона уже в следующем году всё изменится — стриминг снимает сериал по «Властелину колец» и можете даже не сомневаться — всю вторую половину 2022 года вы будете читать только про этот сериал. Зайти «Властелином колец» против «Игры престолов» — это пойти с тузов, но менеджеры Амазона для разминки подготовили и карты помельче — о них сегодня и поговорим. Это новый сериал — «Колесо времени».
Что такое «Колесо времени»? Вообще-то, довольно серьёзное произведение американского писателя Роберта Джордана, состоящее из 14 томов и по количеству проданных экземпляров не уступающее «Песни льда и пламени». У этого цикла книг есть хорошая фанатская база, активные сообщества — в общем, кажется, что спрос на экранизацию есть.
В первых главах романа автор намеренно имитирует атмосферу Толкина и его «Братство кольца», чтобы, как говорил сам Роберт, читатель почувствовал себя комфортно. Джордан был поклонником «Властелина Колец», зачитывался книгой и высоко оценивал фильм. К сожалению, писатель не успел закончить свой цикл и последние три книги дописывал другой автор.
Фишка мира «Колеса времени» — цикличность. Здесь эпохи сменяют друг друга, повторяясь вновь, а души перерождаются. Всё живое участвует в постоянной реинкарнации — начала нет, конца — тоже.
Центральной фигурой экранизации продюсеры решили сделать актрису Розамунду Пайк. Она — тяжеловес британского и американского кино, вы наверняка помните её по роли в фильме Финчера «Исчезнувшая». Но помимо Голливуда, актриса умеет работать и с более скромными проектами. Например, в недавнем британском сериале «Семейный брак» (State of Union) она с Крисом О’Даудом (тот самый «Компьютерщик») разыгрывала семейную пару в кризисе, которая посещает психолога. Но сериал показывал не сеансы у специалиста, а встречи супругов в баре перед походом на сессию. Розамунда Пайк играла совершившую измену жену, которая хочет сохранить брак. Она слегка отморожена, в отличие от эмоционального Криса.
Подобную отмороженность Розамунда перенесла и в «Колесо времени». К тому же в первых сериях её лицо будет становиться всё белее — силы персонажа будут истощаться.
Сериал выглядит дорого, но это потому что он и стоил немало — создатели заявляют бюджет в 10 миллионов долларов за серию — за сезон всё ещё меньше, чем бюджет большого голливудского блокбастера, но всё ближе и ближе к зоне тяжеловесного, заточенного под прокат кино. Повествование рассчитано на зрителей, не знакомых с материалом, особенных сложностей не возникает.
Что можно найти в «Колесе времени» помимо гористых фэнтезийных пейзажей? Да, в общем, стандартный набор: добро и зло, тьму и свет, злобных тварей (их тут называют троллоки) и магию (в книгах её правда называют Единая Сила, автор любил физику и ему хотелось придать волшебству научное объяснение, он считал его особой формой термодинамики).
Сам же фильм — эдакий роадмуви — путешествие группы сквозь опасности к цели. Довольно бесхитростная, но и беспроигрышная платформа для фэнтези — вести своих героев через волшебные леса и опасные города, сталкивая их то с троллоками, то с волками. Будет и обязательный музыкальный номер в кабаке — насмотренному зрителю сразу вспомнится Лютик, либо какой-то другой бард — много их было!
Несмотря на динамичность, постоянные попытки взбодрить зрителя с помощью разрубленных тел и льющейся крови — после просмотра каждой серии вскрывается проблема — никаких новых решений в экранизации «Колеса времени» нет. Всё это уже было. Но с другой стороны — почему бы не вернуться к старому доброму фэнтези, ведь ничего другого всё равно не показывают.
Слежу за новинками кино в телеграм канале
Район в Мории не предлагать
Шарф с гербом Рохана
Всем привет. В детстве безуспешно пытался читать властелина колец, но сдался после 10 страниц. Но когда увидел схему шарфа, сразу решил связать его.
Шарф выполнен в технике двусторонний жаккард. На изнаночной стороне изображён тот же рисунок, но в негативе.
Почему нужно читать книги
История не моя. Нашел в сети.
— Иди куда шёл. Пааарежу!
Быть зарезанным в другом городе Алексею не хотелось, и он отошёл. Тем временем мужчина отдавал цыганам золотое обручальное кольцо и часы. В Алексее закипело чувство справедливости. Он нащупал в кармане куртки мел, который остался у него после рисования на асфальте с племянницей. Решительно подошёл к толпе. Сел в ногах у мужика. Как в гоголевском «Вие» очертил круг, внутри которого оказался сам и мужик. Поднял руки вверх и как сумасшедший начал орать:
— Анон эдхелен эдро хи амэн! Фенос ногосрим, ласто бех ламен!
Темный огонь тебе не поможет, пламя Удуна!
Возвращайся во тьму, ты не пройдёшь!
Лицо цыгана побелело. Он упал на колени. Потом стал доставать из карманов золотые украшения и складывать в круг из мела. Алексей не мог остановиться и в исступлении орал:
— Возвращайся во тьму, ты не пройдёшь!
Бедный цыган запричитал:
— У меня больше ничего нет! Есть зубы, но мне нужно какое-то время.
Алексей не останавливался:
— Я служитель тайного огня!
В конце концов у входа в жд вокзал остались двое. Алексей встал, отряхнул штаны, и сказал мужику:
— Вот забирай, тут твоё. Ну будь здоров, больше не впутывайся!
Мужик глядел на него ошалелыми глазами.
— Сколько я вам должен за обряд снятия порчи?
Когда мои дети спрашивают меня «Пааап, ну вот зачем читать? Скучно! Можно телик с ютубом посмотреть », я всегда вспоминаю Алексея и того цыгана с золотыми зубами, улыбаюсь и отвечаю словами Фелиции Жанлис:
— Те, кто читают книги, всегда будут управлять теми, кто смотрит телевизор.»
(с) Александр Бессонов
Представляю лицо Толкина, если бы он услышал эту историю:
Почти Австралия
You shall not pass!
Все так
Дорога
Йен МакКеллен и во время съёмок Властелина колец старался сделать так, чтобы сюжет следовал книжному канону.
Вот и в Хоббите он не стал отступать от своих принципов и настоял на том, чтобы Гэндальфа кормили соответственно книжному описанию.
В качестве доказательства того, что Митрандир много ел, он привёл следующие цитаты:
«И тут только заметили, что Гэндальфа нет. Он ехал с ними всю дорогу, так и не объясняя — участвует он в их походе или просто провожает до поры до времени. Он ел больше всех, болтал больше всех и хохотал громче всех. А теперь он просто-напросто исчез, и все тут!»
— «Хоббит», глава 2.
«Наконец Гэндальф отодвинул тарелку и кувшин (он съел целых два хлеба, намазанных маслом, медом и сметаной, и выпил по крайней мере литров медового напитка) и достал трубку.»
— «Хоббит», глава 7.
Куда было деваться режиссёру. Пришлось кормить сэра Йена, исполняющего роль Серого странника, соответствующе!
P.S. Это шутка! Просто забавный кадр со съёмок Хоббита =)
Арт «Хоббитон»
Хоббиты: Начало
И тут до Гэндальфа дошло
Гэндальф «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья»
«Последнего же из пришедших звали среди эльфов Митрандиром, Серым Странником, поскольку он не оставался надолго на одном месте и не стремился приобрести ни богатства, ни сторонников, а лишь бродил по западным землям от Гондора до Ангмара и от Линдона до Лориэна, и помогал всем, кто в этом нуждался. Дух его был горячим и пылким, а Кольцо Нарья еще и усилило эту горячность, ибо он был врагом Саурона и противостоял огню, который истребляет и опустошает, силою огня, что воспламеняет и помогает в отчаяньи и бедствии; но его радость и быстро вспыхивающий гнев были скрыты одеянием, серым как пепел, и лишь те, кто хорошо его знал, могли различить проблески этого внутреннего пламени. Он мог быть весел и добродушен с юными и простодушными, и в то же время не скупился на резкие слова и на отповедь глупцу; но он не был заносчив и никогда не искал ни власти, ни славы, а потому его повсюду любили все, кто сам не страдал гордыней. По большей части он, не зная устали, путешествовал пешком, опираясь на посох, и потому среди людей Севера его прозвали Гэндальфом, что означало «эльф с жезлом». Люди считали ошибочно, как уже говорилось, что он из эльфов, поскольку он временами показывал им удивительные вещи, более всего любя красоту огня; однако он творил эти чудеса по большей части ради радости и веселья, а не для того, чтобы внушать окружающим трепет или заставлять их из страха принять его советы. В другом месте рассказано о том, как в то время, когда Саурон снова воспрянул, Митрандир тоже воспрянул и отчасти явил свою силу, и, встав во главе тех, кто противостоял Саурону, в конце концов одержал победу и ценой бдительности и тяжких трудов добился того исхода, который замыслили валар под рукой Единого, что превыше их. Но сказано также, что, когда близился конец трудов, ради которых явился Митрандир, он испытал тяжкие страдания, и был убит, и на краткий срок возвращен из мертвых, и на это время он облачился в белое и сделался сияющим пламенем, хотя по-прежнему скрывал его, обнаруживая лишь при крайней необходимости. А когда все закончилось, и Тень Саурона была изгнана, Митрандир навсегда ушел за Море».
Первые орки
Комментарий автора (перевод мой):
Разрушение Утумно (как и осада Мордора силами Последнего союза в более поздние годы) — работа, законченная лишь наполовину. Мелькор низложен и заточён, но многие из его слуг, великих и малых, прячутся в тенях и просачиваются в мир как ядовитые миазмы после того, как Валар покинули Средиземье. И вновь это диссонанс Мелькора, источник зла, неизбежно играющий свою роль в теме Творения, и именно в это время на сцене впервые появляются орки, выведенные во тьме из семени пленных эльфов. Мне нравится представлять, что орки этих времён все ещё в некоторой степени эльфы. Поколения пыток превратили их в уродливых, сломленных созданий, но в какой-то степени они по-прежнему похожи на то, за что их приняли первые эльфы, столкнувшиеся с ними, т. е. за эльфов, которые стали дикими и злыми, «тёмным феями», если угодно, гоблинами. Поэтому я представляю, какими их будут помнить люди: другая половина мира, сотканного из древней магии, в который они впервые явились, прямая противоположность «дивного народа».
Тот, что слева, был задуман как вождь или жрец/духовные лидер среди своего народа, связующее звено с тёмным властелином, который создал всех орков; вероятно, «болдог» или какой-то промежуточный ранг. Возвышающаяся груда черепов была вдохновлена статуями многоголовых демонов из юго-восточной Азии и трёхголовыми норвежскими троллями. Один череп над головой принадлежит гному, а два с обеих боков напротив головы — оркам, возможно, соперникам, а может быть и его братьям. Мне представляется что братоубийство Каином Авеля — важный для орков символический мотив, который, вероятно, способствует их духовному вырождению.
О внешности Хоббитов
Толкин неоднократно описывал внешность хоббитов, но цвету их кожи особого внимания не уделял (например, этого нет в Письме 27). При описании этого народа в «Хоббите» (гл. 1) он пишет, что хоббиты «have long clever brown fingers» («у них длинные ловкие коричневые пальцы рук») – и это единственное указание на цвет кожи.
У нас есть два цветных рисунка к «Хоббиту», где герой определённо изображён светлокожим, включая кисти рук (Бильбо у орлов и Бильбо, плывущий на бочке). Оба они (наряду с некоторыми другими, к нашему вопросу отношения не имеющими) были созданы в мае-июле 1937 г., когда американский издатель попросил дополнительные цветные иллюстрации, и оба противоречат тексту в некоторых деталях: так, Бильбо изображён в обуви (Толкин попытался объяснить это в письме 27), а на картинке с бочками изображено другое время суток.
«In his lap lay Frodo’s head, drowned deep in sleep; upon his white forehead lay one of Sam’s brown hands, and the other lay softly upon his master’s breast».
«Голова объятого глубоким сном Фродо лежала у него на коленях; одна из коричневых рук Сэма прикрывала бледный лоб Фродо, а другая мягко покоилась на груди его хозяина».
«White» может означать не только «белый», «белокожий», но и «бледный». Во всяком случае, это свидетельство о том, что у Фродо, по крайней мере, частично, была светлая кожа.
В другой раз упоминание встречается в главе 1 книги 5 (вновь по контрасту со светлым – на этот раз, со вспышкой фиала):
«Sam drew out the elven-glass of Galadriel again. As if to do honour to his hardihood, and to grace with splendour his faithful brown hobbit-hand that had done such deeds, the phial blazed forth suddenly »
«Сэм снова достал эльфийскую склянку Галадриэли. Как будто для того, чтобы почтить его мужество и украсить великолепием его верную коричневую хоббичью руку, совершившую такие деяния, фиал внезапно засиял ».
В черновиках эпилога «Властелина колец» (не вошедшего в опубликованный текст) Сэм беседует с дочерью Эланор. Сначала даётся её описание:
«on a stool beside him sat Elanor, and she was a beautiful child more fair-skinned than most hobbit-maids and more slender».
«…на табурете перед ним сидела Эланор, и была она прекрасным ребёнком, более светлокожим, чем большинство девушек-хоббитов, и более стройным».
В другом варианте сказано:
«She was a beautiful girl, more fair of skin than most hobbit-maidens, and more slender, and the firelight glinted in her red-gold hair».
«Она была прекрасной девчушкой, с более светлой кожей, чем большинство хоббитских девушек, и более стройной, и отсветы огня блестели в её рыжевато-золотистых волосах».
Под конец же говорится:
«Her hand felt for his, and his brown hand clasped her slender fingers».
«Её рука ощутила его [руку], а его коричневая рука обхватила её тонкие пальцы».
В «Прологе» к «Властелину колец» Толкин дал объяснение присутствию светлокожих и темнокожих хоббитов. Существовало три племени (породы, «breeds») хоббитов: Stoors, Harfoots и Fallohides. Все три названия образованы от древних английских слов. Stoor – «широкий, сильный», Harfoot – «обладающий ступнёй, покрытой шерстью», а Fallohide происходит от «fallow» (бледный, желтоватый) и hide (шкура или кожа). Условно можно перевести их как «крепыши», «шерстоноги» и «бледнокожие» (далее под «бледнокожими» имеются в виду именно Fallohides и образованное от этого слова прилагательное Fallohidish).
Одна из ветвей хоббитов, Stoors, предки Голлума, в отношении цвета кожи, по-видимому, занимала промежуточное положение. Две другие, в числе прочих различий, характеризуются так:
«The Harfoots were browner of skin The Fallohides were fairer of skin and also of hair The Harfoots were the most normal and representative variety of Hobbit, and far the most numerous. The Fallohides, the least numerous, were a northerly branch. In Eriador they soon mingled with the other kinds that had preceded them, but being somewhat bolder and more adventurous, they were often found as leaders or chieftains among clans of Harfoots or Stoors. Even in Bilbo’s time the strong Fallohidish strain could still be noted among the greater families, such as the Tooks and the Masters of Buckland».
«Шерстоноги были более коричневыми кожей Бледнокожие были светлее кожей, а также волосами Шерстоноги были самой стандартной и репрезентативной разновидностью хоббитов, и представлявшей подавляющее большинство. Бледнокожие, наименее многочисленные, были северной ветвью. В Эриадоре они вскоре смешались с другими разновидностями, которые им предшествовали, но будучи в некотором роде более решительными и более склонными к приключениям, они часто оказывались лидерами или вождями среди кланов шерстоногов или крепышей. Даже во времена Бильбо всё ещё можно было заметить сильную линию признаков бледнокожих среди более видных семей, таких как Туки или хозяева Бакленда».
Слово «предшествовали» здесь я понимаю не как «являлись предками», а как «раньше пришли в Эриадор». Тем не менее, я предполагаю, что более светлая кожа не была изначальной характеристикой бледнокожих, а была ими приобретена в результате того, что они стали северной (то есть когда-то переселившейся на север) ветвью хоббитов.
Концепция трёх ветвей хоббитов – поздняя, возникшая после написания основного текста, включавшего эпилог, в 1948 г., но до лета 1950 г. В основном тексте из них упоминаются лишь крепыши, но это очень поздняя вставка. Концепция эта родилась при подготовке Приложения о языках (F), но затем Толкин решил переместить эту информацию в Пролог. Описание цвета кожи хоббитов принципиально не отличается от опубликованного варианта, однако в черновике присутствовало следующее примечание:
«Thus it is said to have been clans of a still markedly Stoorish strain that first moved on west again from Bree and colonized the Shire, attracted originally to the riverbanks of the Baranduin. In Bilbo’s time the inhabitants of the Marish in the East Farthing, and also of Buckland, still showed Stoorish characteristics. Yet even there the chief families, notably the Brandybucks, had a strong Fallohidish strain in their make-up».
«Таким образом, говорится, что именно кланы, всё ещё обладавшие ярко выраженной линией признаков бледнокожих, первыми снова двинулись на запад из Бри и колонизировали Шир, первоначально привлёкший их берегами Барандуина. Во времена Бильбо обитатели Мариша в Восточном фартинге, а также Бакленда, всё ещё проявляли характеристики шерстоногов. Но даже там главенствующие семьи, в особенности Брендибаки, имели в облике сильную линию признаков бледнокожих».
(Я предполагаю, что бледнокожие хоббиты появились в развитие описания Фродо, ранее данного Гэндальфом: «But this one is taller than some and fairer than most». Слово «fairer» здесь можно понять по-разному: он может быть «более красивым», чем большинство хоббитов, или же «более светлым», причём во втором случае также неясно – светлее ли он по цвету кожи или волос.)
Можно добавить, что в неоконченном варианте 1960 г. Толкин перестроил всё описание хоббитов, и в обновлённом тексте упоминание о цвете пальцев пропало: «They had long and skilful fingers and made many useful and well-shaped things, mostly of wood or clay or leather [> glass]». Однако он отказался от переделки сказки, и в третьей редакции (1965) сохранился исходный фрагмент с «коричневыми» пальцами.
С учётом сказанного в Прологе «Властелина колец», я считаю невероятным существование «мозаичных» хоббитов, у которых белый лоб, а коричневые – лишь кисти рук. Я считаю, что в конце Третьей Эпохи и начале Четвёртой кожа большинства хоббитов была целиком коричневой, что позволяло описывать «коричневые пальцы», говоря о хоббитах в целом. Типичным представителем хоббитов, в том числе по цвету кожи, был Сэм Гэмджи с его «коричневой» рукой. Однако крупные и влиятельные семейства (greater, а по черновому примечанию – chief, «главенствующие») – Туки, Брендибаки и другие (к которым принадлежали, по крайней мере, по материнской линии, главные герои – Бильбо, Фродо, Мерри и Пиппин), сохраняли заметные внешние признаки происхождения от бледнокожих, в частности, более светлую кожу – настолько, что по контрасту с кожей рук обычного хоббита её можно было назвать «бледной» (или даже «белой»).
Эланор, дочь и наследница Сэма, по-видимому, получила благословение свыше за заслуги её отца, и это проявилось в редком золотом цвете волос и том, что она получила прозвание «Fair» («Прекрасная»), а её потомки – «Fairbairns». В эпилоге (в опубликованный текст и авторские комментарии к нему эта концепция не вошла) Эланор характеризуется не только как более стройная, но и как обладающая более светлой (fair) кожей, чем большинство её ровесниц, и чем её отец – при том, что семья её матери, Коттоны, вряд ли была светлокожей. Можно расценить это как свидетельство того, что светлая кожа у хоббитов имеет положительную коннотацию. Другим свидетельством, на мой взгляд, является то, что бледнокожие не покорили шерстоногов, а выдвинулись в представители их политической и экономической элиты благодаря достоинствам – личным и своего рода.
Особый вопрос – что подразумевается под словом «коричневый». Как и русское слово, английское brown относится ко всем вариантам коричневого – от очень светлого медово-коричневого и золотисто-коричневого – до бронзового, кофейного и шоколадно-коричневого, в связи с чем английская «Википедия» пишет, что кожа большинства людей носит коричневый оттенок. В современном английском языке это слово применительно к общностям людей может относиться к людям южноазиатского, ближневосточного и латиноамериканского происхождения, но оно не столь жёстко и явно закреплено, как «белые» и «чёрные». Какой именно оттенок коричневого имел в виду Толкин, нам неизвестно.
В заключение хотелось бы отметить, что с «коричневой рукой» Сэма перекликается встречающаяся незадолго до этого в тексте «коричневая рука» южанина – тоже «brown hand». И именно глазами Сэма мы видим погибшего южанина. Но насколько различна судьба этих персонажей, оказавшихся вдали от дома! Один, поддавшийся ли злу всем сердцем, или уступивший лжи или угрозам, бесславно погиб. Другой стал главным героем повествования. И не только судьба делала этот выбор, но и они сами – собственными поступками, не зависящими от цвета кожи.