деревня сокращение в адресе
Сокращения наименований адресных объектов
Согласно Приложению № 2 к Требованиям к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган выделяют нижеследующие наименования адресных объектов.
Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о районе (улусе и т.п.)
Полное наименование | Сокращённое наименование |
---|---|
Район | р-н |
Территория | тер |
Улус | У |
Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о городе (волости и т.д.)
Полное наименование | Сокращённое наименование |
---|---|
Волость | волость |
Город | г |
Дачный поселок | дп |
Массив | массив |
Почтовое отделение | п/о |
Поселок городского типа | пгт |
Рабочий поселок | рп |
Сельская администрация | с/а |
Сельский округ | с/о |
Сельское поселение | с/п |
Сельсовет | с/с |
Территория | тер |
Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений о населенном пункте (селе и т.д.)
Полное наименование | Сокращённое наименование |
---|---|
Аал | аал |
Автодорога | автодорога |
Арбан | арбан |
Аул | аул |
Волость | волость |
Выселки(ок) | высел |
Город | г |
Городок | городок |
Деревня | д |
Дачный поселок | дп |
Железнодорожная будка | ж/д_будка |
Железнодорожная казарма | ж/д_казарм |
Ж/д останов, (обгонный) пункт | ж/д_оп |
Железнодорожная платформа | ж/д_платф |
Железнодорожный пост | ж/д_пост |
Железнодорожный разъезд | ж/д_рзд |
Железнодорожная станция | ж/д_ст |
Жилой район | жилрайон |
Заимка | заимка |
Казарма | казарма |
Квартал | кв-л |
Кордон | кордон |
Курортный поселок | кп |
Леспромхоз | лпх |
Местечко | м |
Микрорайон | мкр |
Населенный пункт | нп |
Остров | остров |
Поселок | п |
Почтовое отделение | п/о |
Планировочный район | п/р |
Поселок и (при) станция(и) | п/ст |
Поселок городского типа | пгт |
Погост | погост |
Починок | починок |
Промышленная зона | промзона |
Разъезд | рзд |
Рабочий поселок | рп |
Село | с |
Слобода | сл |
Садовое некоммерческое товарищество | снт |
Станция | ст |
Станица | ст-ца |
Территория | тер |
Улус | У |
Хутор | х |
Наименование адресного объекта, используемое при заполнении сведений об улице (проспекте и т.д.)
Полное наименование | Сокращённое наименование |
---|---|
Аал | аал |
Аллея | аллея |
Аул | аул |
Бульвар | б-р |
Вал | вал |
Въезд | въезд |
Выселки(ок) | высел |
Городок | городок |
Гаражно-строительный кооператив | гск |
Деревня | д |
Дорога | дор |
Железнодорожная будка | ж/д_будка |
Железнодорожная казарма | ж/д_казарм |
Ж/д останов, (обгонный) пункт | ж/д_оп |
Железнодорожная платформа | ж/д_платф |
Железнодорожный пост | ж/д_пост |
Железнодорожный разъезд | ж/д_рзд |
Железнодорожная станция | ж/д_ст |
Животноводческая точка | жт |
Заезд | заезд |
Казарма | казарма |
Канал | канал |
Квартал | кв-л |
Километр | км |
Кольцо | кольцо |
Коса | коса |
Линия | линия |
Леспромхоз | лпх |
Местечко | м |
Микрорайон | мкр |
Мост | мост |
Набережная | наб |
Населенный пункт | нп |
Остров | остров |
Поселок | п |
Почтовое отделение | п/о |
Планировочный район | п/р |
Поселок и (при) станция(и) | п/ст |
Парк | парк |
Переулок | пер |
Переезд | переезд |
Площадь | пл |
Платформа | платф |
Площадка | пл-ка |
Полустанок | полустанок |
Проспект | пр-кт |
Проезд | проезд |
Просек | просек |
Проселок | проселок |
Проток | проток |
Проулок | проулок |
Разъезд | рзд |
Ряды | ряды |
Село | с |
Сад | сад |
Сквер | сквер |
Слобода | сл |
Садовое неком-е товарищество | снт |
Спуск | спуск |
Станция | ст |
Строение | стр |
Территория | тер |
Тракт | тракт |
Тупик | туп |
Улица | ул |
Участок | уч-к |
Ферма | ферма |
Хутор | х |
Шоссе | ш |
Какими бы общепринятыми ни казались знакомые всем сокращения адресов, на самом деле они строго регламентированы Приказом №171н Министерства финансов РФ от 5.11.2015 года. Поэтому при составлении отчетов, деловых писем и вообще при осуществлении деловой переписки с государственными органами следует внимательно следить за правильностью используемых сокращений.
Например, ошибка при написании адресного сокращения в налоговых документах может повлечь за собой отказ в приеме документа
Построение сокращенных адресов
По сути, сокращение адреса – это вычленение из полного названия некоторых букв, позволяющих сделать вывод о полном наименовании. Так, город сокращается до буквы «г», поселок городского типа становится аббревиатурой «ПГТ», а микрорайон – «МКР».
Приказ Минфина РФ устанавливает список структурных элементов, которые образуют конкретный адрес. К ним относятся в последовательном порядке:
Буквенные обозначения оформляются знаками русского алфавита, однако органам местного управления делегировано право присваивать сокращения с использованием латинской графики или графики, свойственной языку субъекта РФ.
Все сокращенные наименования завершаются точкой как знаком препинания, за исключением случаев, когда сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование.
Не применяется сокращение адреса в случае, если в сокращенном виде он может быть неверно истолкован.
Правила сокращения адресов в ФЭС
При отправке отчетности в Росфинмониторинг часто возникает вопрос: как при заполнении адреса правильно указать тот или иной элемент адреса.
Соответствующая информация имеется в личном кабинете неНФО на сайте Росфинмониторинга — в подсказках, которые появляются при нажатии на значок вопроса рядом с полем соответствующего показателя.
К сожалению, такие подсказки недоступны в личных кабинетах НФО. С их содержанием можно ознакомиться в данной статье.
Подробнее о порядке и особенностях направления отчетности в Росфинмониторинг можно узнать на авторском вебинаре «Отправка отчетности в Росфинмониторинг (ФЭС). Типовые ошибки при отправке «квартальных» ФЭС».
При ознакомлении с информацией ниже, пожалуйста, учитывайте ОГОВОРКИ.
Дата актуализации статьи — 08.07.2018. Уточнить актуальность информации Вы можете, связавшись с нами.
Заполнение показателя «Район»
Текст подсказки в личном кабинете неНФО на сайте Росфинмониторинга:
Указывается район республики, края, области, автономной области, автономного округа. Показатель заполняется в текстовом виде, начинается со смысловой части, а затем записывается сокращенное наименование типа показателя, например:
Нарофоминский район записывается как НАРОФОМИНСКИЙ Р-Н (при этом регистр значения не имеет).
Показатель не заполняется для городов Москва, Санкт-Петербург и Севастополь, являющихся городами федерального значения, а также в случае отсутствия значения показателя.
Допустимые сокращения типов показателей:
С 23.03.2019 для НФО действует Порядок составления некредитными финансовыми организациями в электронной форме информации, предусмотренной статьями 7, 75 Федерального закона «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма» (далее — Порядок составления по 4937-У) (разработан в соответствии с Указанием Банка России от 17.10.2018 № 4937-У «О порядке представления некредитными финансовыми организациями в уполномоченный орган сведений и информации в соответствии со статьями 7, 75 Федерального закона «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма»).
Для отчетности НФО по версии 1.4 Банком России даны следующие обновленные инструкции по заполнению показателя «Район»:
Указывается наименование административного района республики, края, области, автономной области, автономного округа (для субъектов административного территориального деления Российской Федерации).
Показатель заполняется в текстовом виде. Рекомендуется начинать заполнение показателя со смысловой части, а затем записывать сокращенное наименование типа показателя, например: Нарофоминский район рекомендуется записывать как НАРОФОМИНСКИЙ Р-Н (при этом регистр значения не имеет).
