Багровые реки что означает
Багровые реки (значения)
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью. |
Полезное
Смотреть что такое «Багровые реки (значения)» в других словарях:
Бессон, Люк — У этого термина существуют и другие значения, см. Бессон (значения). Люк Бессон Luc Besson … Википедия
Вавилон нашей эры — У этого термина существуют и другие значения, см. Вавилон (значения). Вавилон нашей эры Babylon A.D … Википедия
Готика (фильм, 2003) — Это статья о фильме 2003 года, возможно, вы искали статью о фильме «Готика» 1986 года. У этого термина существуют и другие значения, см. Готика (значения). Готика Gothika … Википедия
Готика (фильм — Готика (фильм, 2003) Это статья о фильме 2003 года, возможно, вы искали статью о фильме «Готика» 1986 года. У этого термина существуют и другие значения, см. Готика (значения). Готика Gothika … Википедия
Арбогаст, Тьерри — У этого термина существуют и другие значения, см. Арбогаст. Тьерри Арбогаст Thierry Arbogast Дата рождения: 1957 год(1957) Гражданство … Википедия
Ейск — Город Ейск Флаг Герб … Википедия
Yeisk — Город Ейск Флаг Герб … Википедия
Yeysk — Город Ейск Флаг Герб … Википедия
Ейск Краснодарский край — Город Ейск Флаг Герб … Википедия
Мория — У этого термина существуют и другие значения, см. Мория (значения). Мория (правильно Мориа от синд. Moria; тж. известна как Казад Дум, Хадходронд и Фурунаргиан) в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина огромный подземный город в… … Википедия
Смысл фильма «Багровые реки»
«Багровые реки» — фильм с замысловатым сюжетом, в основе которого лежит расследование серии загадочных убийств. Одна за другой находятся жертвы, погибшие насильственной смертью от множества ножевых ранений. Жестокий убийца выкалывает глаза своим жертва и отрезает кисти рук. Он прижигает их раны для того, чтобы продлить мучения и оттянуть наступление смерти. Найти убийцу и раскрыть смысл чудовищных деяний берется парижский комиссар полиции Пьер Ньеман, которого сыграл Жан Рено.
Смысл фильма Багровые реки
Инспектор Ньеман оказывается в морге и собственными глазами видит изуродованное тело человека. И тут он замечает, что из закрытых глаз жертвы текут слезы. Оказалось, что это кислотная дождевая вода. Но такие дожди в той местности уже давно не идут. Чтобы взять образцы льда, он отправляется в горы вместе со студенткой Фанни, которая признана лучшим скалолазом. Он подозревает ее в убийстве, ведь она могла затащить труп на такую высоту. Внезапно они находят еще один труп. Им оказывается доктор Сертис, работавший в родильном отделении университета.
Параллельно с этим городке Сарзак происходит осквернение могилы 10-летней Джудит Эрро, погибшей в 1982 году. В результате страшной аварии от тела девочки почти ничего не осталось. Убитую горем мать нашли возле дочери, она держала в руках ее палец. По словам матери, Джудит заболела, поэтому им пришлось обратиться за медицинской помощью в место, где родилась Джудит. Но там на них напали «демоны». В попытке спастись дочь попала под машину.
Преступление расследует местный инспектор Макс Керкерьян. Зайти в склеп ему не позволил работник кладбища. Он сказал, что для этого нужно разрешение родителей. Но мать Джудит лишилась рассудка после трагедии и уже 18 лет живет в монастыре, приняв обет тьмы.
Офтальмолог Шернез рассказывает Ньеману, что у работников университета стали рождаться дети с отклонениями, поэтому в роддоме их подменивали на детей жителей деревни. Также он говорит, что кисти рук и глаза человека являются уникальными частями тела человека, и это может быть подсказкой в расследовании преступления.
Тем временем Керкерьян находит машину, которая была замечена на кладбище в момент осквернения могилы. Она принадлежит доктору Сертису. Чтобы разобраться в случившемся, Макс отправляется в квартиру доктора. Туда же направляется и Ньеман, но для того, чтобы осмотреть квартиру погибшего. Так оба преступления объединяются в одно.
Детективы находят в квартире доктора фото и документы Эрро, украденные из архива. Там же они обнаруживают множество бойцовских псов в клетках и гибрид собаки. Становится ясно, что доктор занимался экспериментами скрещивания. Сертиз также был лишен кистей, однако глаза у него были на месте. Позже узнается, что это стеклянные протезы. Они были точно такими же, какие видел Ньеман в кабинете офтальмолога Шернеза. Отправившись к нему, сыщики обнаружили доктора мертвым. Как и у остальных жертв у него были отрублены кисти и выколоты глаза.
Ньеман отправляет инспектора Керкерьяна на кладбище, чтобы он исследовал могилу Джудит Эрро. Макс выясняет, что могила девочки пуста, а в гробу лежит лишь ее фотография. В ней Ньеман узнает студентку Фанни.
Смысл финала Багровые реки
Детективы направляются к Фанни, но не застают ее дома. В подвале они находят кисти рук и глаза жертв. Фанни исчезла вместе с альпинистским снаряжением, поэтому сыщики отправляются на ее поиски в горы. Они находят девушку и держат ее на прицеле. Но появляется еще одна Фанни – сестра-близнец, которая и есть Джудит. Она показывает детективам свою руку, на которой нет одного пальца и говорит, что ее мать все предусмотрела.
Все это время девочке приходилось скрываться. В результате у нее нарушилась психика. Она стала убивать сотрудников университета, выкалывая им глаза и кисти рук и укладывая в позе эмбриона. То есть при рождении эти люди уже были лишены собственной личности, так как глаза и кисти являются уникальными частями тела. Она хотела, чтобы ее жертвы оказались в таком же положении, в каком оказалась она.
Багровое болото: 15 лет триллеру «Багровые реки»
Фильму Матьё Кассовица «Багровые реки» повезло. Прошло уже 15 лет, а его до сих пор помнят. И помнят не только в среде прожжённых киноманов, но и в широком кругу неискушённых зрителей. Альпийские высоты и мрачный университет в предгорьях, евгеника «нацистского разлива» и монастырский мистицизм (смешать, но не взбалтывать), бравые, но всё время опаздывающие полицейские и распятый офтальмолог, который до этого сам стал «пациентом» глазной хирургии. Видимо, всё эти пряности пришлись многим по душе. А кто-то даже объявил эту солянку национальным французским блюдом.
Ч тобы не быть голословным, нужно разобраться, так ли страшен чёрт, как его малюют. Для начала определим самое важное здесь – жанр. В самых первых кадрах Кассовиц точен: река – один из лучших образов для жанра детектива. Тоннель сменяется дорогой серпантином, серпантин – рекой, река – горным водопадом. Герой в детективе это кормчий, который поднимается вверх по извилистому и опасному водотоку. И если Пьер Ньеман (Жан Рено) начинает своё движение с широкого устья – эффектного ритуального убийства, то Макс Керкерян (Венсан Кассель) с притока – вандализма на кладбище. В любом случае, когда-то они пересекутся и продолжат путь вместе – «от незнания к знанию, от тьмы к свету»… И тут можно вполне закончить индийскую мантру: «Мир телу, разуму, и духу», потому что истоком ужаса в этом фильме является старый престижный университет, уединенно расположенный близ самых высоких гор Франции.
С этого момента Матьё Кассовиц путём нехитрых сопоставлений начинает бодро строить среду, в которую попадут герои. Университет есть историческое продолжение монастыря – как сохранение и умножение знаний. От монастыря университет в Герно «унаследовал» также полную автономность и черты уклада – рассадка студентов, комнаты-кельи. Но, в отличие от монастыря, вера в бога заменена на фанатизм по «созданию биллов гейтсов», что в совокупности с географической изолированностью приводит к вырождению. Поскольку познания в генетике (а возможно и юриспруденции) в одном из лучших высших учебных заведенияй Франции подавляются глубокой элитарностью, такую проблему можно решить только беспощадным способом в духе Германии тридцатых годов, а именно – подменой больных детей, родившихся у сотрудников университета, здоровыми младенцами из близлежащей деревни. Окружив таким образом здание университета статуями и барельефами в стиле скульпторов Третьего рейха, Кассовиц отошёл и предложил войти туда героям фильма.
Проблема начинается с того, что режиссёр не собирается выдерживать фильм в жанре детектива – детектив здесь только как прелюдия. Основная часть сделана в жанре триллера. Персонаж в детективе – это герой, который приходит к истине сам. Персонаж триллера изначально тоже не располагает полнотой информации, но при этом он ведомый. Или, если пользоваться метафорой реки, триллер – это спуск по реке. И чем сильнее течение и суровее пороги в этом рафтинге, тем лучше. Смесь детектива с триллером вполне возможна, вот только такой фильм лучше делать в Германии или США, или вообще в любой другой стране, где сильно протестантство с его фатализмом. Самую главную протестантскую мораль прямо озвучивает злой близнец главной героини: «Невиновных нет!». А это малость не сочетается с классическим детективом, который вырос на основах либерализма, свободе выбора и разума как движущей силы.
Против играет и образный ряд фильма – ослепление жертв, потому что зрение, по сути, «греховно», а в совокупности с темой инцеста – это ещё и наказание судьбой Эдипа; специальность главной героини (изучение ледников) и вообще мотив горных вершин отсылает нас к фильмам Арнольда Фанка с Лени Рифеншталь; допельгангер, злой двойник – к Гофману или Стивенсону. Всё это вырастает из протестантской культуры.
Кассовицу нужно точно определить своих главных героев, и в этом он терпит фиаско. Он не делает Пьера Ньемана в своём абстрактном внешнем мире гением дедукции, наподобие Шерлока Холмса, Элькюра Пуаро или Вильгельма Баскервильского из «Имени Розы», хотя это самый простой способ, ведь ритуальное убийство – это послание, которое кто-то должен расшифровать. Он не делает героев заложниками рефлексии или фрустрации, как сделал бы Финчер в фильме «Семь» (герой Моргана Фримана тоже плывёт по течению, наблюдая из окна такси мир, разлагающийся на закате второго тысячелетия). Наконец, он не делает персонажей копами с огромным жизненным опытом за плечами, иначе их реалистичные образы превратили бы пафос и мрак – в пух и прах.
Честно говоря, на экране зритель видит пустышек. Пьера Ньемана нам преподносят как одного из самых «крутых» комиссаров полиции Франции, причем «крутость» его в сравнении с Максом Керкерьяном заключается, видимо, в том, что зелёный новичок, не имея ордера на обыск, грубо возится с отмычкой, в то время как Ньеман предпочитает элегантно выламывать двери ногой. Самая сложная умственная задача, разрешённая героем Рено, заключается в понимании того, что, раз уж все три жертвы работали в университете, – стало быть, нити ведут именно туда. А попытка сделать героя более «живым», добавив панический страх перед собаками, на сюжете никак не сказывается. И хотя его напарник воспринимается «живее» (может, потому, что Кассель более кинематографичен, чем Рено), обнаружить между ними различия почти не удаётся. Кассель с непонятным остервенением бросается на поиски вандалов, осквернивших свастикой склеп (причём он не помешан на законе – например, до этого он со спокойной совестью курил «косяк» в полицейской машине). Если Ньеман рукоприкладствует на публике прямо посреди библиотеки, то Макс с удовольствием завязывает драку с двумя скинхедами, а потом разбивает витрину и крадёт автомобиль. Всё потому, что Максу просто «не нравится фашизм», а Ньеману – ещё и евгеника. А ведёт их к разгадке одна интуиция.
В итоге получаем: хорошие мальчики победили плохих девочек, Пьер Ньеман будет чуточку теплее относиться к собакам, а зритель уяснит, что фашизм это плохо и евгеника тоже плохо, потому что ей занимались фашисты, и тому подобные банальности.
А багровая река на самом деле окажется болотом… Где-то далеко… Не здесь.
Багровые реки
Legende Entreprise
Gaumont
Canal +
TF1 Films Productions
«Багровые реки» (фр. Les Rivières pourpres ) — французский триллер 2000 года режиссёра Матьё Кассовитца, экранизация романа Жана-Кристофа Гранже «Пурпурные реки». Премьера фильма состоялась 27 сентября 2000 года. В 2004 году вышло продолжение фильма под названием Багровые реки 2: Ангелы апокалипсиса.
Содержание
Сюжет
Парижский детектив Пьер Ньеман расследует жестокое убийство, совершённое в небольшом городке Гернон. Жертвой стал библиотекарь местного университета, который лишился глаз и кистей рук и умирал в течение 5 часов. Это убийство таинственным образом связано с погибшей в 1982 году девочкой. Детектив сталкивается с закрытой атмосферой маленького университетского городка.
Финал фильма изменён по сравнению с оригиналом — герой Жана Рено не погибает. Кроме того, из сюжета вырезана вся история персонажа Касселя.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Жан Рено | Пьер Ньеман Пьер Ньеман |
Венсан Кассель | Макс Керкерян Макс Керкерян |
Карим Бельхадра | Даман комиссар Даман |
Надя Фарес | Фанни Ферейра Фанни Ферейра |
Доминик Санда | Сестра Андреа Сестра Андреа |
Жан-Пьер Кассель | Бернар Чернезе доктор Бернар Чернезе |
Съёмки
Съёмки фильма продолжались в период с 25 октября 1999 по март 2000 года. При съёмках сцены, когда герой Венсана Касселя дерётся с неонацистами, актёр получил реальную травму носа. [источник не указан 621 день]
Техническая информация
Сборы
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Багровые реки» в других словарях:
Багровые реки 2 — … Википедия
Багровые реки 2: Ангелы апокалипсиса — Les Rivières pourpres II Les anges de l apocalypse … Википедия
Багровые реки (значения) — Багровые реки: Багровые реки французский триллер 2000 года режиссёра Матьё Кассовитца, экранизация романа Жана Кристофа Гранже «Пурпурные реки» Багровые реки 2: Ангелы апокалипсиса триллер 2004 года, продолжение фильма «Багровые реки» … Википедия
Багровые реки (фильм) — … Википедия
БАГРЯНЫЕ РЕКИ — «БАГРЯНЫЕ РЕКИ» («Багровые реки», Les rivieres pourpres), Франция, Gaumont, 2000, 105 мин. Драма, триллер, мистика. По роману Жана Кристофа Гранже. В маленьком университетском городке во Франции происходит серия таинственных убийств. Последнее… … Энциклопедия кино
Сезар (кинопремия, 2001) — 26 я церемония вручения наград премии «Сезар» Дата 24 февраля 2001 года Место проведения Театр Елисейских Полей … Википедия
Гранже, Жан-Кристоф — Жан Кристоф Гранже фр. Jean Christophe Grangé … Википедия
Багровые реки Средневековые жестокости и античные безобразия глазами писателей
Почти одновременно на русском языке вышли книги трех британских авторов: викторианский роман Дианы Сеттерфилд «Пока течет река», эссе Оливии Лэнг о культурных аллюзиях реки Уз «К реке. Путешествие под поверхностью» и том «Герои» Стивена Фрая, в которых «британское всё» аккуратно, но хулигански пересказал античные мифы о полубогах и людях. Новинки читала обозреватель Наталья Кочеткова.
Диана Сеттерфилд «Пока течет река» (перевод В. Дорогокупли, изд-во «Азбука»)
Если вдруг так случайно получилось, что бестселлер «Тринадцатая сказка» прошел мимо чьего-то читательского внимания (хотя это вряд ли), то нелишним будет заметить, что британка Диана Сеттерфилд работает где-то на пересечении художественных манер популярного телесериала «Аббатство Даунтон» и филологического романа Антонии Байетт «Обладать». С первым ее книги роднит моментально считываемое своими и чужаками обаяние «английскости», со вторым — в хорошем смысле слова дистиллированная литературность. Как-никак Сеттерфилд по образованию литературовед, специалист по французской словесности, не один год преподавала в университетах Англии и Франции. Правда, любимой исторической территорией Сеттерфил все же оказалась викторианская Англия. Действие ее нового романа «Пока течет река» происходит там же.
В день зимнего солнцестояния, самый короткий день в году, точнее — в самую длинную, холодную и промозглую ночь в трактир «Лебедь», стоящий на берегу Темзы и управляемый жовиальной хозяйкой и ее малахольным мужем с хорошо подвешенным языком (он даже выиграл конкурс на лучшего рассказчика), из последних сил вламывается незнакомец с мертвым ребенком на руках. Определив, что девочке уже ничем не помочь, а мужчину еще можно спасти, хозяйка трактира и его завсегдатаи под руководством местной женщины-врача Риты Сандей приступают к реанимационным процедурам.
Когда наконец жизни мужчины ничто не угрожает, а его выздоровление — лишь дело времени, Рита отправляется взглянуть на труп девочки. Что-то в нем смущает лекарицу. Ребенок утонул, но повреждений от ледяной воды и камней на теле нет. Да и ступни ее такие мягкие, как будто никогда не ступали по земле. И вдруг Рита улавливает слабое биение пульса.
Трактир «Лебедь», в котором не только наливают и кормят, но и рассказывают истории, станет на ближайший год для местных жителей чем-то вроде центра управления полетами, а ребенок — коллективным нервом, триггером, который выявит в местных жителях их самые мягкие и слабые стороны. Пришедшая в себя девочка заторможена и нема, но каждый, кто имеет с ней дело, хотел бы, чтобы она стала его. Нездоровый, застрявший в детстве сын хозяев «Лебедя» будет мечтать о ней как о сестре и подружке. Бездетная 35-летняя незамужняя Рита Сандей — прижимать к груди и мечтать удочерить. Потерявшая дочь супружеская чета решит, что это их вернувшаяся Амелия. Темнокожий фермер узнает в ней свою внучку, а пугливая служанка священника — свою много лет назад утонувшую сестру.
Сеттерфилд и правда подпустит в роман магии, расскажет легенду о таинственном Молчуне, пожертвовавшем жизнью ради дочери и в обмен на это обреченном плавать по реке на своей лодке, чтобы забирать души умерших. И даже у девочки наметится вполне явное магическое родство. Но все же роман не об этом. Это не сказка про эльфов, гномов и хоббитов, хотя, вне всякого сомнения, писательница намеренно сгустила краски литературной викторианскости. Сеттерфилд скорее написала притчу о потере и возвращении, о желании и его удовлетворении, об искушении, если угодно. Впрочем, всем поддавшимся — простится. У всех все будет в результате хорошо.
Оливия Лэнг «К реке. Путешествие под поверхностью» (перевод А. Соколинской, изд-во Ad marginem)
Перевод книг британки Оливии Лэнг на русский язык начался от предпоследней — к первой. Но в этом нет большой беды, если держать в голове постоянство авторских приемов. И третья книга Лэнг «Одинокий город. Упражнения в искусстве одиночества», и первая — «К реке. Путешествие под поверхностью» начинается тогда, когда заканчиваются ее отношения с очередным молодым человеком. Разрыв романтических привязанностей подвигает девушку на отношения культурные. «Культурное паломничество» — так принято называть книги эссе Оливии Лэнг. В «Одиноком городе» она отправляется в Нью-Йорк, чтобы поразмышлять об Эдварде Хоппере, Энди Уорхоле, Дэвиде Войнаровиче, Генри Дарджере, Клаусе Номи и Джоше Хэррисе. В книге «К реке», когда после 31-го дня рождения она рассталась со своим тогдашним возлюбленным по имени Мэтью (он неоднократно упоминается в тексте), собрав рюкзак, обув материнские крайне страшные и неудобные сандалии, автор едет путешествовать по берегам реки Уз, которая, в частности, известна тем, что в ней утопилась Вирджиния Вулф.
Но не только Вулф становится героиней этого эссе-путешествия, хотя ей, ее книгам, ее маниакально-депрессивному расстройству, смерти ее родственников, патологически травматичным отношениям с братом будет уделено немало места. Блуждание по полям, поросшим лютиками и дикой геранью, наведут автора на размышления о Грэме Грине, который всю жизнь пытался вернуться в детство, общался с женой на ломаном детском лепете и едва ли не случайно произвел на свет единственного не вполне здорового сына, который предпочел самостоятельно свести счеты с жизнью. Об Айрис Мердок и ее муже, не менее заботливом и терпеливом, чем муж Вирджинии Вулф, об их отношениях с водой, о купании как символе начала и окончания жизни. О Томасе Кромвеле и Оливере Кромвеле, манере британских королей казнить, обезглавливать, варить головы недругов в котлах, насаживать их на пику и запихивать отрезанные тестикулы в рот. Наконец об археологических раскопках и археологических подлогах, совершенных во имя славы.
Обо всем этом и не только размышляет и рассказывает Оливия Лэнг, стирая ноги в кровь во время прогулок вдоль реки Уз. «Меня завораживает вода», — пишет Лэнг. Читателя в результате тоже.
Стивен Фрай (который вообще не нуждается в представлении) взялся за пересказ античных сюжетов. В первом томе «Миф» боги вели себя как люди — ревновали, завидовали, ссорились и вступали в беспорядочные половые связи. Но их поведение только казалось человеческим. Ведь Фрай пересказывает, но не переиначивает. То есть он верен канону. Боги в античной традиции ровно так себя и вели. Но самое интересное, конечно, началось, когда в игру вступили люди — то есть герои. Им посвящен одноименный второй том, который только что вышел на русском языке.
Геракл, Персей, Орфей, Ясон, Эдип, Тесей. Среди них есть дети от смешанных браков богов и людей и простые смертные. Они бросили вызов богам или року. Победили или проиграли. Закончили жизнь благополучно и вознеслись на небеса или погибли.
Но дело не в классических сюжетах, которым Фрай безупречно верен. Дело в том, как знаменитый писатель и комик их преподносит и комментирует. Например, вот так он объясняет рождение близнецов у Алкмены: «Переспав подряд с Зевсом и Амфитрионом, Алкмена забеременела от обоих. В утробе ее развивались близнецы, два сына — один от Зевса и один от Амфитриона. Это явление, полиспермия, у млекопитающих — кошек, собак или свиней, например, способных на единовременный приплод из нескольких детенышей, — встречается довольно часто, а вот у людей — редкость. Редкость — но не совсем уж невидаль. И достославно именуется гетеропатернальной суперфекундацией».
Сочетание античной мифологии с современной медициной не может не рождать комического эффекта.