если вы понимаете о чем я на английском

если вы понимаете о чем я

1 if you catch my drift

2 if you get my drift

3 contango

4 idle capacity variance

5 run down

to run down stocks — истощать запасы, проедать запасы*

If demand is higher than expected, companies might run down stocks ahead of increasing their output. — Если спрос выше, чем ожидалось, компании могут истощать запасы до того, как увеличат свой выпуск.

6 super plan

If you understand how super works, you can take advantage of the changes in legislation to ensure your super plan is working as hard as it can for your retirement. — Если вы понимаете, как действует пенсионный план, вы можете воспользоваться преимуществами изменений в законодательстве для того, чтобы обеспечить наиболее эффективное возможное функционирование вашего пенсионного плана при формировании пенсионных сбережений.

7 issues

8 IYKWIM

9 IYKWIMAITYD

10 IYKWIM

11 IYKWIMAITYD

12 sequence

1. Расстановка набора символов в произвольно определенном порядке, т.е. выбирается А, если А больше или равно В, или выбирается В, если А меньше, чем В. 2. Произвольно определенный порядок расстановки символов, т.е. в порядке нарастания символов информации или в порядке действий в соответствии с некоторыми правилами.

13 sequence

1. Расстановка набора символов в произвольно определенном порядке, т.е. выбирается А, если А больше или равно В, или выбирается В, если А меньше, чем В. 2. Произвольно определенный порядок расстановки символов, т.е. в порядке нарастания символов информации или в порядке действий в соответствии с некоторыми правилами.

14 OVERCAPITALIZATION

16 assistance

17 any

I don’t need any books — Мне не нужны книги

There isn’t any bread on the table — На столе нет ( никакого) хлеба

If you say any word they’ll recognize you — Если ты скажешь хоть ( какое-нибудь) слово, они тебя узнают

I’ll give you some money if you haven’t got any — Я дам тебе денег, если у тебя их нет.

— Употребление местоимения any перед прилагательными в сравнительной степени см. тж. Comparative degree: adjectives, 4.

— Различия в употреблении слов some, any, no и производных от них (someone, anybody, nowhere etc.) см. some, any, no.

18 Estimative quantifiers

There are fewer of us in the village each year — С каждым годом нас в деревне все меньше.

We found plenty of shops selling food — Мы нашли множество магазинов, торгующих продуктами.

Most of Germany was ruined in the war — Большая часть Германии была разрушена во время войны.

She wanted to see more of John — Она хотела больше видеться с Джоном.

fewest mistakes — меньше всего ошибок.

many students — многие студенты

most time — наибольшее время, больше всего времени

There was much food for thought in the manner in which he replied — В том, как он ответил, было много пищи для размышлений.

most of the time — в основном, наибольшее время

many of them — многие из них

Bill had had little jokes with him sometimes; not that Cayley was much of a hand at joking. — Билл иногда шутил с ним; Кэли был не очень остроумен.

All the students made mistakes, but John made the most — Все ученики сделали ошибки, но Джон сделал больше всех.

I wrote dozens of books, but I don’t remember many — Я написал множество книг, но многие я не помню.

19 no

I have no children — У меня нет детей

No train stops here — Здесь не останавливается ни один поезд

None of their services have a monthly fee or monthly minimum — Никакие из их услуг не предполагают ежемесячной платы или ежемесячного обязательного минимума.

I like none of it — Мне не нравится ничего из этого.

I bought five batteries, none was good — Я купил пять батареек, ни одна не была хорошей

— Различия в употреблении слов some, any, no и производных от них (someone, anybody, nowhere etc.) см. some, any, no.

20 some

I need some books — Мне нужны книги

Some man is waiting for you — Вас ждет какой-то мужчина

There’s some bread on the table — На столе лежит хлеб

Some people are rich and some are poor — Некоторые люди богаты, а некоторые бедны.

some two hundred dollars — около двухсот долларов.

— Опущение предлога в выражениях времени, включающих местоимение some см. Prepositions «at», «in», «on»: time, 4.

— Различия в употреблении слов some, any, no и производных от них (someone, anybody, nowhere etc.) см. some, any, no.

См. также в других словарях:

Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора

понимать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я понимаю, ты понимаешь, он/она/оно понимает, мы понимаем, вы понимаете, они понимают, понимай, понимайте, понимал, понимала, понимало, понимали, понимающий, понимаемый, понимавший, понимая; св. понять… … Толковый словарь Дмитриева

Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора

Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым. Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов

Оффицио Ассасинорум — В вымышленной вселенной Warhammer 40,000, Оффицио Ассасинорум ( en. Officio Assasinorum) самая секретная из всех организаций Империи. Ассасины (Убийцы) занимаются искоренением «опухолей на теле человечества». Их задача устранять тех,… … Википедия

Бог в буддизме — Буддизм … Википедия

Диалектическая поведенческая терапия — (англ. Dialectical behavior therapy DBT) была создана около 1987 года американским психологом Маршей Линехан (en: Marsha M. Linehan) для лечения пациентов, страдающих пограничным расстройством личности. Этот подход помогает уменьшить риск… … Википедия

е́сли — союз. 1. Употребляется в начале придаточного условного предложения, выражающего реально возможное условие, в значении: в том случае, когда… (в главном предложении союзу если могут соответствовать соотносительные слова: то, так, тогда и др.). Если … Малый академический словарь

Кулхацкер — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия

АПВС — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия

ЕВПОЧЯ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия

Источник

Фразы для выражения мнения на английском языке (которые должен знать каждый!)

если вы понимаете о чем я на английском. i guess. если вы понимаете о чем я на английском фото. если вы понимаете о чем я на английском-i guess. картинка если вы понимаете о чем я на английском. картинка i guess.

Существует много способов, как выразить свое мнение на английском языке. Сегодня мы разберем полезные фразы, выражения, которые пригодятся вам в любом разговоре.

Фразы для выражения мнения на английском

Способы выразить мнение на английском условно можно разделить на формальные, нейтральные неформальные. Условно — потому что в формальной речи могут проскакивать неформальные и наоборот. Там, где необходимо, я буду делать примечания о том, где уместны те или иные выражения.

I think that your contribution to our cause is priceless. — Я думаю, что ваш вклад в наше дело — бесценен.
Hey, Jake, I think you were right! That new Netflix show is really awesome! — Привет, Джейк! Я думаю, ты был прав! Этот новый сериал на Нетфликсе — реально крут!

По сути, то же самое, что и «I think».

Пройдите тест на уровень английского:

I suppose that we have to change the policy of our company. — Я полагаю, что мы должны изменить правила нашей компании.

I suppose, you have a back-up plan. — Я так думаю, у тебя есть запасной план.

Встречается несколько реже, чем два предыдущих. Обычно, если нужно сделать акцент, что вы в чем-то убеждены, придерживаетесь некой точки зрения. Более характерно для формальной речи.

I belive that some of your calculations might be slightly incorrect. — Я полагаю, что некоторые из ваших подсчетов могут быть немножко неверны.

Кроме того, «I belive» может буквально значить «Я верю», когда речь идет о том, верите вы во что-то или нет.

I belive that Santa Claus exists. — Я верю, что Санта Клаус-существует.

I belive I can fly. — Я верю, что могу летать.

Подозревать и думать — разные вещи. «I suspect» может значить буквально «Я подозреваю», но часто используется как синоним «I think».

I suspect that my husband is cheating on me. — Я подозреваю, что муж мне изменяет.

You have a new car? I suspect you had to spend all of your savings. — У тебя новая машина? Подозреваю, тебе пришлось потратить все сбережения.

В первом примере ‘suspect’ — это буквально подозрение в «детективном» смысле слова, а во втором — то же самое, что и «я думаю, полагаю».

    I guess (that) — Я думаю

«Guess» буквально значит «догадываться», но в современном английском, особенно, американском варианте, это выражение очень часто используют как синоним «I think». Оно более характерно для неформального общения.

I guess, you are right, that game was a waste of money. — Думаю, ты был прав, это игра была пустой тратой денег.

I guess, we are gonna need a bigger boat. — Я думаю, нам понадобится лодка побольше.

Выражение «I reckon» (букв. «я считаю, полагаю») используется как синоним «I think», «I guess», но оно характерно для южных штатов США (хотя встречается и за их пределами). Оно может вам встречаться, но я не рекомендую им пользоваться из-за того, что у носителей английского языка с ним связаны определенные региональные ассоциации. Это все равно, что вы здоровались бы, говоря «Howdy» вместо «Hello». Вас поймут, но слово «Howdy» прочно ассоциируется с южными штатами и, в частности, вестернами.

I reckon, you guys are not from around here. — Я думаю, что вы, ребята, не местные.

Самый простой способ выразить уверенность. Если хотите сказать, что вы «довольно уверены», добавьте наречия quite или pretty (разницы нет), а если хотите выразить полную уверенность, добавьте totally или completely.

I’m sure your cake is going to be delicious. — Я уверен, что твой пирог получится вкусным.

I’m pretty/quite sure we’ve met before. — Я довольно-таки уверен, что мы уже виделись раньше.

I’m totally/completely sure that everything is going to be fine. — Я полностью уверен, что все будет в порядке.

Еще один способ выразить уверенность, пожалуй, даже более твердую, чем «I’m sure».

I have no doubt that the treatment works well. — Я не сомневаюсь в том, что лечение работает хорошо.

You are the best player in this team, I have no doubt! — Ты лучший игрок в этой команде, без сомнений!

Выражение «I’m positive that» передает твердую уверенность. Учтите, что «I’m negative that» — не говорят.

I’m positive that you will find your new position challenging. — Я твердо уверен, что вы найдете вашу новую должность непростой.

I’m positive that the numbers don’t match, and there is a serious miscalculation. — Я убежден, что цифры не сходятся, и здесь есть серьезная ошибка в расчетах.

«Opinion» — это мнение, точка зрения. Вы также можете сказать «In my humble opinion» — «По моему скромному мнению». Это выражение используется в виде сокращения «IMHO» («ИМХО» по-русски) в интернет-сленге.

In my opinion, they deserved what they got. — По моему мнению, они заслужили то, что получили.

IMHO, there is no easy way to say such bad things. — ИМХО, нет легкого способа сказать такие плохие вещи.

    This is just my opinion, but — Это всего лишь мое мнение, но

Это очень вежливый оборот, который поможет вам элегантно ввернуть в диалог ваше мнение или несогласие с чем-то.

This is just my opinion, but there could be other, less rude, ways to fire people. — Это всего лишь мое мнение, но есть, возможно, другие, менее грубые, способы увольнять людей.

«Point of view» — это точка зрения, а «perspective» — подход к рассмотрению какого-то вопроса. В контексте выражения мнения эти слова — синонимы.

From my point of view, languages should not be taught this way. — С моей точки зрения, языкам не следует обучать таким способом.

From my perspective, this series is going downhill. — С моей точки зрения, этот сериал скатывается.

«As for me» — это простой неформальный способ выразить мнение.

As for me, I don’t like romantic comedies. — Что касается меня, то мне не нравятся романтические комедии.

As for me, I am a cat person rather than dog person. — Что касается меня, то мне больше нравятся кошки, чем собаки.

Используется, как и «as for me», когда вы хотите подчеркнуть, что данная точка зрение — это ваше ИМХО.

Personally, I don’t think that picture should be so expensive. — Лично я не думаю, что эта картина должна быть такой дорогой.

Personally, I am deeply concerned. — Лично я глубоко обеспокоен.

«Mind» — это буквально «разум, ум». Другими словами, «to my mind» значит «по моему мнению», «по-моему».

To my mind, the red dressed looked better. — По моему мнению, красное платье выглядело лучше.

To my mind, this is a fair deal. — По-моему, это честная сделка.

Используется, когда мы делимся мнением, своей точкой зрения.

My impression is that your friend and his girlfriend don’t get along. — У меня такое впечатление, что твой друг и его девушка не ладят.

My impression is that he’s hiding something from us. — У меня такое впечатление, что он что-то от нас скрывает.

Несмотря на то, что «mind» и «knowlege» значат похожие вещи (ум и знание), выражение «to my knowledge» имеет несколько другое значение, чем «to my mind». Оно значит «насколько я знаю».

To my knowledge, this building has only one entrance. — Насколько я знаю, у этого здания только один вход.

Есть еще вариант «To the best of my knowledge», который значит, по сути, то же самое.

To the best of my knowledge, most people don’t have time to read two books a month. — Насколько я знаю, у многих людей нет времени на чтение двух книг в месяц.

Ниже я приведу другие варианты выражения на «As far as I…», но пока примеры к этому:

As far as I know, money doesn’t grow on trees. — Насколько я знаю, деньги на деревьях не растут.

As far as I know, you’re supposed to be at school now. — Насколько я знаю, ты сейчас должен быть в школе.

Мы просто подставили другое слово в схему «As far as I…» и получили немного другое значение.

As far as I remember, this store is open 24 hours. — Насколько я помню, этот магазин работает круглосуточно.

As far as I remember, you were going to quit smoking. — Насколько я помню, ты собирался бросить курить.

То есть насколько я понимаю, вижу, насколько мне известно. Необязательно «вижу» в буквальном смысле.

As far as I can see, your business is not doing very well now. — Насколько я вижу, дела у вашего бизнеса сейчас не очень хорошо.

As far as I can see, you’ve finished five tasks out of ten. — Насколько я вижу, вы выполнили 5 заданий из 10.

Очень нужное и употребительное выражение. Используется как «кажется», «мне кажется» в русском языке — когда вы в чем-то не вполне уверены. Встречается, скорее, в формальной, чем в неформальной речи.

It seems to me that you are eating the sandwich wrong. — Кажется, ты неправильно ешь бутерброд.

It seems to me that one of our employees is stealing money from us. — Мне кажется, что один из наших сотрудников крадет у нас деньги.

    It appears to me (that) — Кажется / Похоже на то, что / Мне представляется, что

«It appears» и «It seems» близки по смыслу, но не идентичны. «It seems» — это просто «кажется», а «it appears» — это когда у вас сложилось некое впечатление на основе чего-то увиденного, услышанного, на основе догадки или информации. Я бы сказал, что «It seems» — более универсальное выражение. К тому же «It appears» менее характерно для неформальной речи.

It appears to me that our new bridge is not going to last long. — Мне кажется, что наш новый мост долго не протянет.

It appears to me that we can’t solve this problem alone. — Мне кажется, что мы не можем решить эту проблему одни.

«It looks like» или просто «Looks like» — очень употребительное в повседневной речи выражение. Разумеется, ему не место в официальной речи или тексте.

Looks like you got a new girlfriend! — Кажется, у тебя новая подружка!

It looks like it’s going to rain. — Кажется, дождь собирается.

Как и его аналог в русском языке, это выражение — вежливый способ возразить, не согласиться. Часто за ним следует «I think/suppose/believe that».

With all due respect, I think that we need to think about it a little more. — При всем моем уважении, я думаю, что нам нужно подумать об этом чуть побольше.

With all due respect, it’s none of your business. — При все уважении, это не вашего ума дела.

Источник

80 фраз для беседы на английском языке

если вы понимаете о чем я на английском. 5f42be1ca21c1071493016. если вы понимаете о чем я на английском фото. если вы понимаете о чем я на английском-5f42be1ca21c1071493016. картинка если вы понимаете о чем я на английском. картинка 5f42be1ca21c1071493016.

Список будет полезен тем, кто хочет с легкостью поддерживать small talk по-английски. Это «джентльменский набор» фраз от приветствия до прощания, которые пригодятся в разговоре. Также мы предложим вам фразы для разговора с начальством и коллегами в ситуациях, связанных с работой.

Фразы для первого знакомства на английском языке (1-12)

Узнайте, как сказать «Приятно познакомиться!» на английском языке разными способами. Полезные фразы:

Фразы для приветствия и начала разговора (13-22)

Научитесь спрашивать «Как поживаете?» на английском не только с помощью «How are you?». Есть и другие варианты, позволяющие поддержать беседу и блеснуть знаниями английского. Предлагаем список интересных выражений:

И еще несколько способов поздороваться по-английски вы найдете в этом видео.

Стандартные ответы на вопрос «Как дела?» на английском языке (23-27)

Отвечайте на вопрос «Как поживаешь?» на английском разнообразно. Помогут в этом фразы, представленные далее:

Фразы и вопросы для поддержания разговора на английском языке (28-43)

Запомните фразы, которые помогут вам поговорить на английском подольше. Поддержание разговора — это вторая главная задача после приветствия и начала беседы. Полезные слова и выражения:

Фразы, чтобы переспросить по-английски (44-46)

Можете многое сказать по-английски, но не всегда понимаете, что вам говорят? Не бойтесь переспросить. Учимся переспрашивать при помощи фраз:

Фразы, чтобы ответить на просьбы и дать совет по-английски (47-50)

Продолжайте поддерживать разговор на английском. Учитесь давать советы и отвечать на поступающие просьбы. Полезные фразы и выражения:

Фразы для общения на английском в рабочей среде (51-69)

Научитесь общаться на английском с коллегами. Это поможет справиться даже с самыми сложными задачами, найти общий язык с другими людьми, хорошо вписаться в коллектив. Фразы и выражения:

Интересно! Grindstone [ˈgraɪndstəʊn] — это точильный или шлифовальный камень, символ нелегкого физического труда. Выражение, переводимое буквально «Нос к точильному камню!», произошло от привычки старательных точильщиков низко склоняться над своей работой во время заточки.

Интересно! Это устойчивое словосочетание — первая часть известной пословицы: «All work and no play makes Jack a dull boy». (в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек незнаком с весельем). Одним словом, от работы кони дохнут;

Английские фразы «на прощание» (70-80)

Как правильно попрощаться на английском, чтобы не уйти по-английски. Вы не знаете? Значит, пора приступать к изучению дополнительных фраз о вариантах завершения беседы. Список полезных выражений:

Учим фразы эффективно

Теперь у вас целых 80 фраз, чтобы поддержать разговор на английском в разных ситуациях. Конечно, все за раз не запомнить, поэтому возвращайтесь к списку, чтобы освежить варианты в памяти.

Эти фразы должны стать вашим активным словарным запасом. Поэтому найдите возможность использовать их в речи. Например, если вы занимаетесь английским с преподавателем, здоровайтесь и прощайтесь каждый раз по-разному — фраз из списка хватит на много уроков. Если это не про вас, запишитесь на пробный урок английского языка в онлайн-школе Skyeng и скажите преподавателю: «I’m so pleased to meet you!». Далее, вы можете почитать интересные статьи:

Источник

если вы понимаете о чем я

1 если вы понимаете о чем я

См. также в других словарях:

Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора

понимать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я понимаю, ты понимаешь, он/она/оно понимает, мы понимаем, вы понимаете, они понимают, понимай, понимайте, понимал, понимала, понимало, понимали, понимающий, понимаемый, понимавший, понимая; св. понять… … Толковый словарь Дмитриева

Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора

Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым. Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов

Оффицио Ассасинорум — В вымышленной вселенной Warhammer 40,000, Оффицио Ассасинорум ( en. Officio Assasinorum) самая секретная из всех организаций Империи. Ассасины (Убийцы) занимаются искоренением «опухолей на теле человечества». Их задача устранять тех,… … Википедия

Бог в буддизме — Буддизм … Википедия

Диалектическая поведенческая терапия — (англ. Dialectical behavior therapy DBT) была создана около 1987 года американским психологом Маршей Линехан (en: Marsha M. Linehan) для лечения пациентов, страдающих пограничным расстройством личности. Этот подход помогает уменьшить риск… … Википедия

е́сли — союз. 1. Употребляется в начале придаточного условного предложения, выражающего реально возможное условие, в значении: в том случае, когда… (в главном предложении союзу если могут соответствовать соотносительные слова: то, так, тогда и др.). Если … Малый академический словарь

Кулхацкер — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия

АПВС — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия

ЕВПОЧЯ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *