американская актриса ругается матом на русском языке видео
Элизабет Олсен щедро поматерилась на шоу Конана О’Брайена. По-русски и с душой
Американская актриса Элизабет Олсен рассказала про русский мат в эфире американского вечернего шоу «Конан», благо у неё был достаточно хороший опыт жизни в России во время учёбы во МХАТе. Но ведущий программы очень сильно удивился тому, какие странные конструкции русские используют для выражения своих эмоций (всё из-за перевода).
18 сентября в эфир телеканала TBS вышел выпуск вечернего шоу с Конаном О’Брайеном, гостьей которого стала калифорнийская актриса Элизабет Олсен — самая младшая из сестёр Олсен, известная по роли Ванды Максимофф («Алой Ведьмы») в киновселенной Marvel.
Во время интервью Конан спросил актрису, умеет ли она хоть как-то поговорить по-русски, она ответила «чуть-чуть» и вскоре переключилась на рассказ о русском мате: «Всегда, когда ты учишь язык, [слышишь] ругательные слова». В качестве первого примера она привела слово pizdets. Но вот с объяснением его значения у Олсен возникли проблемы.
Ещё двумя примерами Олсен выбрала слова blyat и nakhoi, попутно показав сочетание всех трёх выражений в одной фразе. И если второе из предложенных понравилось О’Брайену, то третье вызвало замешательство: актриса слишком буквально объяснила значение этого ругательства, предложив перевод «на пенисе».
Познания Олсен в русском языке объясняет один факт: полгода жизни в России в 2009 году она целый семестр проучилась во МХАТе, куда её распределили по программе иностранного обмена в коннектикутском Театральном центре Юджина О’Нила. Именно этим опытом актрису и попросили поделиться на шоу О’Брайена, который сам всегда хотел приехать в Россию.
По словам Олсен, главным плюсом её зарубежной учёбы было то, что она была простой студенткой и могла быть на уровне с обычными людьми. Плюс веселья добавлял сравнительно низкий возраст для покупки алкоголя: в России он на три года меньше, чем в США, что не могло не радовать Олсен (которой на тот момент было 19 лет).
А бывший капитан футбольной сборной Англии и защитник клуба «Челси» Джон Терри совсем недавно отказался переезжать в Россию. Он должен был стать одной из новых звёзд московского «Спартака», но что-то пошло не так, и футболист отменил трансфер без каких-либо объяснений. И фанаты красно-белых устроили ему настоящий дождь из помоев.
Впрочем, и в России не всё зарубежное воспринимают с радостью и восхищением. Самый свежий пример — куртка Путина, на которую вместо оригинального англоязычного ярлычка зачем-то перешили табличку «Армии России» на русском языке. Журналисты быстро обнаружили странность, но в Кремле снова ответили что-то невразумительное.
Актриса Элизабет Олсен ругалась русским матом в прямом эфире американского шоу (Видео)
Актриса Элизабет Олсен, исполнившая роль Алой Ведьмы в киновселенной Marvel, приняла участие в вечернем телешоу «Conan». Оказалось, она полгода прожила в России и с удовольствием рассказала об этом ведущему Конану О’Брайену. Русские поклонники младшей сестры знаменитых близняшек Олсен были поражены: Элизабет феерично ругается матом.
Элизабет Олсен, исполнившая роль Алой Ведьмы в киновселенной Marvel, приняла участие в вечернем телешоу «Conan». Оказалось, ангелоподобная актриса полгода прожила в России и с удовольствием рассказала об этом ведущему Конану О`Брайену.
Если резюмировать рассказ Олсен о России, можно сказать: ей понравилось, а русские — „невероятные люди“. Хотя не обошлось без упоминания бесконечного пьянства и прочих мифов.
На вопрос, умеет ли актриса говорить по-русски, она ответила: „Чуть-чуть“. Дальше Олсен устроила искрометное шоу русского мата с привлечением ведущего, который с радостью пытался выговорить незнакомые слова.
Актриса пыталась объяснить, что значит то или иное слово, чем О`Брайен был несколько шокирован. Особенно непонятным ему показался традиционный посыл «на ***». Зато выговорить слово «б***» с нужной интонацией ведущий смог почти с первого раза.
Русские пользователи Youtube оценили обширные знания Олсен и оставили под видео множество комментариев. «Еще немного и они начнут понимать Лаврова без переводчика!» — восхитился RadoPro. «Моя любимая актриса теперь! Спасибо, Элизабет!», — поблагодарил Information Soldier.
Чтобы сообщить об ошибке в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter