Ахи что означает в исламе
Мусульманские фразы на арабском
Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)
Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха
Аллаху алим
Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)
Алейхи салям
(а.с.; a.s.)
Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)
АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)
Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин
Хвала Аллаху, Господу миров!
Ассаламу алейкум
АстагфируЛлах
Прошу прощения у Аллаха
أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ
Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим
Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны
БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)
Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)
Ва алейкум ассалам
«И вам мир» (Ответ на приветствие).
Подробнее: мусульманское приветствие
ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)
Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».
При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям
وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا
Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран
Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)
Джума́ муба́рак!
Слова поздравления с благословенной пятницей
Ид муба́рак!
Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
Инна Аллаху ма’ассабириин
Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего
ИншаАллах
Если на то будет воля Аллаха
ЙахдикумуЛлах
Да укажет Вам Аллах правильный путь!
يهديكم الله و يصلح بالكم
ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум
Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!
КадаруЛлах
По предопределению Аллаха
Ля иляха илля Ллах
Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады
Мабру́к!
МашаАллах
(Маша’Аллах)
Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить
Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)
Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов
«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин
«Радиаллаху анха» – в адрес женщин
«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола
«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей
صلى الله عليه وسلم
Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)
Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение
Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)
Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им
СубханАллах
Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом
Субханаху ва Та’аля
Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха
После упоминания этих имен следует говорить «разия-Ллаху ‘анху»
Как известно, после упоминания имён сподвижников (сахабов) Пророка (мир ему и благословение Аллаха) всегда произносятся слова «разия-Ллаху‘анху». Также эта формула пишется в тексте после имён сподвижников.
В переводе на русский язык эти слова означают «да будет доволен им Аллах». Как видно из смысла текста, эти слова представляют собой своего рода дуа за сподвижников. Поэтому произносить или писать их желательно каждому, кто упомянул или написал имена сподвижников.
Всевышний Аллах в Священном Коране говорит:
وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
«А опередившие других людей в вере и самые первые из числа мухаджиров (мусульман, переселившихся в Медину) и ансаров (жителей Медины, которые помогли Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)) и те, которые последовали за ними (таби’ины– последователи сподвижников) с искренностью в благих делах: доволен ими Аллах, и они довольны Им (Аллахом). И уготовал Он им райские сады, где под дворцами и деревьями текут реки – для их вечного пребывания в них. Это самый великий успех». (сура Ат-Тавба: 100)
Всевышний Аллах доволен сподвижниками и их последователями, потому что они повиновались Ему и ответили на призыв Его Посланника (мир ему и благословение Аллаха). Также они (сподвижники и их последователи) благодарны Всевышнему Аллаху за ту награду, которую Он уготовал им в виде райских садов, где под дворцами и деревьями текут реки.
Исходя из этого, большинство учёных посчитало желательным произнести слова «разия-Ллаху ‘анху» и после упоминания имён таби’инов и других саляф ас-салих (праведных предшественников). Более того, нет ничего предосудительного в произнесении этих слов после упоминания любого праведного мусульманина вне зависимости от того, жив он или мертв, ибо это есть нечто иное, как дуа, чтобы Аллах был доволен этим человеком.
Однако согласно мнению большинства учёных, распространение получила традиция, в соответствии с которой слова «разия-Ллаху‘анху» стали использоваться не только в сочетании с именами сподвижниками, но и в отношении таби’инов, всех праведных предшественников, шейхов и праведников.
Имам Ан-Навави пишет об этом следующее:
«Желательно (мустахабб) просить довольства и милости для сподвижников, таби‘инов и тех, кто был после них– из числа учёных, ‘абидов (упорно поклоняющихся Всевышнему) и других праведников. Следовательно, после их упоминания произносятся слова «разия-Ллаху‘анху» (да будет доволен им Аллах), «рахимаху-Лллах» (да смилуется над ним Аллах) или другие подобные слова.
А что касается мнения некоторых учёных, что слова «разия-Ллаху ‘анху«должны использоваться только в отношении сподвижников, а по отношению к остальным должны использоваться только слова»рахима-ху-Лллах«, то оно не соответствует действительности, и с ним нельзя согласиться.
Напротив, правильным является мнение, с которым согласно большинство учёных, что слова «разия-Ллаху ‘анху» желательно использовать не только по отношению к сподвижникам.
Если упоминается имя сподвижника, у которого и отец является сподвижником, в таком случае говорят: «Разия-Ллаху ‘анхума» (да будет доволен ими обоими Аллах). Например, после упоминания Ибн ‘Умара (сын ‘Умара) говорят «разия-Ллаху ‘анхума» (да будет доволен ими обоими Аллах).
Также говорят после упоминания Ибн‘Аббаса, Ибн Аз-Зубайра, Ибн Джа‘фара, Усамы ибн Зейда и других подобных им сподвижников, чтобы включить в дуа этого сподвижника и его отца». («Аль-Маджму‘ шарх Аль-Мухаззаб»)
Следует отметить, что если человек произносит эти слова, то есть говорит: «Аллах доволен таким-то человеком», не подразумевая под этими словами дуа, а просто констатируя тот факт, что Аллах доволен этим человеком, в таком случае слова «разия-Ллаху‘анху» допускается использовать только по отношению к сподвижникам Пророка (мир ему и благословение Аллаха).
Кроме всего этого, существует необходимый этикет, который должен соблюдаться, когда человек пишет имена наших праведных предшественников. Эти великие люди получили известность благодаря своему служению Исламу, и они заслуживают определённого уважения. И подобающее отношение к их именам является выражением нашего к ним уважения и почтения.
Тем не менее, некоторые люди, в том числе те, кто обладает определёнными религиозными знаниями, имеют привычку сокращать формулу дуа, которая обычно пишется после их имён аббревиатурами, например, так: «р.а.» и «а.с.».
Намного хуже этого – использование акронима «с.а.с.» и тому подобного по отношению к Пророку (мир ему и благословение Аллаха). Пророк Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха) является величайшим человеком и заслуживает большего уважения.
Джалалуддин Ас-Суюти пишет об этом следующее:
«Порицается ставить знаки в виде одной или нескольких букв вместо написания благословения и приветствия (салята и саляма) после упоминания имени Пророка (мир ему и благословение Аллаха), подобно тому, кто пишет: с.а.с. Напротив, необходимо писать это полностью! Передаётся, что первому, кто так сократил написание салавата, была отрезана рука». («Тадриб ар-рави фи шарх Такриб ан-Навави»)
На сегодняшний день полное написание салавата, слов «разия-Ллаху‘ анху», «рахима-ху-Лллах» или «‘алайхиссалям» не займёт у человека много времени и не потребует дополнительных усилий, особенно когда он набирает текст на компьютере или на другом современном устройстве.
Практически все текстовые редакторы дают возможность сохранить эти формулы в быстром наборе или в памяти аппарата. Более того, на клавиатуре можно использовать готовые сочетания (комбинации) клавиш для написания этих слов в полной форме.
Известный таби‘ин Джа‘фар Ас-Садик (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Ангелы продолжают посылать благословение тем, кто написал «да смилуется над ним Аллах» или «да благословит его Аллах и приветствует», до тех пор, пока эти чернила остаются на бумаге». («Тадриб ар-рави фи шархТакриб ан-Навави»).
Исходя их всего вышеприведённого, каждому, кто произносит или пишет имена Пророков (мир им), в том числе Пророка Мухаммада (мир ему и благословение е Аллаха), его сподвижников, их последователей (таби‘инов) и остальных праведных предшественников (да будет доволен ими всеми Аллах), следует обращать особое внимание на правильность и полноценность форм, произносимых после их упоминания дуа.
Понравилась статья? Будем благодарны за репост!
Муслим Абдулаев
Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.
Словарь мусульманских терминов
Читая статьи по исламской тематике или просто общаясь с мусульманином, Вы можете порой не понимать собеседника из-за частого использования слов, которые являются простой транслитерацией с арабских или тюркских эквивалентов.
Абдулла́х [ عَبْدُ الله араб.] Раб Аллаха (или раб Божий). “Абд” происходит от корня ‘айн-ба-даль (ибада – поклонение) и связано, соответственно, с “поклонениеем”, “служением”, но никак ни с несвободой или рабством в привычном значении этого слова. Для обозначения русского “раб” в арабском языке подходит не слово “‘абд”, а другие слова, например: мамлюк и ракык.
Аза́н [ أَذَانٌ араб.] Призыв на молитву. Провозглашается муэдзином.
Коран делится на 114 сур (глав). Суры делятся на аяты.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ МУСУЛЬМАНСКИХ ТЕРМИНОВ
Аллâћ – Бог, Единый Создатель всего, Тот, Кто достоин наивысшей степени поклонения.
ал-‘Арш – самое грандиозное из созданий Аллâћа, свидетельствующее о Его Безграничном Могуществе; Ал-‘Арш находится над Седьмым небом; является потолком Рая.
ал-Аджнабî – не-маħрам.
ал-Аджнабîйа – женщина – не-маħрам.
ал-‘Аíâбат – определенное место в Мекке, куда бросают камешки в одном из ритуалов обряда Хаджжа.
‘Âлим – мусульманский ученый.
ал-‘Аċр – Послеполуденная (Предзакатная) молитва.
‘Аврат – определенная часть тела, которая должна быть прикрыта в присутствии чужих людей –‘аджнабî (т.е. с которыми потенциально разрешено вступать в брак) и при совершении Намаза.
Авсűí (ед. ч. – висí) – мера объема.
Баракат – Благословение от Аллâћа, наделение Богом Своих рабов дополнительными благами.
Басмалаћ – чтение Би-сми-Ллâћи-р-Раħмâни-р-Раħîм
«С Именем Аллâћа, Милостивого для всех на Этом Свете и Милостивого для верующих – на Том Свете».
Буġâт – грешники.
ал-Вâджиб – обязательное.
Витр – дополнительная ночная молитва, совершаемая после 5-й обязательной молитвы.
ал-Вуđű’ – малое (частичное) ритуальное омовение.
ал-Ġусул – большое (полное) ритуальное омовение.
Джамâ’а – коллектив, коллективный Намаз.
ал-Джанâза – Погребальная молитва.
Джуму’а – Пятничная молитва, выполняемая коллективно вместо Намаза «Аż-Żућр».
Джунűб – человек, у которого произошло выделение манî (спермы), или если он совершил половой акт (даже, если не было семяизвержения).
Ду’â’ – Мольба, обращенная к Аллâћу.
аз-Зинâ – прелюбодеяние.
аż-Żућр – Пополуденная молитва.
Закâт – выделение части имущества тем, кому положено по Шарî’ату.
Завâль – отклонение солнца от зенита.
Źиммî – люди Писания (христиане и иудеи), проживающие в Исламском государстве и находящиеся под его защитой.
‘Ибâда – наивысшая степень поклонения, которой достоин только Аллâћ.
‘Ид ал-‘Аđħâ – Праздник жертвоприношения (Курбан-Байрам) – 10-е число месяца Źу-л-Ħиджа мусульманского календаря.
‘Ид ал-Фитр – Праздник разговения (Ураза-Байрам) по окончании месяца Поста Рамаđâна – 1-е число месяца Шаввâла мусульманского календаря.
‘Идда – период, в течение которого вдова или разведенная женщина не имеет права выходить замуж.
Иджма’ – единогласное подтверждение ученых-муджтаћидов решения по конкретному религиозному вопросу.
Имâм – тот, за кем следуют в коллективном Намазе; великий ‘âлим; мусульманский правитель.
Ислам – покорность Единому Богу в соответствии с ниспосланными Им Законами – Шарî’атами; религия всех Пророков, мир им.
Иснâд – цепочка передачи Ħадîĉов.
Истинджâ’ – подмывание с целью очищения от наджасы.
Ал-И’тидâл – возвращение в положение «стоя» после поясного поклона в Намазе.
Ал-Иĥлâċ – искренность.
Ал-‘Îшâ’ – Ночная молитва.
Ка’ба – священное кубообразное строение в Мекке (город в западной части Аравийского полуострова), самая древняя мечеть на Земле.
Íâри’ – чтец Кур’âна.
ал-Íаźф – слова, оскорбляющие честь человека или его родственника, обвинение в прелюбодеянии.
каффâрат – искупление.
Íибла (Кыбла) – направление в сторону Ка’бы для совершения Намаза.
Куфр – неверие.
Иирâд – определенный денежный контракт между двумя партнерами, в котором имущество одного из них используется в торговле другим с его разрешения, а прибыль делится между ними обоими.
Ал-Касб – приобретение.
Кафан – саван.
Кафир – неверующий, немусульманин.
Мават – никому не принадлежащая земля.
Ал-Магриб – Молитва после захода солнца.
Маźћаб – религиозная правовая школа в Исламе.
Маíâм – вид чтения Íур’âна.
Манî – арабский термин, обозначающий сперму у мужчин и аналогичную жидкость у женщин, выделяющуюся при оргазме.
Ма’мűм – следующий в Намазе за имамом.
Маћр – дар, который муж обязан преподнести жене сразу или спустя время после заключения брака.
Маħрам – близкий родственник женщины, за которого ей нельзя выходить замуж.
Маħрамîйа – родственница мужчины, на которой согласно Шарî’ату ему нельзя жениться (например, родная сестра, мать, тетя, бабушка, дочь, внучка и т.д.).
Машрű’ият – то, что входит в Шарî’ат, согласно единому мнению мусульманских ученых; разрешенное деяние, религиозный ритуал.
Мîíâт – определенное время или место.
Му’аźźин – призывающий на Молитву.
Мубтади’ – имеющий ошибочное представление по некоторым вопросам Ислама.
Мудд – мера объема (одна пригоршня ладоней среднего человека).
Муджтаћид – высокообразованный ‘âлим Ислама, имеющий право на ‘Ижтићад (вынесение религиозных заключений в соответствии с Шарî’атом по вопросам, в которых нет единого мнения ‘âлимов); основатели четырех известных мазћабов Ислама являлись муджтаћидами.
Мумайиз – ребенок, достигший возраста, когда понимает речь, обращенную к нему, и осмысленно отвечает (обычно к семи годам по лунному календарю ребенок уже мумайиз).
Ал-Мусаíат – договор между хозяином сада и наемным рабочим.
Муставţин – тот, кто постоянно живет в определенной местности и намеревается жить в ней все время.
Мусульмане – покорные Единому Богу в соответствии с ниспосланными Им Законами; последователи Ислама.
Муċħаф – экземпляр Кур’âна.
Мутаћћира – чистая вода, пригодная для ритуального очищения.
Муħаддиĉ – ‘âлим – знаток Ħадîĉов, который имеет право на передачу Ħадîĉов по цепочке ‘âлимов, берущей свое начало от Пророка Муħаммада.
Муħрим – совершающий Хаджж или ‘Умру.
Наджаса – нечистоты (к примеру, моча, кал, кровь).
Наźр – торжественный обет.
Намаз – коленопреклонная молитва.
Наíд – золото или серебро.
Нафл – все благочестивые деяния, выполняемые в качестве Сунны, т.е. деяния, не являющиеся обязательными (фарđом).
Никâħ – бракосочетание согласно Шарî’ату.
Ниċâб – минимум имущества, подлежащего Закяту.
Рак’ат – повторяющийся цикл в Намазе.
Ар-Ридда – вероотступничество.
Рукн – основа, базис.
Ар-Рукű’ – поясной поклон в Намазе.
Ċа’а – мера объема (четыре пригорошни ладоней среднего человека).
Ċадаíа – любое благодеяние (сверх обязательных деяний), совершенное ради Аллâћа, например: милостыня, чтение Íур’âна умершим мусульманам, произнесение слов «Ас-Салâму ‘алâйкум!» первым во время приветствия мусульманина.
Саджда – земной поклон, падение ниц, когда лоб касается земли.
Са’й – один из ритуалов Хаджжа: семикратная пробежка между холмами Аċ-Ċафâ и Ал-Марвâ.
Саляфиты – мусульмане, жившие в первые три века ћиджры (в период, названный Золотым веком Ислама).
Ĉавâб – вознаграждение за благодеяние, которое ожидает верующего на Том Свете.
Ċаħâба – сподвижник Пророка Муħаммада ┬, т.е. тот, кто принял Ислам при жизни Пророка ┬, встречался с ним и умер, будучи мусульманином.
Сивâк – природная зубочистка, которую рекомендовал использовать Пророк Муħаммад ┬.
Сунна – действия и слова Пророка Муħаммада ┬.
Ас-Сутра – преграда.
Ċифат – Атрибут.
Тâби’űн – мусульмане, не видевшиеся с Пророком Муħаммадом ┬, но встречавшиеся с Его сподвижниками.
Та’зир – исправительное наказание, налагаемое правителем.
Такбîрат «Ал-Иħрâм» – произнесение слов «Аллâћу Акбар» в начале Намаза.
Такбîр – произнесение слов «Аллâћу Акбар».
Тамйîз – достижение возраста мумайиз.
Ţавâф – ритуальный обход вокруг Ка’бы.
Тафсîр – толкование (разъяснение значения) Íур’âна.
Таћâрат – ритуальная чистота, ритуальное очищение.
Ţâћир – чистый, т.е. не загрязненный наджасой.
Ат-Ташрîí – три праздничных дня после дня Курбан-Байрама (Праздника жертвоприношения) – 11-13-го числа месяца Źу-л-Ħиджа мусульманского календаря.
Таяммум – ритуальное очищение чистым песком или землей.
Та’мîн – произнесение слова «Аминь», что означает обращение к Богу о принятии мольбы.
Ташаћћуд – текст «Ат-Таħиййата».
‘Умра – Малое паломничество.
Фиíћ – Исламское правоведение.
Фаíић – Исламский правовед.
Фарâ’иđ – наука о разделе наследства.
Фарđ – обязанность (по Шарî’ату).
Фарđ ‘айн – личная обязанность.
Фарđ кифая – обязанность, налагаемая на общину мусульман.
Фатвâ – религиозное заключение.
Ħадаĉ – обстоятельство, после которого следует совершить таћарат (ал-вуđű’ или ал-ġуċул) для выполнения предписаний Ислама.
Ħаджж – Паломничество к святыням Ислама в Мекке и ее окрестностях в месяце Źу-л-Ħиджа.
Ħадîĉ Пророка Муħаммада – повествование о том, что Пророк сказал, совершил, а также о том, что Он одобрил, отверг или осудил молча.
Ħалâл – разрешенное.
Ĥалафиты – мусульмане, жившие после салафитов.
Ħарâм – запрещенное.
Ħасан – хороший, достоверный по степени передачи Ħадîĉ.
Ĥуф – кожаные носки.
Шарî’ат – Закон, ниспосланный Богом; свод Исламских законов.
Шарîф – потомок Пророка Муħаммада ┬.
Шарţ – условие ритуала – то, что не входит как составная часть в ритуал, но без его соблюдения ритуал не будет действителен.
Шафâ’ат – Заступничество: мольба, обращенная к Аллâћу, за кого-либо из мусульман.
Шаћâдатâн – два Исламских свидетельства: «Нет божества кроме Аллâћа, и Муħаммад – Его Посланник».
Шаћîд – мусульманин, павший в борьбе за Веру (это шаћîд 1-й, высшей, степени); также существуют шаћîды других степеней, которые ушли из жизни при иных обстоятельствах (к примеру, защищая свое имущество, близких, также – женщина, умершая во время родов, умершие вследствие болезни органов брюшной полости и др.).
Ћиджра – Великое переселение Пророка Муħаммада ┬, со сподвижниками из Мекки в Медину, положившее начало мусульманскому летосчислению (летосчислению ћиджры). Это событие произошло в VII веке н.э. по григорианскому календарю.