Показатель не заполняется для городов Москва, Санкт-Петербург и Севастополь, являющихся городами федерального значения, а также в случае отсутствия значения показателя.
Для нерезидента указывается наименование субъекта территориального деления иностранного государства (при наличии). Пункт 4 таблицы 2.4 Порядка составления по 4937-У
Например: «Каменский район Пензенской области» в ФЭС следует отражать в составе показателя «Район» как «Каменский р-н».
Заполнение показателя «Населенный пункт»
Текст подсказки в личном кабинете неНФО на сайте Росфинмониторинга:
Указывается населенный пункт (город, поселок городского типа, сельский населенный пункт и тому подобное). Показатель заполняется в текстовом виде, начинается со смысловой части, а затем записывается сокращенное наименование типа показателя (при этом регистр значения не имеет) например:
— город Подольск записывается как ПОДОЛЬСК Г;
— поселок Победа записывается Победа П
Допустимые сокращения типов показателей:
Указывается наименование населенного пункта (города, поселка городского типа, сельского населенного пункта и тому подобное).
Показатель заполняется в текстовом виде. Рекомендуется начинать заполнение показателя со смысловой части, а затем записывать сокращенное наименование типа показателя (при этом регистр значения не имеет) например:
— город Подольск рекомендуется записывать как ПОДОЛЬСК Г;
— поселок Победа рекомендуется записывать как Победа П. Пункт 5 таблицы 2.4 Порядка составления по 4937-У
Заполнение показателя «Улица (проспект, переулок, квартал)»
Текст подсказки в личном кабинете неНФО на сайте Росфинмониторинга:
Указывается наименование улицы (проспекта, переулка, квартала и того подобного). Показатель заполняется в текстовом виде, начинается со смысловой части, а затем записывается сокращенное наименование типа показателя (при этом регистр значения не имеет), например:
— улица Строителей записывается как СТРОИТЕЛЕЙ УЛ;
— бульвар Мира записывается как МИРА Б-Р
Допустимые сокращения типов показателей:
Указывается наименование улицы (проспекта, переулка, квартала и того подобного).
Показатель заполняется в текстовом виде. Рекомендуется начинать заполнение показателя со смысловой части, а затем записывать сокращенное наименование типа показателя (при этом регистр значения не имеет), например:
— улица Строителей рекомендуется записывать как СТРОИТЕЛЕЙ УЛ;
— бульвар Мира рекомендуется записывать как МИРА Б-Р. Пункт 6 таблицы 2.4 Порядка составления по 4937-У
С 23.03.2019 порядок заполнения адресообразующих элементов (согласно которому сначала указывается смысловая часть, а потом сокращение элемента) стал рекомендуемым для НФО, а не обязательным.
Иначе говоря, для НФО рекомендуется писать «Пенза г» и «Суворова ул», но и написание «г. Пенза» и «ул. Суворова» не должно расцениваться проверяющими как нарушение.
Заполнение показателей «Дом (владение)», «Корпус (строение)» и «Квартира (офис)»
Текст подсказки в личном кабинете неНФО на сайте Росфинмониторинга:
Указывается номер дома (номер владения). При заполнении показателя могут использоваться не только числовые, но и буквенные значения, а также символы — и /
При заполнении данных показателей рекомендуем точно воспроизводить их содержание в ЕГРЮЛ.
Деревня сокращение в адресе
Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.
Программа разработана совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.
Обзор документа
Приказ Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н “Об утверждении Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, и Правил сокращенного наименования адресообразующих элементов”
В соответствии с пунктом 5 постановления Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2014 г. № 1221 «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов» (Собрание законодательства Российской Федерации 2014, № 48, ст. 6861) приказываю:
1. Утвердить прилагаемые:
Перечень элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса;
Правила сокращенного наименования адресообразующих элементов.
2. Установить, что использование Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, является обязательным при присвоении и изменении адресов объектов адресации.
Министр | А.Г. Силуанов |
Перечень
элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)
Элементы планировочной структуры
Территория садоводческих некоммерческих товариществ
Территория огороднических некоммерческих товариществ
Территория дачных некоммерческих товариществ
Территория садоводческих потребительских кооперативов
Территория огороднических потребительских кооперативов
Территория дачных потребительских кооперативов
Территория садоводческих некоммерческих партнерств
Территория огороднических некоммерческих партнерств
Территория дачных некоммерческих партнерств
Территория товариществ собственников недвижимости
Элементы улично-дорожной сети
Элементы объектов адресации
Типы зданий (сооружений)
Типы помещений
Правила
сокращенного наименования адресообразующих элементов
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)
1. Настоящие Правила устанавливают порядок сокращенного наименования адресообразующих элементов.
2. В структуре адреса сокращенные наименования адресообразующих элементов (страна, субъект Российской Федерации, муниципальный район, городской округ, внутригородская территория (для городов федерального значения) в составе субъекта Российской Федерации, городское или сельское поселение, населенный пункт, элемент планировочной структуры, элемент улично-дорожной сети и идентификационный(ые) элемент(ы) объекта адресации) указываются с использованием букв русского алфавита.
3. При написании наименований адресообразующих элементов на русском языке используются сокращенные наименования республик, краев, областей, городов федерального значения, автономных областей, автономных округов, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, идентификационных элементов объекта адресации, приведенные в Приложении к настоящим Правилам.
4. В конце сокращенных наименований адресообразующих элементов ставится точка, за исключением случаев, когда сокращенное наименование адресообразующих элементов не образовано стяжением или сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование адресообразующих элементов.
5. Наименования адресообразующих элементов не сокращаются, если расшифровка сокращения наименования адресообразующего элемента приводит к различному пониманию его наименования.
Приложение
к Правилам сокращенного
наименования адресообразующих
элементов, утвержденных
приказом Министерства финансов
Российской Федерации
от 5 ноября 2015 г. № 171н
Перечень
сокращенных наименований видов субъектов Российской Федерации, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети и идентификационных элементов объекта адресации
Полное наименование | Сокращенное наименование | Примечание |
---|---|---|
Субъекты Российской Федерации | ||
Республика | респ. | |
Край | край | |
Область | обл. | |
Город федерального значения | г.ф.з. | |
Автономная область | а.обл. | |
Автономный округ | а.окр. | |
Муниципальные образования | ||
Муниципальный район | м.р-н | |
Городской округ | г.о. | |
Городское поселение | г.п. | |
Сельское поселение | с.п. | |
Внутригородской район | вн.р-н | |
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значения | вн.тер.г. | |
Административно-территориальные единицы | ||
Поселение | пос. | * |
Район | р-н | * |
Сельсовет | с/с | * |
Населенные пункты | ||
Город | г. | |
Поселок городского типа | пгт. | |
Рабочий поселок | рп. | |
Курортный поселок | кп. | |
Городской поселок | гп. | |
Поселок | п. | |
Аал | аал | |
Арбан | арбан | |
Аул | аул | |
Выселки | в-ки | |
Городок | г-к | |
Заимка | з-ка | |
Починок | п-к | |
Кишлак | киш. | |
Поселок при станции (поселок станции) | п. ст. | |
Поселок при железнодорожной станции | п. ж/д ст. | |
Железнодорожный блокпост | ж/д бл-ст | |
Железнодорожная будка | ж/д б-ка | |
Железнодорожная ветка | ж/д в-ка | |
Железнодорожная казарма | ж/д к-ма | |
Железнодорожный комбинат | ж/д к-т | |
Железнодорожная платформа | ж/д пл-ма | |
Железнодорожная площадка | ж/д пл-ка | |
Железнодорожный путевой пост | ж/д п.п. | |
Железнодорожный остановочный пункт | ж/д о.п. | |
Железнодорожный разъезд | ж/д рзд. | |
Железнодорожная станция | ж/д ст. | |
Местечко | м-ко | |
Деревня | д. | |
Село | с. | |
Слобода | сл. | |
Станция | ст. | |
Станица | ст-ца | |
Улус | У- | |
Хутор | X. | |
Разъезд | рзд. | |
Зимовье | зим. | |
Элементы планировочной структуры | ||
Берег | б-г | * |
Вал | вал | |
Жилой район | ж/р | * |
Зона (массив) | зона | |
Квартал | кв-л | |
Микрорайон | мкр. | |
Остров | ост-в | |
Парк | парк | |
Платформа | платф. | * |
Промышленный район | п/р | * |
Район | р-н | |
Сад | сад | |
Сквер | сквер | |
Территория | тер. | |
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан | тер. СНО | * |
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан | тер. ОНО | * |
Территория дачных некоммерческих объединений граждан | тер. ДНО | * |
Территория садоводческих некоммерческих товариществ | тер. СНТ | |
Территория огороднических некоммерческих товариществ | тер. ОНТ | |
Территория дачных некоммерческих товариществ | тер. ДНТ | |
Территория садоводческих потребительских кооперативов | тер. СПК | |
Территория огороднических потребительских кооперативов | тер. ОПК | |
Территория дачных потребительских кооперативов | тер. ДПК | |
Территория садоводческих некоммерческих партнерств | тер. СНП | |
Территория огороднических некоммерческих партнерств | тер. ОНП | |
Территория дачных некоммерческих партнерств | тер. ДНП | |
Территория товарищества собственников недвижимости | тер. ТСН | |
Территория гаражно-строительного кооператива | тер. ГСК | * |
Усадьба | ус. | * |
Территория фермерского хозяйства | тер.ф.х. | * |
Юрты | ю. | |
Элементы улично-дорожной сети | ||
Аллея | ал. | |
Бульвар | б-р | |
Взвоз | взв. | * |
Въезд | взд. | * |
Дорога | дор. | * |
Заезд | ззд. | * |
Километр | км | * |
Кольцо | к-цо | * |
Коса | коса | * |
Линия | лн. | * |
Магистраль | мгстр. |
Набережная | наб. | * |
---|---|---|
Переезд | пер-д | * |
Переулок | пер. | |
Площадка | пл-ка | * |
Площадь | пл. | |
Проезд | пр-д | |
Просек | пр-к | * |
Просека | пр-ка | * |
Проселок | пр-лок | * |
Проспект | пр-кт | |
Проулок | проул. | |
Разъезд | рзд. | |
Ряд(ы) | ряд | * |
Сквер | с-р | * |
Спуск | с-к | |
Съезд | сзд. | * |
Тракт | тракт | |
Тупик | туп. | |
Улица | ул. | |
Шоссе | ш. | |
Идентификационные элементы объекта адресации | ||
Владение | влд. | * |
Гараж | г-ж | * |
Дом | д. | |
Домовладение | двлд. | * |
Здание | зд. | |
Земельный участок | з/у | |
Квартира | кв. | |
Комната | ком. | |
Подвал | подв. | * |
Котельная | кот. | * |
Погреб | п-б | * |
Корпус | к. | |
Объект незавершенного строительства | ОНС | * |
Офис | офис | |
Павильон | пав. | |
Помещение | помещ. | |
Рабочий участок | раб.уч. | |
Склад | скл. | |
Сооружение | coop. | |
Строение | стр. | |
Торговый зал | торг.зал | |
Цех | цех |
* Сокращенное наименование административно-территориальной единицы, элемента планировочной структуры, элемента улично-дорожной сети, идентификационного элемента объекта адресации, используемое в структуре адреса в соответствии с частью 5 статьи 9 Федерального закона от 28 декабря 2013 г. № 443-Ф3 «О федеральной информационной адресной системе и о внесении изменений в Федеральный закон «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 52, ст. 7008)
Обзор документа
Установлен перечень элементов планировочной структуры, улично-дорожной сети, объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса.
Его применение обязательно при присвоении и изменении адресов объектов.
В адресе сокращенные наименования указываются с использованием букв русского алфавита. Дополнительно можно использовать буквы латинского алфавита, а также указывать наименования на государственных языках субъектов Федерации или родных языках народов России.